Słowo: łgać
Powiązane słowa / Znaczenie: łgać
łgać antonimy, łgać co to znaczy, łgać etymologia, łgać gramatyka, łgać jak pies, łgać jak pies etymologia, łgać jak z nut, łgać krzyżówka, łgać na potęgę, łgać odmiana, łgać ortografia, łgać sjp, łgać synonim, łgać synonimy, łgać słownik
Synonimy: łgać
kłamać, leżeć, znajdować się, zełgać, zmydlać, przechwalać, zmyślać, chwalić się, chełpić się, przechwalać się, dopchać, faszerować, zapchać, utkać, wciskać, wychwalać się, blagować, chlubić się, pochlubić się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: łgać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka łgać: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka łgać: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: łgać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
brag, lie, boast, cram, to lie
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
mentir, jactarse, baladronear, yacer, mentira, alardear, vanagloriarse, encuentran, se encuentran, la mentira, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
prahlen, unaufrichtigkeit, lügen, liegen, lage, prahlerei, eigenlob, lüge, selbstlob, Lüge, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
trouver, menterie, gisez, vantent, coucher, fanfaron, vantons, gisons, reposer, mentir, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
fandonia, impostura, bugia, vantarsi, mentire, giacere, menzogna, trovano, si trovano
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
mentira, mentir, jazer, tampa, mentiras, lie, encontram
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
leugen, liggen, onwaarheid, liegen, lig, lie
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вымысел, кичиться, солгать, находиться, ложиться, враки, соврать, хвалиться, измышление, простираться, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
usannhet, lyve, ligge, skryte, løgn, lie, ligger, løgnen
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
skryt, ligga, lögn, lie, ligger, lögnen
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
loikoilla, vale, lojua, maata, valhe, olla, piillä, valheen, valhetta, valehdella
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
ligge, løgn, lyve, ligger, løgnen
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zalhat, lež, ležet, spočívat, klamat, nacházet, lhát, leží, lži, lží
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
tanya, hazugság, hazugságot, fekszik, fekszenek
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yalan, lie, yalandır, bir yalan, yalan söylemek
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ψεύδομαι, κείμαι, ψέμα, βρίσκονται, κείνται, ψέματα, το ψέμα
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
кришки, брехня, брехню, неправда, неправду, ложь
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
ndodhem, rrenë, gënjeshtër, shtrihen, gënjeshtër e, gënjeshtra, gėnjeshtėr
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
лъжа, лъжата, лежат, на лъжата
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
хлусня, хлусьня, хлусню, няпраўду, ману
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
asend, valetama, lebama, vale, peituvad, valet, valeta, lie
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
leži, ležati, lagati, izmišljotina, laž, leže, laži
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ljúga, lygi, liggja, liggur, leggjast
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
recubo, glorior
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
gulėti, būti, melas, guli, lie
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
meli, atrasties, gulēt, melu, lie
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
лагата, лага, лежат, лажел, лежи
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
mini, minciună, minciuna, minciuni, află, de minciuni
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
laž, lie, laži, ležijo, leži
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
lež, ležať, lož, klamstvo, lži
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/łgać)
etymologia:
prasł. *lъgati
związki frazeologiczne:
łgać, aż się za kimś kurzy, łgać jak najęty, łgać jak pies, łgać jak z nut
odmiana:
koniugacja IX
wyrazy pokrewne:
rzecz. łganie n, łgarstwo n, łgarz m
przym. łgarski
synonimy:
zob. kłamać
wymowa:
IPA: [wɡaʨ̑], AS: [u̯gać]
znaczenia:
czasownik niedokonany
książk. kłamać
prasł. *lъgati
związki frazeologiczne:
łgać, aż się za kimś kurzy, łgać jak najęty, łgać jak pies, łgać jak z nut
odmiana:
koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | łgać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | łżę | łżesz | łże | łżemy | łżecie | łżą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | łgałem | łgałeś | łgał | łgaliśmy | łgaliście | łgali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | łgałam | łgałaś | łgała | łgałyśmy | łgałyście | łgały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | łgałom | łgałoś | łgało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech łżę | łżyj | niech łże | łżyjmy | łżyjcie | niech łżą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. łganie n, łgarstwo n, łgarz m
przym. łgarski
synonimy:
zob. kłamać
wymowa:
IPA: [wɡaʨ̑], AS: [u̯gać]
znaczenia:
czasownik niedokonany
książk. kłamać
Losowe słowa