Słowo: chwalić
Kategoria: chwalić
Ludzie i społeczeństwo, Encyklopedie i słowniki, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: chwalić
chwalić antonim, chwalić antonimy, chwalić chcę mego pana, chwalić english, chwalić gramatyka, chwalić kogoś po angielsku, chwalić krzyżówka, chwalić ortografia, chwalić po angielsku, chwalić się, chwalić się po angielsku, chwalić się po niemiecku, chwalić się synonim, chwalić synonim, chwalić synonimy, chwalić zwykle przesadnie aby przypodobać się komuś
Synonimy: chwalić
wysławiać, wywyższać, egzaltować, podnieść, wychwalać, błogosławić, przechwalać, rozsławić, pochwalić, sławić, zachwalać, powierzać, pochwalać, przyklaskiwać, gloryfikować, apoteozować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: chwalić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka chwalić: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka chwalić: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: chwalić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
praise, compliment, brag, boast, laud, commend, glorify
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
cantar, ensalzar, glorificar, alardear, baladronear, celebrar, encomio, vanagloriarse, halago, encomendar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
belobigung, prahlerei, eigenlob, kompliment, selbstlob, glorie, loben, preisen, ehrenbezeigung, lobgesang, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
célébrer, applaudir, bénir, renommer, citation, vantez, fanfaron, fanfaronner, vantons, glorifier, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
encomiare, lode, glorificare, elogio, elogiare, decantare, lodare, complimento, encomio, vantarsi, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
elogio, cumprimentar, glorificar, louvor, cumprimento, vénia, elogiar, santificar, pradaria, louvar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
prijzen, plichtpleging, verheerlijken, complimenteren, loven, pluim, lof, compliment, roemen, lofprijzing, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
хвастовство, рекомендовать, похвалить, чваниться, расхвастаться, хвалить, похвала, гордиться, хвастаться, хвастун, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
berømme, ros, kompliment, skryte, rose, forherlige, anbefale, lovprisning, applaus, godt mottatt, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
skryt, berömma, komplimang, beröm, prisa, lov, lovord, lovsång
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
tervehdys, ylistys, kehua, kunnioittaa, terveiset, ylistää, suositella, kiitosta, kiitos, kehuja
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
love, rose, ros, lovprise, anerkendelse, lovprisning
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
oslavovat, pochválit, chvála, pochvala, velebit, svěřit, doporučit, blahopřát, poklona, vychvalovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
bók, dicsérés, dicséret, dicséretet, dicsérni, a dicséret, a dicséretet
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
övmek, övgü, iltifat, hamd, övgüler, övgüsü, övme
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εκθειάζω, φιλοφρόνηση, έπαινος, επαινώ, έπαινο, επαίνους, τον έπαινο, επαίνου
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
привіт, комплімент, латиш, спокушати, слався, звеличувати, прерії, приваблювати, латвійський, рекомендувати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lavdërim, lavdërimi, lëvdimin e, lëvdimi i, falënderim
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
похвала, хвала, комплимент, хвалиха, възхвала, хваление, похвали
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пахвала, хвала, ўхвала, пахвалы, што пахвалы
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tervitama, kompliment, kiitus, kiitma, soovitama, ülistama, kiitust, kiituse, kiituseks, tunnustust
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pohvaliti, usuglašen, preporučiti, slava, hvala, veličati, slaviti, hvaliti, pohvala, pohvale, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hrós, lof, hæla, hrósa, lofa, lofgjörð, að lofa
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
laudo, laus, glorior, laudare, laudatio
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
garbinti, girti, komplimentas, pagyrimas, pagirti, šlovinimas, pagyrimų
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
kompliments, slavēt, uzslava, atzinību, uzslavas, slava
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
пофалба, пофалби, пофалбите, фалат, слава
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
compliment, laud, laudă, lauda, laude, de laudă, lăuda
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
poklona, kompliment, pohvale, pohvala, praise, pohval, hvalo
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
blahoželať, poklona, pochvala, kompliment, chvála, dobrorečenie, sláva, chválou, chvály
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/chwalić)
związki frazeologiczne:
cudze chwalicie, swego nie znacie, każda pliszka swój ogonek chwali, nie chwal dnia przed zachodem słońca
odmiana:
(1) koniugacja VIa
(2) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. chwała f, chwalipięta m/f, samochwała f, pochwała f, bałwochwalstwo n
czas. pochwalić, zachwalać, przechwalać, wychwalać
przym. chwalebny
przykłady:
Nie chwal jej zbyt często, bo popadnie w samozachwyt.
Grajmy Panu na harfie, grajmy Panu na cytrze, chwalmy śpiewem i tańcem cuda te fantastyczne.
Babcia chwali sobie nowy aparat słuchowy.
Michał chwali się swoim nowym komputerem.
składnia:
chwalić kogoś (B.) za coś (B.)
chwalić + B.
chwalić sobie + M.
chwalić się + N.
synonimy:
doceniać
czcić, gloryfikować, sławić, wielbić, uwielbiać, oddawać cześć
zachwalać
afiszować się, chełpić się, chlubić się, chodzić jak paw, popisywać się, przechwalać się, wychwalać się, zadzierać nosa; pot. kręcić kuprem
wymowa:
IPA: [ˈxfalʲiʨ̑], AS: [χfalʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• post. utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni
mówić lub pisać o czymś lub o kimś dobrze
przest. czcić, wielbić
czasownik zwrotny chwalić sobie
być z czegoś zadowolonym
czasownik zwrotny chwalić się
podkreślać swoje osiągnięcia, zasługi, lub mówić z dumą o posiadanych przedmiotach
cudze chwalicie, swego nie znacie, każda pliszka swój ogonek chwali, nie chwal dnia przed zachodem słońca
odmiana:
(1) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | chwalić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | chwalę | chwalisz | chwali | chwalimy | chwalicie | chwalą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | chwaliłem | chwaliłeś | chwalił | chwaliliśmy | chwaliliście | chwalili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | chwaliłam | chwaliłaś | chwaliła | chwaliłyśmy | chwaliłyście | chwaliły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | chwaliłom | chwaliłoś | chwaliło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech chwalę | chwal | niech chwali | chwalmy | chwalcie | niech chwalą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | chwalić sobie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | chwalę sobie | chwalisz sobie | chwali sobie | chwalimy sobie | chwalicie sobie | chwalą sobie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | chwaliłem sobie | chwaliłeś sobie | chwalił sobie | chwaliliśmy sobie | chwaliliście sobie | chwalili sobie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | chwaliłam sobie | chwaliłaś sobie | chwaliła sobie | chwaliłyśmy sobie | chwaliłyście sobie | chwaliły sobie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | chwaliłom sobie | chwaliłoś sobie | chwaliło sobie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech sobie chwalę | chwal sobie | niech sobie chwali | chwalmy sobie | chwalcie sobie | niech sobie chwalą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. chwała f, chwalipięta m/f, samochwała f, pochwała f, bałwochwalstwo n
czas. pochwalić, zachwalać, przechwalać, wychwalać
przym. chwalebny
przykłady:
Nie chwal jej zbyt często, bo popadnie w samozachwyt.
Grajmy Panu na harfie, grajmy Panu na cytrze, chwalmy śpiewem i tańcem cuda te fantastyczne.
Babcia chwali sobie nowy aparat słuchowy.
Michał chwali się swoim nowym komputerem.
składnia:
chwalić kogoś (B.) za coś (B.)
chwalić + B.
chwalić sobie + M.
chwalić się + N.
synonimy:
doceniać
czcić, gloryfikować, sławić, wielbić, uwielbiać, oddawać cześć
zachwalać
afiszować się, chełpić się, chlubić się, chodzić jak paw, popisywać się, przechwalać się, wychwalać się, zadzierać nosa; pot. kręcić kuprem
wymowa:
IPA: [ˈxfalʲiʨ̑], AS: [χfalʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• post. utr. dźw.
znaczenia:
czasownik przechodni
mówić lub pisać o czymś lub o kimś dobrze
przest. czcić, wielbić
czasownik zwrotny chwalić sobie
być z czegoś zadowolonym
czasownik zwrotny chwalić się
podkreślać swoje osiągnięcia, zasługi, lub mówić z dumą o posiadanych przedmiotach
Statystyki popularności: chwalić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa