Słowo: brzęczeć
Powiązane słowa / Znaczenie: brzęczeć
brzęczeć ang, brzęczeć angielski, brzęczeć antonimy, brzęczeć gramatyka, brzęczeć krzyżówka, brzęczeć ortografia, brzęczeć po angielsku, brzęczeć po niemiecku, brzęczeć synonim, brzęczeć synonimy, brzęczeć słownik
Synonimy: brzęczeć
nucić, zanucić, szumieć, buczeć, zabrzęczeć, bzykać, bóść, ryczeć, bębnić, zabębnić, wołać, odbębnić, świsnąć, warkotać, wznieść się pionowo w górę, popękać, tracić się, zanieść się od śmiechu, dźwięczeć, dzwonić, zaszczękać, chrzęścić, mlaskać, dopiąć swego, mieć szczęście, podobać się sobie, burczeć, pobrząkać, dzwonić czymś, kłócić się, szczękać, grzechotać, zaszczekać, kołatać, kłapać, gruchotać, zadzwonić, zastukotać, jazgotać, zadźwięczeć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: brzęczeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka brzęczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka brzęczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: brzęczeć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
twang, jangle, clatter, tingle, whir, whiz, tinkle, ting, jingle, clink, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
zumbar, tinaja, murmurar, tarro, dromedario, zumbido, jarra, tintín, ronronear, grieta, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
knast, glas, kerker, brummen, konservenglas, gefäß, kreischen, ruck, erregung, zoomobjektiv, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
murmurer, dispute, fêlure, geôle, convulsion, pointer, vrombissement, bourdonnement, secousse, piquer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
suonare, tintinnare, ronzio, prudere, barattolo, crepa, sobbalzo, vaso, brocca, fessura, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
lata, enorme, cadeia, zumbido, prisão, tinido, enlatar, estanho, zumbir, burburinho, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afranselen, klingelen, gonzen, afdrogen, kerker, gevangenis, kletteren, brommen, snorren, nor, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
стукнуть, гул, сотрясать, тарабанить, молва, щель, дрожание, цокот, побрякивание, бренчать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
skramle, summe, sprekk, buzz, Google Buzz, summingen
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
kruka, skakning, spricka, springa, ryck, surra, surr, telefon, telefonen, buzz, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
piristä, helistää, humista, kilistellä, kulho, kalahtaa, haka, häärinä, vilahtaa, kilistää, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
ringe, chok, buzz, brummer, sladder, summen, rygter
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přiblížit, puklina, znít, hvízdat, hukot, náraz, trhlina, bručet, nádoba, otřes, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
korsó, rikácsolás, veszekedés, összecsengés, telefonhívás, civakodás, cserépbödön, tégely, zengés, összezörrenés, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yarık, çatlak, kavanoz, sarsma, vızıltı, buzz, bir vızıltı, Buzz'da
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πάταγος, κλαγγή, κροτώ, βαζάκι, βουίζω, βόμβος, Buzz, βόμβο, το Buzz, Μπαζ
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
розколина, тонкий, ущелина, жбурляти, звучати, тріскотня, римуватися, дзенькіт, зоологія, стукіт, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
plasë, tringëllin, gumëzhin, lëvizje, gumëzhij, zukatje, ndërhyrje, zukat
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
звънко, бръмча, Buzz, Бъз, вести, шум
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
гаршчок, вастрог, гул, гуд
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
krigisema, hmm, tilin, kõlistama, kõlin, kõlisema, peksupoiss, kõlks, sumin, sumisema, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
lupa, šum, brujanje, zveckanje, zveckati, graja, jeka, zumiranje, vijesti, larma, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
raula, suð, Buzz, suð í, munnmæli
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kalėjimas, zirzti, smūgis, skambutis, zvimbimas, Buzz, gandai
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
cietums, baumas, buzz, sīkt, buzz ziņas
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
зуи
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
închisoare, zdruncinătură, borcan, bâzâit, buzz, Google Buzz, noutățile, noutăți
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
šum, zvonit, cinkat, buzz, iskrica
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
klapot, nádoba, bzučanie, pípnutí, zvoniť, džbán, puklina, trhlina, šum, šumu, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/brzęczeć)
odmiana:
(1.1-2) koniugacja VIIb
wyrazy pokrewne:
rzecz. brzęczek, brzęczenie, brzęczyk, brzęk, brzękadełko, brzękadło, brzękanie, brzękliwość, pobrzęk, pobrzękiwanie, zabrzęknięcie
czas. brzękać, brzęknąć, pobrzękać, pobrzękiwać, rozbrzęczeć się, wybrzękiwać, zabrzęczeć, zabrzękać
przym. brzęczykowy, brzękliwy
przysł. brzękliwie
przykłady:
Talary brzęczały w sakiewce.
Wśród kwiatów wesoło brzęczą pszczoły.
Grały jej tedy do snu derkacze i przepiórki, migotały gwiazdy, gdy powiew poruszył gałęzie, brzęczały chrząszcze na dębowych liściach – i usnęła wreszcie.
wymowa:
IPA: [ˈbʒɛ̃n͇ʧ̑ɛʨ̑], AS: [bžẽṇčeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
o metalowych lub szklanych przedmiotach: wydawać brzęk
o owadach: wydawać brzęk
(1.1-2) koniugacja VIIb
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | brzęczeć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | brzęczę | brzęczysz | brzęczy | brzęczymy | brzęczycie | brzęczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | brzęczałem | brzęczałeś | brzęczał | brzęczeliśmy | brzęczeliście | brzęczeli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | brzęczałam | brzęczałaś | brzęczała | brzęczałyśmy | brzęczałyście | brzęczały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | brzęczałom | brzęczałoś | brzęczało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech brzęczę | brzęcz | niech brzęczy | brzęczmy | brzęczcie | niech brzęczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. brzęczek, brzęczenie, brzęczyk, brzęk, brzękadełko, brzękadło, brzękanie, brzękliwość, pobrzęk, pobrzękiwanie, zabrzęknięcie
czas. brzękać, brzęknąć, pobrzękać, pobrzękiwać, rozbrzęczeć się, wybrzękiwać, zabrzęczeć, zabrzękać
przym. brzęczykowy, brzękliwy
przysł. brzękliwie
przykłady:
Talary brzęczały w sakiewce.
Wśród kwiatów wesoło brzęczą pszczoły.
Grały jej tedy do snu derkacze i przepiórki, migotały gwiazdy, gdy powiew poruszył gałęzie, brzęczały chrząszcze na dębowych liściach – i usnęła wreszcie.
wymowa:
IPA: [ˈbʒɛ̃n͇ʧ̑ɛʨ̑], AS: [bžẽṇčeć], zjawiska fonetyczne: udziąs.• nazal.• asynch. ę
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
o metalowych lub szklanych przedmiotach: wydawać brzęk
o owadach: wydawać brzęk
Losowe słowa