Słowo: spajać
Powiązane słowa / Znaczenie: spajać
spadać synonim, spajać antonimy, spajać gramatyka, spajać krzyżówka, spajać ortografia, spajać się, spajać synonimy, spajać słownik, spajać tłumacz, spajać znaczenie, spawać ang, spawać angielski, spawać po angielsku
Synonimy: spajać
wiązać, zobowiązać, pobierać kaucję, przystąpić, złączyć, połączyć, kojarzyć, doplątać się, dziać, robić na drutach, zrastać się, miesić, ugniatać, mieszać, rozmiesić, gnieść, uzbrajać, zastrzykiwać, zagruntować powierzchnię, scementować, cementować, zabetonować, kitować, skitować, łączyć, podłączać, załączać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: spajać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka spajać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka spajać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: spajać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
cement, knit, solder, join, weld, bond, knead, bonded
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
vínculo, traba, agregar, enchufar, anudar, consolidar, aunar, adunar, agregarse, juntar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verbindung, stricken, zusammenfügen, fügen, gefangen, kombinieren, anleihe, haftung, verknüpfung, klebrigkeit, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
ajouter, relier, engagement, union, adjoindre, combinaison, cimentent, affilier, accoler, soudure, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
collegare, riunire, legare, unire, legame, saldare, raggiungere, cemento, associare, connettere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
cimentar, atar, enlaçar, unificar, reunir, amarrar, adesão, cimento, juntar, travar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
binding, grip, aansluiten, adhesie, obligatie, cement, breien, samenvoegen, aaneenvoegen, samenbrengen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
соединение, залог, сплотить, припой, напаять, срастаться, сращиваться, облигация, солидаризироваться, вступить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
strikke, forbinde, forene, sement, sveise, obligasjon, bond, obligasjonslån, bindingen, obligasjons
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
löda, sticka, anknyta, skarv, cement, obligation, koppla, förena, foga, bindning, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
solmia, kudelma, side, juottaa, liittää, sementti, tinata, tinaus, tinajuote, iskostua, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bånd, cement, forene, binde, obligation, binding, obligationer, obligationen
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přidat, zacementovat, úpis, svazek, vázat, spojení, sjednotit, sdružit, letovat, přiletovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ragasztószer, forrasztóanyag, hegesztés, forrasztófém, forrasztódrót, forrasz, cement, illesztés, kötvény, kötés, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
birleşmek, çimento, birleştirmek, bağ, tahvil, bağı, bond, bağdır
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
δεσμός, οξυγονοκολλώ, πλέκω, τσιμέντο, θρέφω, μπετό, ενώνω, ζαρώνω, λάσπη, συνενώνω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
цемент, пов'язувати, зацементувати, запаяти, припій, замазка, привітання, злуку, паяти, рицарі, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
thur, gërshetoj, përfshihem, lidhje, obligacion, lidhja, bonove, lidhje e
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
цимент, връзка, облигация, облигации
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абавязак, сувязь
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tervitama, pantima, kuduma, liituma, tsement, tsementeerima, ühinema, side, kautsjon, liim, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
zavariti, zadužnica, spoj, variti, pridruži, lotanje, priključiti, zalemiti, povezanost, lemljenje, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
skuldabréf, tengi, skuldabréfa, skuldabréfamarkaði, tengið
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
commisceo, committo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
cementas, ryšys, obligacija, obligacijų, obligacijos, obligacijas
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
saistīt, cements, savienot, galvojums, obligācijas, saite, parādzīme, obligāciju, obligācija
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
врска, обврзници, обврзницата, обврзница, обврзниците
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ciment, obligaţie, cauţiune, suda, adeziune, legătură, obligațiuni, de obligațiuni, obligatiuni, obligațiunilor
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
spojit, bon, pájka, cin, plést, vez, bond, obveznic, obveznica, obveznice
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pripojiť, bon, tmel, cement, spoji, dlhopis, dlhopisy, dlhopisu, nástroj viazaný, nástroj viazaný na
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/spajać)
odmiana:
(1.1-2)
wyrazy pokrewne:
rzecz. spoiwo n, spojenie n, spajanie n, spoidło n, spojówka f, spójnik mrz, spoistość f, spójność f
czas. spoić dk.
przym. spójny
przykłady:
Czytelnik jest potężnym, choć bezimiennym czynnikiem rozwoju literatury, spaja elementy nowatorskie z tradycją, zaniedbany i niekulturalny opóźnia rozwój sztuki, ciekawy, chłonny i inteligentny sprzyja rozwojowi talentów.
Miłość więcej serc rozdziela, niż spaja.
Myśl dawnej Polski wiązała i spajała, bratała.
znaczenia:
czasownik
trwale łączyć ze sobą różne elementy
jednoczyć kogoś
(1.1-2)
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | spajać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | spajam | spajasz | spaja | spajamy | spajacie | spajają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | spajałem | spajałeś | spajał | spajaliśmy | spajaliście | spajali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | spajałam | spajałaś | spajała | spajałyśmy | spajałyście | spajały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | spajałom | spajałoś | spajało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech spajam | spajaj | niech spaja | spajajmy | spajajcie | niech spajają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. spoiwo n, spojenie n, spajanie n, spoidło n, spojówka f, spójnik mrz, spoistość f, spójność f
czas. spoić dk.
przym. spójny
przykłady:
Czytelnik jest potężnym, choć bezimiennym czynnikiem rozwoju literatury, spaja elementy nowatorskie z tradycją, zaniedbany i niekulturalny opóźnia rozwój sztuki, ciekawy, chłonny i inteligentny sprzyja rozwojowi talentów.
Miłość więcej serc rozdziela, niż spaja.
Myśl dawnej Polski wiązała i spajała, bratała.
znaczenia:
czasownik
trwale łączyć ze sobą różne elementy
jednoczyć kogoś
Losowe słowa