Słowo: błogosławić
Kategoria: błogosławić
Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: błogosławić
błogosławić antonimy, błogosławić będę imię twe, błogosławić będę twoje imię, błogosławić będę twoje imię jest miłosierny pan zastępów, błogosławić będę twoje imię tekst, błogosławić cię chcę, błogosławić co to znaczy, błogosławić gramatyka, błogosławić kogoś, błogosławić kogoś czy komuś, błogosławić krzyżówka, błogosławić ortografia, błogosławić synonim, błogosławić synonimy, błogosławić znaczy
Synonimy: błogosławić
poświęcać, żegnać, wywyższać, egzaltować, podnieść, chwalić, wychwalać, podziękować, dziękować, pochwalić, powierzać, pochwalać, przyklaskiwać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: błogosławić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka błogosławić: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka błogosławić: 11
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: błogosławić
błogosławić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
praise, bless, to bless, bless the, blessed, blessing
błogosławić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
celebrar, alabar, alabanza, encomio, ensalzar, bendecir, elogiar, bendiga, bendecirá, bendecir a, bendiga a
błogosławić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
belobigung, loben, glorie, preisen, lob, segnen, segne, zu segnen, segnet, Segen
błogosławić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
éloge, louange, louer, applaudissement, apologie, vanter, glorifier, bénir, magnifier, bénissez, bénissons, citation, exalter, bénissent, bénis, célébrer, bénisse, bénira, bénirai
błogosławić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
benedire, glorificare, elogio, decantare, elogiare, encomio, consacrare, lode, lodare, encomiare, benedica, benedirà, benedirò, benedite
błogosławić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
benzer, abençoar, elogiar, preconizar, pradaria, elogio, louvar, glorificar, louvor, santificar, abençoe, abençoá, te abençoe, abençoe a
błogosławić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
zegenen, prijzen, loven, roemen, inzegenen, lof, verheerlijken, pluim, wijden, zegen, zegene, zegent, te zegenen
błogosławić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
расхваливать, воспевать, похвалить, благословлять, восхвалить, восхваление, хвала, расхвалить, похвала, хвалить, восхвалять, благословить, освящать, осчастливливать, перекреститься, славословить, благословит, благослови, благословлю
błogosławić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rose, berømme, ros, velsigne, velsigner, velsign, velsignelse, å velsigne
błogosławić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
berömma, prisa, beröm, prise, välsigna, välsignar, välsigne, att välsigna
błogosławić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kehua, ylistää, ylistys, siunata, siunatkoon, siunaa, siunaamaan, siunaan
błogosławić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
rose, ros, lovprise, love, velsigne, velsigner, velsign, at velsigne, velsignelse
błogosławić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
blahořečit, chvála, velebit, velebení, chválit, žehnat, vychvalovat, pochvala, požehnat, žehnej, požehná, požehnal
błogosławić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
dicséret, dicsérés, áld, áldja, áldja meg, áldjon, áldjon meg
błogosławić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
övmek, övgü, kutsamak, korusun, razı olsun, kutsasın, bless
błogosławić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ευλογώ, εκθειάζω, έπαινος, ευλογεί, ευλογήσει, να ευλογεί, ευλογούν
błogosławić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
благословіть, прерії, благословляти, славословити, благословити, поблагословити
błogosławić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
uroj, bekoj, bekoftë, bekoni, të bekuar, të bekojë
błogosławić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
похвала, благославям, благослови, благославя, благословя, благославят
błogosławić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дабраславіць, блаславіць, благаславіць, паблагаславіць, блаславіў
błogosławić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
ülistama, õnnistama, kiitma, kiitus, õnnistagu, õnnistada, bless, õnnistab
błogosławić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
osvetiti, hvaliti, veličati, slava, pohvala, proklinjati, blagosloviti, usrećiti, slaviti, blagoslovi, blagoslivljati, blagoslivljam, blagoslivljamo
błogosławić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hæla, hrós, lof, blessa, hrósa, blessi, að blessa, blessar, blessum
błogosławić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
laudatio, laudare, laus, laudo
błogosławić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
girti, garbinti, palaiminti, laiminti, bless, palaimins, laimina
błogosławić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
slavēt, svētīt, aplaimot, svētī, svētīju, svētītu
błogosławić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
благослојт, благослови, благословам, благословиш, го благослови
błogosławić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
laud, binecuvânta, binecuvânteze, binecuvinteze, să binecuvânteze, binecuvînta
błogosławić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
blagoslovi, blagoslovil, blagosloviti, blagoslavlja, blagoslavljam
błogosławić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pochvala, chvála, požehnať, požehnal, požehná, žehnať, požehnám ťa
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/błogosławić)
kolokacje:
błogosławić małżonków / młodą parę / wiernych
błogosławić los / dobroczyńcę
błogosławić uczynek / zamiar / związek
błogosławić na drogę, błogosławić przed walką / przed wyprawą
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. błogosławieństwo n, błogosławiony m, błogosławiona f, błogosławienie n, pobłogosławienie n
czas. pobłogosławić dk.
przym. błogosławiony
przykłady:
Na koniec mszy ksiądz błogosławi wiernych.
Niech Bóg mu błogosławi w jego poczynaniach!
składnia:
błogosławić komuś
synonimy:
dziękować, wychwalać
akceptować
znaczenia:
czasownik niedokonany
rel. udzielać błogosławieństwa
książk. dziękować, wyrażać wdzięczność
książk. dawać błogosławieństwo czemuś, akceptować coś
życzyć komuś szczęścia, pomyślności
rel. sprzyjać komuś
błogosławić małżonków / młodą parę / wiernych
błogosławić los / dobroczyńcę
błogosławić uczynek / zamiar / związek
błogosławić na drogę, błogosławić przed walką / przed wyprawą
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | błogosławić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | błogosławię | błogosławisz | błogosławi | błogosławimy | błogosławicie | błogosławią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | błogosławiłem | błogosławiłeś | błogosławił | błogosławiliśmy | błogosławiliście | błogosławili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | błogosławiłam | błogosławiłaś | błogosławiła | błogosławiłyśmy | błogosławiłyście | błogosławiły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | błogosławiłom | błogosławiłoś | błogosławiło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech błogosławię | błogosław | niech błogosławi | błogosławmy | błogosławcie | niech błogosławią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. błogosławieństwo n, błogosławiony m, błogosławiona f, błogosławienie n, pobłogosławienie n
czas. pobłogosławić dk.
przym. błogosławiony
przykłady:
Na koniec mszy ksiądz błogosławi wiernych.
Niech Bóg mu błogosławi w jego poczynaniach!
składnia:
błogosławić komuś
synonimy:
dziękować, wychwalać
akceptować
znaczenia:
czasownik niedokonany
rel. udzielać błogosławieństwa
książk. dziękować, wyrażać wdzięczność
książk. dawać błogosławieństwo czemuś, akceptować coś
życzyć komuś szczęścia, pomyślności
rel. sprzyjać komuś
Statystyki popularności: błogosławić
Losowe słowa