Słowo: błogosławić
Kategoria: błogosławić
Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: błogosławić
błogosławić antonimy, błogosławić będę imię twe, błogosławić będę twoje imię, błogosławić będę twoje imię jest miłosierny pan zastępów, błogosławić będę twoje imię tekst, błogosławić cię chcę, błogosławić co to znaczy, błogosławić gramatyka, błogosławić kogoś, błogosławić kogoś czy komuś, błogosławić krzyżówka, błogosławić ortografia, błogosławić synonim, błogosławić synonimy, błogosławić znaczy
Synonimy: błogosławić
poświęcać, żegnać, wywyższać, egzaltować, podnieść, chwalić, wychwalać, podziękować, dziękować, pochwalić, powierzać, pochwalać, przyklaskiwać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: błogosławić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka błogosławić: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka błogosławić: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: błogosławić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
praise, bless, to bless, bless the, blessed, blessing
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
celebrar, alabar, alabanza, encomio, ensalzar, bendecir, elogiar, bendiga, bendecirá, bendecir a, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
belobigung, loben, glorie, preisen, lob, segnen, segne, zu segnen, segnet, Segen
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
éloge, louange, louer, applaudissement, apologie, vanter, glorifier, bénir, magnifier, bénissez, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
benedire, glorificare, elogio, decantare, elogiare, encomio, consacrare, lode, lodare, encomiare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
benzer, abençoar, elogiar, preconizar, pradaria, elogio, louvar, glorificar, louvor, santificar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
zegenen, prijzen, loven, roemen, inzegenen, lof, verheerlijken, pluim, wijden, zegen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
расхваливать, воспевать, похвалить, благословлять, восхвалить, восхваление, хвала, расхвалить, похвала, хвалить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rose, berømme, ros, velsigne, velsigner, velsign, velsignelse, å velsigne
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
berömma, prisa, beröm, prise, välsigna, välsignar, välsigne, att välsigna
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kehua, ylistää, ylistys, siunata, siunatkoon, siunaa, siunaamaan, siunaan
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
rose, ros, lovprise, love, velsigne, velsigner, velsign, at velsigne, velsignelse
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
blahořečit, chvála, velebit, velebení, chválit, žehnat, vychvalovat, pochvala, požehnat, žehnej, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
dicséret, dicsérés, áld, áldja, áldja meg, áldjon, áldjon meg
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
övmek, övgü, kutsamak, korusun, razı olsun, kutsasın, bless
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ευλογώ, εκθειάζω, έπαινος, ευλογεί, ευλογήσει, να ευλογεί, ευλογούν
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
благословіть, прерії, благословляти, славословити, благословити, поблагословити
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
uroj, bekoj, bekoftë, bekoni, të bekuar, të bekojë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
похвала, благославям, благослови, благославя, благословя, благославят
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дабраславіць, блаславіць, благаславіць, паблагаславіць, блаславіў
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ülistama, õnnistama, kiitma, kiitus, õnnistagu, õnnistada, bless, õnnistab
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
osvetiti, hvaliti, veličati, slava, pohvala, proklinjati, blagosloviti, usrećiti, slaviti, blagoslovi, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hæla, hrós, lof, blessa, hrósa, blessi, að blessa, blessar, blessum
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
laudatio, laudare, laus, laudo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
girti, garbinti, palaiminti, laiminti, bless, palaimins, laimina
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
slavēt, svētīt, aplaimot, svētī, svētīju, svētītu
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
благослојт, благослови, благословам, благословиш, го благослови
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
laud, binecuvânta, binecuvânteze, binecuvinteze, să binecuvânteze, binecuvînta
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
blagoslovi, blagoslovil, blagosloviti, blagoslavlja, blagoslavljam
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pochvala, chvála, požehnať, požehnal, požehná, žehnať, požehnám ťa
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/błogosławić)
kolokacje:
błogosławić małżonków / młodą parę / wiernych
błogosławić los / dobroczyńcę
błogosławić uczynek / zamiar / związek
błogosławić na drogę, błogosławić przed walką / przed wyprawą
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. błogosławieństwo n, błogosławiony m, błogosławiona f, błogosławienie n, pobłogosławienie n
czas. pobłogosławić dk.
przym. błogosławiony
przykłady:
Na koniec mszy ksiądz błogosławi wiernych.
Niech Bóg mu błogosławi w jego poczynaniach!
składnia:
błogosławić komuś
synonimy:
dziękować, wychwalać
akceptować
znaczenia:
czasownik niedokonany
rel. udzielać błogosławieństwa
książk. dziękować, wyrażać wdzięczność
książk. dawać błogosławieństwo czemuś, akceptować coś
życzyć komuś szczęścia, pomyślności
rel. sprzyjać komuś
błogosławić małżonków / młodą parę / wiernych
błogosławić los / dobroczyńcę
błogosławić uczynek / zamiar / związek
błogosławić na drogę, błogosławić przed walką / przed wyprawą
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | błogosławić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | błogosławię | błogosławisz | błogosławi | błogosławimy | błogosławicie | błogosławią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | błogosławiłem | błogosławiłeś | błogosławił | błogosławiliśmy | błogosławiliście | błogosławili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | błogosławiłam | błogosławiłaś | błogosławiła | błogosławiłyśmy | błogosławiłyście | błogosławiły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | błogosławiłom | błogosławiłoś | błogosławiło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech błogosławię | błogosław | niech błogosławi | błogosławmy | błogosławcie | niech błogosławią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. błogosławieństwo n, błogosławiony m, błogosławiona f, błogosławienie n, pobłogosławienie n
czas. pobłogosławić dk.
przym. błogosławiony
przykłady:
Na koniec mszy ksiądz błogosławi wiernych.
Niech Bóg mu błogosławi w jego poczynaniach!
składnia:
błogosławić komuś
synonimy:
dziękować, wychwalać
akceptować
znaczenia:
czasownik niedokonany
rel. udzielać błogosławieństwa
książk. dziękować, wyrażać wdzięczność
książk. dawać błogosławieństwo czemuś, akceptować coś
życzyć komuś szczęścia, pomyślności
rel. sprzyjać komuś
Statystyki popularności: błogosławić
Losowe słowa