Słowo: wyzwolić

Kategoria: wyzwolić

Ludzie i społeczeństwo, Zdrowie, Encyklopedie i słowniki

Powiązane słowa / Znaczenie: wyzwolić

wyzwolić antonimy, wyzwolić co to znaczy, wyzwolić emocje, wyzwolić gramatyka, wyzwolić krzyżówka, wyzwolić ortografia, wyzwolić po angielsku, wyzwolić się, wyzwolić się synonim, wyzwolić się z błędnego koła, wyzwolić się z okowów, wyzwolić sjp, wyzwolić synonim, wyzwolić synonimy, wyzwolić słownik

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wyzwolić

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wyzwolić: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: wyzwolić

wyzwolić po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
fire, unleash, release, extricate, free, manumit, affranchise, liberate, trigger, to liberate, liberated

wyzwolić po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
incendiarse, fuego, soltar, franco, gratuito, inflamar, libre, despedir, disparar, franquear, liberación, gratis, suelto, eximir, libertar, liberar, gatillo, disparador, desencadenante, trigger, gatillo de

wyzwolić po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
freisetzung, frei, film, verzicht, ausgabe, feuer, umsonst, entlassen, befreiung, innigkeit, freilassen, erlösung, leidenschaften, hinauswerfen, entfesseln, offenherzig, Auslöser, Abzug, Trigger, Auslöse

wyzwolić po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
quitte, incendie, renvoi, conflagration, affranchissons, libérons, destituer, libérez, licenciement, livraison, libérer, foyer, affranchis, libre, chasser, dégagement, gâchette, déclenchement, déclencheur, détente, trigger

wyzwolić po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
fiamma, libero, scarcerazione, sbarazzare, fuoco, affrancare, esimere, licenziamento, liberazione, tiro, gratuito, sparare, incendio, liberare, rilasciare, autorizzare, grilletto, innesco, di trigger, attivazione, scatto

wyzwolić po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
despedir, fraude, descongestionar, demitir, liberalizar, fogos, fogo, largar, fervor, retransmitir, zelo, livre, desentalar, ardor, soltar, incêndio, gatilho, disparador, trigger, de disparo, acionador

wyzwolić po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vuren, lossen, gratis, onbezet, royeren, los, vlot, vuur, open, onbelemmerd, vuurzee, paffen, uitlaten, bevrijden, schieten, ambitie, trekker, Trigger

wyzwolić po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вспылить, пожар, передача, высвобождать, освобождение, разблокирование, обстрелять, сбрасывать, прижигать, облегчить, стрельба, невозбранный, сброс, вызволять, обжигать, решить, триггер, триггера, запуска, спусковой, курок

wyzwolić po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
gratis, frigjøre, fri, brann, befri, utvungen, avskjed, befrielse, bål, flamme, frigjøring, fyr, ild, ledig, trigger, utløser, utløse, avtrekkeren, utløseren

wyzwolić po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
brand, eld, flamma, befrielse, gratis, brasa, hetta, ledig, befria, låga, fri, avtryckare, utlösare, utlösaren, trigg, trigger

wyzwolić po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hartaus, purkautumistie, päästää irti, julkistaa, sytyttää, irrottaa, vapaa, into, armahtaa, valtoimenaan, irrallinen, roihu, irti, irtisanoa, tulipalo, irtisanominen, laukaista, liipaisin, liipaisinta, liipaisimen, laukaisinta

wyzwolić po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
udelade, flamme, gratis, fyr, frigive, befri, bål, afskedige, fri, ild, fyre, skyde, ledig, trigger, udløser, aftrækkeren, udløse, triggeren

wyzwolić po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zdarma, svobodný, požár, emancipovat, spálit, pálit, vysvobodit, krb, volný, volně, podpálit, uvolňovat, bezplatný, uvolnit, dobrovolný, štědrý, spoušť, spouštěcí, trigger, spouštění, spouště

wyzwolić po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
elengedés, ingyenes, árammegszakító, tulajdon-átruházás, független, eleresztés, ravasz, ravaszt, kiváltó, kioldó, indító

wyzwolić po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
alev, ateş, bedava, özgür, serbest, parasız, kurtarmak, yangın, atmak, azat, makbuz, tetik, tetikleyici, tetikleme, tetiği, tetikli

wyzwolić po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
απολύω, αποδεσμεύω, πυροβολώ, φωτιά, εκκρίνω, δημοσιεύω, κυκλοφορώ, δωρεάν, τσάμπα, απελευθερώνω, πυρκαγιά, αυτεξούσιος, σκανδάλη, ενεργοποίησης, σκανδάλης, έναυσμα, της σκανδάλης

wyzwolić po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
розплутайте, стріляти, виводити, вільна, звільніть, звільнення, визволення, звільняти, вогник, обпалювати, трансляція, визволяти, звільнити, вогонь, багаття, розв'язати, тригер, триггер, трігер

wyzwolić po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
zjarr, zjarri, çliroj, lirë, lirim, lëshoj, gishtëz, këmbëz, shkaktojë, të shkaktojë, shkas

wyzwolić po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
стрелям, освобождава, освобождение, огън, тригер, спусъка, спусък, задейства, предизвика

wyzwolić po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
полымя, цягнуць, агонь, трыгер

wyzwolić po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vaba, põletama, sundimatu, väljalase, vänderdama, päästik, tulekahju, tulistama, vabastama, vallandada, päästiku, käivitushinnast, päästikule

wyzwolić po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
slobodni, oproštaj, osloboditi, nevezani, plamen, pucanje, požar, slobodno, besplatno, izvući, puštanje, vatrogasci, slobodan, okidač, okidača, pokretač, povod, trigger

wyzwolić po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
brenna, frelsa, eldur, bál, bruni, gefins, kveikja, Trigger, kalla, birta, kveikt

wyzwolić po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
laxo, liber, ignis, solvo, immunis, libero

wyzwolić po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
gaisras, liepsna, šaudyti, laisvas, šauti, ugnis, gaidukas, sukelti, ribinė, kritinis, gaiduką

wyzwolić po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atbrīvot, ugunskurs, neaizņemts, šaut, atbrīvošana, ugunsgrēks, liesma, atlaist, uguns, izrakstīšana, sliekšņa, sprūda, kontrolslieksnis, mēlīte, trigger

wyzwolić po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
оган, активирањето, чкрапалото, активирањето на, активира, предизвика

wyzwolić po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
liberare, gratuit, eliberare, elibera, liber, foc, concedia, trăgaci, declanșare, de declanșare, declanșator, trigger

wyzwolić po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
požár, prosto, ogenj, osvobodit, požární, sprožilec, sprožilni, sprožilca, povod, sprožitvena

wyzwolić po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
neobsadený, vydaní, uvoľniť, von, zdarma, topení, bezplatná, bezplatný, spúšť, spúšte, snímania, katastrofu

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wyzwolić)

odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIa 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikwyzwolić
czas przyszły prostywyzwolęwyzwoliszwyzwoliwyzwolimywyzwoliciewyzwolą
czas przeszłymwyzwoliłemwyzwoliłeśwyzwoliłwyzwoliliśmywyzwoliliściewyzwolili
fwyzwoliłamwyzwoliłaśwyzwoliławyzwoliłyśmywyzwoliłyściewyzwoliły
nwyzwoliłomwyzwoliłośwyzwoliło
tryb rozkazującyniech wyzwolęwyzwólniech wyzwoliwyzwólmywyzwólcieniech wyzwolą
 pozostałe formy
czas zaprzeszłymwyzwoliłem byłwyzwoliłeś byłwyzwolił byłwyzwoliliśmy byliwyzwoliliście byliwyzwolili byli
fwyzwoliłam byławyzwoliłaś byławyzwoliła byławyzwoliłyśmy byływyzwoliłyście byływyzwoliły były
nwyzwoliłom byłowyzwoliłoś byłowyzwoliło było
forma bezosobowa czasu przeszłegowyzwolono
tryb przypuszczającymwyzwoliłbym,
byłbym wyzwolił
wyzwoliłbyś,
byłbyś wyzwolił
wyzwoliłby,
byłby wyzwolił
wyzwolilibyśmy,
bylibyśmy wyzwolili
wyzwolilibyście,
bylibyście wyzwolili
wyzwoliliby,
byliby wyzwolili
fwyzwoliłabym,
byłabym wyzwoliła
wyzwoliłabyś,
byłabyś wyzwoliła
wyzwoliłaby,
byłaby wyzwoliła
wyzwoliłybyśmy,
byłybyśmy wyzwoliły
wyzwoliłybyście,
byłybyście wyzwoliły
wyzwoliłyby,
byłyby wyzwoliły
nwyzwoliłobym,
byłobym wyzwoliło
wyzwoliłobyś,
byłobyś wyzwoliło
wyzwoliłoby,
byłoby wyzwoliło
imiesłów przymiotnikowy przeszłymwyzwolonywyzwoleni
fwyzwolonawyzwolone
nwyzwolone
imiesłów przysłówkowy uprzedniwyzwoliwszy
rzeczownik odczasownikowywyzwolenie, niewyzwolenie

(2.1-5) koniugacja VIa 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikwyzwolić się
czas przyszły prostywyzwolę sięwyzwolisz sięwyzwoli sięwyzwolimy sięwyzwolicie sięwyzwolą się
czas przeszłymwyzwoliłem sięwyzwoliłeś sięwyzwolił sięwyzwoliliśmy sięwyzwoliliście sięwyzwolili się
fwyzwoliłam sięwyzwoliłaś sięwyzwoliła sięwyzwoliłyśmy sięwyzwoliłyście sięwyzwoliły się
nwyzwoliłom sięwyzwoliłoś sięwyzwoliło się
tryb rozkazującyniech się wyzwolęwyzwól sięniech się wyzwoliwyzwólmy sięwyzwólcie sięniech się wyzwolą
 pozostałe formy
czas zaprzeszłymwyzwoliłem się byłwyzwoliłeś się byłwyzwolił się byłwyzwoliliśmy się byliwyzwoliliście się byliwyzwolili się byli
fwyzwoliłam się byławyzwoliłaś się byławyzwoliła się byławyzwoliłyśmy się byływyzwoliłyście się byływyzwoliły się były
nwyzwoliłom się byłowyzwoliłoś się byłowyzwoliło się było
forma bezosobowa czasu przeszłegowyzwolono się
tryb przypuszczającymwyzwoliłbym się,
byłbym się wyzwolił
wyzwoliłbyś się,
byłbyś się wyzwolił
wyzwoliłby się,
byłby się wyzwolił
wyzwolilibyśmy się,
bylibyśmy się wyzwolili
wyzwolilibyście się,
bylibyście się wyzwolili
wyzwoliliby się,
byliby się wyzwolili
fwyzwoliłabym się,
byłabym się wyzwoliła
wyzwoliłabyś się,
byłabyś się wyzwoliła
wyzwoliłaby się,
byłaby się wyzwoliła
wyzwoliłybyśmy się,
byłybyśmy się wyzwoliły
wyzwoliłybyście się,
byłybyście się wyzwoliły
wyzwoliłyby się,
byłyby się wyzwoliły
nwyzwoliłobym się,
byłobym się wyzwoliło
wyzwoliłobyś się,
byłobyś się wyzwoliło
wyzwoliłoby się,
byłoby się wyzwoliło
imiesłów przymiotnikowy przeszłymwyzwolonywyzwoleni
fwyzwolonawyzwolone
nwyzwolone
imiesłów przysłówkowy uprzedniwyzwoliwszy się
rzeczownik odczasownikowywyzwolenie się, niewyzwolenie się


wyrazy pokrewne:
czas. wyzwalać
rzecz. wyzwalacz m, wyzwalanie n, wyzwolenie n, wyzwoliciel m
przym. wyzwoleńczy, wyzwolony

przykłady:
Z trudem wyzwoliła się z uścisków chłopaka, gdy zobaczyli się po miesiącu rozłąki.
Na wakacjach wyzwolił się z myśli o pracy i odpoczął.
W pijanym towarzystwie wyzwoliła się potrzeba tańca.

synonimy:
oswobodzić, uwolnić, uniezależnić
oswobodzić, uwolnić, rozkiełznać; rozpętać, rozwiązać pęta
wytrącić
oswobodzić się, uwolnić się, uniezależnić się
oswobodzić się, uwolnić się, rozkiełznać się
oswobodzić się, uwolnić się, pozbyć się, uciec (od)
wytrącić

znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. wyzwalać)
uczynić wolnym, przywrócić wolność
książk. uwolnić z pęt, ze skrępowania, umożliwiając swobodę ruchów
spowodować pojawienie się czegoś
wytrącić z jakiegoś związku, substancji
czasownik zwrotny dokonany wyzwolić się (ndk. wyzwalać się)
odzyskać wolność
uwolnić się z tego, co powstrzymuje ruchy ciała
przen. pozbyć się, uciec od niechcianych uczuć, cech
wystąpić, ujawnić się nagle, niespodzianie
wytrącić się z jakiegoś związku, substancji

Statystyki popularności: wyzwolić

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa

Najczęściej wyszukiwane w regionach

mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie

Losowe słowa