Słowo: spajać
Powiązane słowa / Znaczenie: spajać
spadać synonim, spajać antonimy, spajać gramatyka, spajać krzyżówka, spajać ortografia, spajać się, spajać synonimy, spajać słownik, spajać tłumacz, spajać znaczenie, spawać ang, spawać angielski, spawać po angielsku
Synonimy: spajać
wiązać, zobowiązać, pobierać kaucję, przystąpić, złączyć, połączyć, kojarzyć, doplątać się, dziać, robić na drutach, zrastać się, miesić, ugniatać, mieszać, rozmiesić, gnieść, uzbrajać, zastrzykiwać, zagruntować powierzchnię, scementować, cementować, zabetonować, kitować, skitować, łączyć, podłączać, załączać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: spajać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka spajać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka spajać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: spajać
spajać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
cement, knit, solder, join, weld, bond, knead, bonded
spajać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
vínculo, traba, agregar, enchufar, anudar, consolidar, aunar, adunar, agregarse, juntar, soldadura, soldar, juntarse, cemento, enlace, fianza, bono, bonos
spajać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verbindung, stricken, zusammenfügen, fügen, gefangen, kombinieren, anleihe, haftung, verknüpfung, klebrigkeit, gewährleistungsgarantie, bindemittel, lötmaschine, bindung, vereinigen, fessel, Anleihe, Bindung, Band
spajać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
ajouter, relier, engagement, union, adjoindre, combinaison, cimentent, affilier, accoler, soudure, se, lien, ajointer, nouer, agréger, braser, liaison, obligations, obligation, obligataire
spajać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
collegare, riunire, legare, unire, legame, saldare, raggiungere, cemento, associare, connettere, giuntura, aderire, accomunare, guarnizione, rinsaldare, congiungere, vincolo, obbligazionario, obbligazione, prestito obbligazionario
spajać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
cimentar, atar, enlaçar, unificar, reunir, amarrar, adesão, cimento, juntar, travar, solda, sujo, ligar, joanesburgo, ligação, vínculo, laço, elo, obrigação
spajać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
binding, grip, aansluiten, adhesie, obligatie, cement, breien, samenvoegen, aaneenvoegen, samenbrengen, verbinden, samenbinden, band, lassen, soldeer, soldeersel, obligaties, bond
spajać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
соединение, залог, сплотить, припой, напаять, срастаться, сращиваться, облигация, солидаризироваться, вступить, заканчивать, спаять, включиться, сращивать, объединять, припаиваться, связь, облигаций, облигации
spajać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
strikke, forbinde, forene, sement, sveise, obligasjon, bond, obligasjonslån, bindingen, obligasjons
spajać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
löda, sticka, anknyta, skarv, cement, obligation, koppla, förena, foga, bindning, obligations, bindningen
spajać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
solmia, kudelma, side, juottaa, liittää, sementti, tinata, tinaus, tinajuote, iskostua, tarttua, kiinnittää, hitsata, kudin, sidos, obligaatio, joukkolainojen, sidoksen, bond
spajać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bånd, cement, forene, binde, obligation, binding, obligationer, obligationen
spajać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přidat, zacementovat, úpis, svazek, vázat, spojení, sjednotit, sdružit, letovat, přiletovat, pájka, pájet, nauhličovat, svázat, stmelit, cementovat, dluhopis, pouto, vazba, vazbu, dluhopisů
spajać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ragasztószer, forrasztóanyag, hegesztés, forrasztófém, forrasztódrót, forrasz, cement, illesztés, kötvény, kötés, kötést, kötvények, kötelék
spajać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
birleşmek, çimento, birleştirmek, bağ, tahvil, bağı, bond, bağdır
spajać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
δεσμός, οξυγονοκολλώ, πλέκω, τσιμέντο, θρέφω, μπετό, ενώνω, ζαρώνω, λάσπη, συνενώνω, συγκολλώ, συνδέω, κατατάσσομαι, κολλώ, δεσμό, ομολόγων, δεσμού, ομολόγου
spajać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
цемент, пов'язувати, зацементувати, запаяти, припій, замазка, привітання, злуку, паяти, рицарі, перепічка, зв'язок, корж, бона, цементний, зв'язку, зв`язок
spajać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
thur, gërshetoj, përfshihem, lidhje, obligacion, lidhja, bonove, lidhje e
spajać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
цимент, връзка, облигация, облигации
spajać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абавязак, сувязь
spajać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tervitama, pantima, kuduma, liituma, tsement, tsementeerima, ühinema, side, kautsjon, liim, võlakiri, võlakirjade, võlakirja, sideme
spajać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
zavariti, zadužnica, spoj, variti, pridruži, lotanje, priključiti, zalemiti, povezanost, lemljenje, združiti, ljepilo, lem, lemiti, vezivati, plesti, obveznica, veza, vezu, veze, obveznice
spajać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
skuldabréf, tengi, skuldabréfa, skuldabréfamarkaði, tengið
spajać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
commisceo, committo
spajać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
cementas, ryšys, obligacija, obligacijų, obligacijos, obligacijas
spajać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
saistīt, cements, savienot, galvojums, obligācijas, saite, parādzīme, obligāciju, obligācija
spajać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
врска, обврзници, обврзницата, обврзница, обврзниците
spajać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ciment, obligaţie, cauţiune, suda, adeziune, legătură, obligațiuni, de obligațiuni, obligatiuni, obligațiunilor
spajać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
spojit, bon, pájka, cin, plést, vez, bond, obveznic, obveznica, obveznice
spajać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pripojiť, bon, tmel, cement, spoji, dlhopis, dlhopisy, dlhopisu, nástroj viazaný, nástroj viazaný na
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/spajać)
odmiana:
(1.1-2)
wyrazy pokrewne:
rzecz. spoiwo n, spojenie n, spajanie n, spoidło n, spojówka f, spójnik mrz, spoistość f, spójność f
czas. spoić dk.
przym. spójny
przykłady:
Czytelnik jest potężnym, choć bezimiennym czynnikiem rozwoju literatury, spaja elementy nowatorskie z tradycją, zaniedbany i niekulturalny opóźnia rozwój sztuki, ciekawy, chłonny i inteligentny sprzyja rozwojowi talentów.
Miłość więcej serc rozdziela, niż spaja.
Myśl dawnej Polski wiązała i spajała, bratała.
znaczenia:
czasownik
trwale łączyć ze sobą różne elementy
jednoczyć kogoś
(1.1-2)
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | spajać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | spajam | spajasz | spaja | spajamy | spajacie | spajają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | spajałem | spajałeś | spajał | spajaliśmy | spajaliście | spajali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | spajałam | spajałaś | spajała | spajałyśmy | spajałyście | spajały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | spajałom | spajałoś | spajało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech spajam | spajaj | niech spaja | spajajmy | spajajcie | niech spajają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. spoiwo n, spojenie n, spajanie n, spoidło n, spojówka f, spójnik mrz, spoistość f, spójność f
czas. spoić dk.
przym. spójny
przykłady:
Czytelnik jest potężnym, choć bezimiennym czynnikiem rozwoju literatury, spaja elementy nowatorskie z tradycją, zaniedbany i niekulturalny opóźnia rozwój sztuki, ciekawy, chłonny i inteligentny sprzyja rozwojowi talentów.
Miłość więcej serc rozdziela, niż spaja.
Myśl dawnej Polski wiązała i spajała, bratała.
znaczenia:
czasownik
trwale łączyć ze sobą różne elementy
jednoczyć kogoś
Losowe słowa