Słowo: cofać

Kategoria: cofać

Samochody i pojazdy, Prawo i administracja, Encyklopedie i słowniki

Powiązane słowa / Znaczenie: cofać

cofać antonimy, cofać bułgara, cofać do przodu, cofać gramatyka, cofać krzyżówka, cofać ortografia, cofać samochodem po angielsku, cofać samochód po angielsku, cofać się, cofać się do tyłu, cofać się po angielsku, cofać się w rozwoju, cofać się w rozwoju po angielsku, cofać synonim, cofać synonimy, jak cofać

Synonimy: cofać

przenieść, poruszać, przesunąć, posunąć, przekładać, sprawdzać, zaszachować, zatrzymać, pohamować, przyhamować, odbić, odbić się, blagować, odskakiwać, podskoczyć, usunąć, wyjąć, zdejmować, odjąć, sprzątać, odwołać, unieważnić, nie dodać do koloru, porzucić, pozostawiać, osamotnić, zarzucać, rezygnować, wsiadać do samolotu, cofać się, poruszać się wstecz, wycofać, odciągnąć, wciągać, wciągać podwozie, wycofać się, odstąpić, odsunąć, zrzec się, ujść, odebrać z powrotem, zanieść z powrotem, odprowadzać, brać coś z powrotem, skracać, kasować

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: cofać

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka cofać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2

Tłumaczenia: cofać

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
retrogress, flinch, regurgitate, reverse, regress, wince, backspace, recede, quail, retreat, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
lomo, canto, espalda, anular, recular, rebote, defensa, retirarse, derogar, revocar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wirbelsäule, abspringen, ausscheiden, zurück, zusammenzucken, regression, lehne, rückwärtsschritt, rückläufig, revers, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
rebondir, tressaillir, couvert, contrecoup, reculer, appui, retracer, contradiction, rétracter, retirons, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
revocare, appoggiare, schiena, regresso, capovolgere, ritirata, contrario, rinculare, tergo, rimbalzo, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
repercutir, inverter, reevocar, remontar, relançar, inverso, recuo, aposente, costas, ressuscitar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
steunen, spin, wervelkolom, rugstuk, teruglopen, averechts, ommezijde, teruggaan, uittreden, achteruitgaan, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
отбой, регрессировать, спадать, перепёлка, подкладка, поддержать, повернуть, противоположно, поворачиваться, попятный, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
motsatt, endevende, tilbaketog, tilbake, rekyl, vaktel, bakside, rygg, retrett, retreat, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
rygg, motsatt, tillbaka, återtåga, återtåg, bakåt, backa, frånsida, retirera, reträtt, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
potku, kilpistyä, nurja, peruuttaa, oksentaa, kumota, kannattaa, puoltaa, peruutusvaihde, perääntyä, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
vagtel, ryg, bagside, tilbage, tilbagetog, retræte, tilbagetrækning, oase, retreat
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
obtáhnout, odebrat, podporovat, protiva, couvnout, překlopit, odříci, odskok, odříct, odraz, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megtorpanás, hátrasiklás, vissza, hátrafutás, fürj, visszarettenés, hátsó, haladásellenes, visszaborzadás, maradi, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çekilmek, ters, bıldırcın, yine, geri, arka, sırt, zıt, arkalık, aksi, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ενισχύω, οπισθοδρομώ, ησυχαστήριο, υποστηρίζω, πλάτη, αναμασώ, αποσύρομαι, αντιστρέφω, υποχωρώ, ορτύκι, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
повертатись, здригатись, переробки, повертатися, вертатися, ретроград, вивергати, простежити, осаджувати, ретушування, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kthehem, përmbys, përsëri, shpinë, kurriz, prapa, tërheqje, tërheqje të, tërheqje e, zmbrapsje, ...
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
пъдпъдък, назад, отстъпление, убежище, отстъплението, уединение, оттегляне
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
сьпiна, адзаду, абараняць, адступленне, адступ, адступленьне
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
võpatama, ropsima, tagurlik, toetama, vutt, tagurdama, võpatus, regress, tagakülg, tagasiminev, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
povratak, pust, odgađati, zadnje, poništiti, padati, odustati, uzmaći, obrnut, pobijati, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hryggur, bak, aftur, hörfa, Retreat, dagar út úr bænum, undanhaldi, athvarf
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
regredior, dorsum, ortigometra
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
atvirkščias, stuburas, atgal, užpakalis, nugarkaulis, putpelė, priešingas, priešingybė, trauktis, Retreat, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
paipala, pretējais, pretējība, mugurkauls, mugura, aizmugure, patvērums, atkāpšanās, vientulība, Retreat, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
повлекување, повлекувањето, се повлече, повлече, повлечат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
prepeliţă, opus, dos, spinare, spate, invers, retragere, refugiu, retragerea, de retragere, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
odraz, hrbet, nazaj, zdani, retrográdní, umik, retreat, umikanje, zatočišče, umiku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
týl, späť, ústup, zadní, návrat, chrbát, zadok, pokles, opak, odraz, ...

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/cofać)

etymologia:
niem. zaufen

odmiana:
(1-2) koniugacja I 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikcofać
czas teraźniejszycofamcofaszcofacofamycofaciecofają
czas przeszłymcofałemcofałeścofałcofaliśmycofaliściecofali
fcofałamcofałaścofałacofałyśmycofałyściecofały
ncofałomcofałoścofało
tryb rozkazującyniech cofamcofajniech cofacofajmycofajcieniech cofają
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę cofał,
będę cofać
będziesz cofał,
będziesz cofać
będzie cofał,
będzie cofać
będziemy cofali,
będziemy cofać
będziecie cofali,
będziecie cofać
będą cofali,
będą cofać
fbędę cofała,
będę cofać
będziesz cofała,
będziesz cofać
będzie cofała,
będzie cofać
będziemy cofały,
będziemy cofać
będziecie cofały,
będziecie cofać
będą cofały,
będą cofać
nbędę cofało,
będę cofać
będziesz cofało,
będziesz cofać
będzie cofało,
będzie cofać
czas zaprzeszłymcofałem byłcofałeś byłcofał byłcofaliśmy bylicofaliście bylicofali byli
fcofałam byłacofałaś byłacofała byłacofałyśmy byłycofałyście byłycofały były
ncofałom byłocofałoś byłocofało było
forma bezosobowa czasu przeszłegocofano
tryb przypuszczającymcofałbym,
byłbym cofał
cofałbyś,
byłbyś cofał
cofałby,
byłby cofał
cofalibyśmy,
bylibyśmy cofali
cofalibyście,
bylibyście cofali
cofaliby,
byliby cofali
fcofałabym,
byłabym cofała
cofałabyś,
byłabyś cofała
cofałaby,
byłaby cofała
cofałybyśmy,
byłybyśmy cofały
cofałybyście,
byłybyście cofały
cofałyby,
byłyby cofały
ncofałobym,
byłobym cofało
cofałobyś,
byłobyś cofało
cofałoby,
byłoby cofało
imiesłów przymiotnikowy czynnymcofający, niecofający
fcofająca, niecofającacofające, niecofające
ncofające, niecofające
imiesłów przymiotnikowy biernymcofanycofani
fcofanacofane
ncofane
imiesłów przysłówkowy współczesnycofając, nie cofając
rzeczownik odczasownikowycofanie, niecofanie


wyrazy pokrewne:
czas. cofać się, wycofywać, wycofywać się, dk. cofnąć, cofnąć się, wycofać, wycofać się
przym. cofnięty, zacofany
rzecz. wycofanie n, cofanie n, cofnięcie, cofka

przykłady:
Oparzyłem się i natychmiast cofnąłem rękę.
Żeby wyjechać z garażu, musiałem cofnąć samochód.
Jeśli nie spełnisz warunków, to cofnę swoją obietnicę.
Cofam moje oskarżenie, bo źle cię oceniłem.
Kiedy cofałem, zderzyłem się z innym samochodem.

wymowa:
IPA: [ˈʦ̑ɔfaʨ̑], AS: [cofać]

znaczenia:
czasownik przechodni
sprawiać, że coś wraca do tyłu, w to samo miejsce
odwoływać coś
czasownik nieprzechodni
pot. jechać do tyłu (zazwyczaj w odniesieniu do samochodu)

Statystyki popularności: cofać

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa

Najczęściej wyszukiwane w regionach

mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie

Losowe słowa