Słowo: brzęczeć
Powiązane słowa / Znaczenie: brzęczeć
brzęczeć ang, brzęczeć angielski, brzęczeć antonimy, brzęczeć gramatyka, brzęczeć krzyżówka, brzęczeć ortografia, brzęczeć po angielsku, brzęczeć po niemiecku, brzęczeć synonim, brzęczeć synonimy, brzęczeć słownik
Synonimy: brzęczeć
nucić, zanucić, szumieć, buczeć, zabrzęczeć, bzykać, bóść, ryczeć, bębnić, zabębnić, wołać, odbębnić, świsnąć, warkotać, wznieść się pionowo w górę, popękać, tracić się, zanieść się od śmiechu, dźwięczeć, dzwonić, zaszczękać, chrzęścić, mlaskać, dopiąć swego, mieć szczęście, podobać się sobie, burczeć, pobrząkać, dzwonić czymś, kłócić się, szczękać, grzechotać, zaszczekać, kołatać, kłapać, gruchotać, zadzwonić, zastukotać, jazgotać, zadźwięczeć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: brzęczeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka brzęczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka brzęczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: brzęczeć
brzęczeć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
twang, jangle, clatter, tingle, whir, whiz, tinkle, ting, jingle, clink, chink, dromedary, whirr, clunk, hum, clang, buzz, beep, rattle
brzęczeć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
zumbar, tinaja, murmurar, tarro, dromedario, zumbido, jarra, tintín, ronronear, grieta, quiebra, buzz, rumores, rumor, bullicio
brzęczeć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
knast, glas, kerker, brummen, konservenglas, gefäß, kreischen, ruck, erregung, zoomobjektiv, spalte, zoomen, schnarren, rattern, gefängnis, dromedar, Summen, buzz, Begeisterung, Treiben, Brummen
brzęczeć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
murmurer, dispute, fêlure, geôle, convulsion, pointer, vrombissement, bourdonnement, secousse, piquer, piauler, interstice, jingle, entrebâillement, bruire, tapage, Buzz, le buzz, de buzz, rumeur
brzęczeć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
suonare, tintinnare, ronzio, prudere, barattolo, crepa, sobbalzo, vaso, brocca, fessura, scossa, ronzare, mormorare, brusio, Buzz, Mr., Il buzz
brzęczeć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
lata, enorme, cadeia, zumbido, prisão, tinido, enlatar, estanho, zumbir, burburinho, agitação, Google Buzz, o Buzz
brzęczeć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afranselen, klingelen, gonzen, afdrogen, kerker, gevangenis, kletteren, brommen, snorren, nor, razen, rinkelen, gezoem, Buzz, drukte, fijne sfeer, stadsdrukte
brzęczeć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
стукнуть, гул, сотрясать, тарабанить, молва, щель, дрожание, цокот, побрякивание, бренчать, шумиха, налет, гудеть, пререкание, цоканье, стук, Buzz, гудение, кайф, жужжание
brzęczeć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
skramle, summe, sprekk, buzz, Google Buzz, summingen
brzęczeć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
kruka, skakning, spricka, springa, ryck, surra, surr, telefon, telefonen, buzz, pulsen
brzęczeć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
piristä, helistää, humista, kilistellä, kulho, kalahtaa, haka, häärinä, vilahtaa, kilistää, kilkuttaa, rytinä, hurista, helistä, kilistä, rytistä, sirinä, buzz, kohuun, kuhina
brzęczeć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
ringe, chok, buzz, brummer, sladder, summen, rygter
brzęczeć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přiblížit, puklina, znít, hvízdat, hukot, náraz, trhlina, bručet, nádoba, otřes, řinčet, brnění, štípat, pípat, zvonit, zvětšení, šum, bzučet, buzz, buzzy, bzukot
brzęczeć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
korsó, rikácsolás, veszekedés, összecsengés, telefonhívás, civakodás, cserépbödön, tégely, zengés, összezörrenés, diszharmónia, berregés, kongás, köcsög, rés, csöngés, zümmögés, Buzz, fless, zümmögnek
brzęczeć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yarık, çatlak, kavanoz, sarsma, vızıltı, buzz, bir vızıltı, Buzz'da
brzęczeć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πάταγος, κλαγγή, κροτώ, βαζάκι, βουίζω, βόμβος, Buzz, βόμβο, το Buzz, Μπαζ
brzęczeć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
розколина, тонкий, ущелина, жбурляти, звучати, тріскотня, римуватися, дзенькіт, зоологія, стукіт, дзвоніння, стрункий, грюк, мимрити, витончений, брязкання, гул, гомін, гуркіт, гудіння, шум
brzęczeć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
plasë, tringëllin, gumëzhin, lëvizje, gumëzhij, zukatje, ndërhyrje, zukat
brzęczeć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
звънко, бръмча, Buzz, Бъз, вести, шум
brzęczeć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
гаршчок, вастрог, гул, гуд
brzęczeć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
krigisema, hmm, tilin, kõlistama, kõlin, kõlisema, peksupoiss, kõlks, sumin, sumisema, surin, klii, kuulujutt, purk, pragunema, surisema, põrin, buzz, Buzzi, buzze
brzęczeć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
lupa, šum, brujanje, zveckanje, zveckati, graja, jeka, zumiranje, vijesti, larma, fijuk, tamnica, fijukati, pjevušenje, klevetati, uzdrmati, zujati, zujanje, Buzz, se buzzovi
brzęczeć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
raula, suð, Buzz, suð í, munnmæli
brzęczeć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kalėjimas, zirzti, smūgis, skambutis, zvimbimas, Buzz, gandai
brzęczeć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
cietums, baumas, buzz, sīkt, buzz ziņas
brzęczeć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
зуи
brzęczeć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
închisoare, zdruncinătură, borcan, bâzâit, buzz, Google Buzz, noutățile, noutăți
brzęczeć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
šum, zvonit, cinkat, buzz, iskrica
brzęczeć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
klapot, nádoba, bzučanie, pípnutí, zvoniť, džbán, puklina, trhlina, šum, šumu, hluk, od šumu, rušenie
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/brzęczeć)
odmiana:
(1.1-2) koniugacja VIIb
wyrazy pokrewne:
rzecz. brzęczek, brzęczenie, brzęczyk, brzęk, brzękadełko, brzękadło, brzękanie, brzękliwość, pobrzęk, pobrzękiwanie, zabrzęknięcie
czas. brzękać, brzęknąć, pobrzękać, pobrzękiwać, rozbrzęczeć się, wybrzękiwać, zabrzęczeć, zabrzękać
przym. brzęczykowy, brzękliwy
przysł. brzękliwie
przykłady:
Talary brzęczały w sakiewce.
Wśród kwiatów wesoło brzęczą pszczoły.
Grały jej tedy do snu derkacze i przepiórki, migotały gwiazdy, gdy powiew poruszył gałęzie, brzęczały chrząszcze na dębowych liściach – i usnęła wreszcie.
wymowa:
IPA: [ˈbʒɛ̃n͇ʧ̑ɛʨ̑], AS: [bžẽṇčeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
o metalowych lub szklanych przedmiotach: wydawać brzęk
o owadach: wydawać brzęk
(1.1-2) koniugacja VIIb
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | brzęczeć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | brzęczę | brzęczysz | brzęczy | brzęczymy | brzęczycie | brzęczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | brzęczałem | brzęczałeś | brzęczał | brzęczeliśmy | brzęczeliście | brzęczeli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | brzęczałam | brzęczałaś | brzęczała | brzęczałyśmy | brzęczałyście | brzęczały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | brzęczałom | brzęczałoś | brzęczało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech brzęczę | brzęcz | niech brzęczy | brzęczmy | brzęczcie | niech brzęczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. brzęczek, brzęczenie, brzęczyk, brzęk, brzękadełko, brzękadło, brzękanie, brzękliwość, pobrzęk, pobrzękiwanie, zabrzęknięcie
czas. brzękać, brzęknąć, pobrzękać, pobrzękiwać, rozbrzęczeć się, wybrzękiwać, zabrzęczeć, zabrzękać
przym. brzęczykowy, brzękliwy
przysł. brzękliwie
przykłady:
Talary brzęczały w sakiewce.
Wśród kwiatów wesoło brzęczą pszczoły.
Grały jej tedy do snu derkacze i przepiórki, migotały gwiazdy, gdy powiew poruszył gałęzie, brzęczały chrząszcze na dębowych liściach – i usnęła wreszcie.
wymowa:
IPA: [ˈbʒɛ̃n͇ʧ̑ɛʨ̑], AS: [bžẽṇčeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
o metalowych lub szklanych przedmiotach: wydawać brzęk
o owadach: wydawać brzęk
Losowe słowa