Słowo: egzegeza
Kategoria: egzegeza
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: egzegeza
egzegeza - bangladeszcz, egzegeza antonimy, egzegeza biblijna, egzegeza gramatyka, egzegeza krzyżówka, egzegeza księga słów, egzegeza księga słów chomikuj, egzegeza księga słów peb, egzegeza medium, egzegeza ortografia, egzegeza sjp, egzegeza synonimy, egzegeza słownik, egzegeza tekstu prawnego, egzegeza wikipedia, medium egzegeza
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: egzegeza
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka egzegeza: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka egzegeza: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: egzegeza
egzegeza po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
exegesis, exegesis of, exegesis of the, the exegesis
egzegeza po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
exégesis, la exégesis, exegesis, exégesis de, una exégesis
egzegeza po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
exegese, bibelerklärung, Exegese, Auslegung, die Exegese
egzegeza po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
exégèse, l'exégèse, d'exégèse, exégèses
egzegeza po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
esegesi, dell'esegesi, l'esegesi, un'esegesi, all'esegesi
egzegeza po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
exegese, a exegese, exegeses, da exegese
egzegeza po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
uitlegging, exegese, de exegese, exegese van
egzegeza po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
экзегеза, истолкование, толкование, интерпретация, экзегетика, экзегезис, экзегезы
egzegeza po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
eksegese, exegesis, eksegesen, tolkning, fortolkning
egzegeza po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
exegesis, exegesisen, exegetik, exeges, exegesen
egzegeza po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
exegesis, eksegeesi, tekstinselitys, eksegeesin, eksegeesistä
egzegeza po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
eksegese, udlægning, bibelfortolkning, eksegesen
egzegeza po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
exegeze
egzegeza po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
exegézis, szövegmagyarázat, bibliamagyarázat, exegézisnek, egzegézis
egzegeza po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
Kutsal Kitap yorumu, tefsir, exegesis, tefsiri, tefsiri olan
egzegeza po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εξήγηση, εξήγησης, προσεκτική ανάγνωση, την εξήγηση, από προσεκτική ανάγνωση
egzegeza po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
тлумачення
egzegeza po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shpjegim, shpjegimi, exegesis, interpretim, interpretimi
egzegeza po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
тълкуване, обяснение, тълкувания, екзегетика, егзегетика
egzegeza po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
тлумачэнне, тлумачэньне, інтэрпрэтацыя
egzegeza po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
eksegees, eksegeesi, tõlgitsus, eksegeesiks
egzegeza po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
kritika ili komentar na djelove iz Biblije, egzegeze, tumačenje, egzegezu
egzegeza po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
exegesis
egzegeza po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
egzegezė, egzegezy, Aiškinimo, Egzegeza, Ekseģēze
egzegeza po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ekseģēze
egzegeza po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
егзегеза, протолкуваа, протолкуваме, толкуваме, толкувањето
egzegeza po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
exegeză, exegeza, exegezei, exegeze, o exegeză
egzegeza po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
Eksegeza
egzegeza po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
exegézy, exegéza, exegézou
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/egzegeza)
etymologia:
łac. exegesi < gr. ἐξήγησις (e’xī́gīsis) → objaśnienie, wyjaśnienie < gr. ἐξ + ἡγέομαι
kolokacje:
egzegeza biblijna / rabinistyczna / żydowska / katolicka / protestancka / scholastyczna / średniowieczna / potrydencka / współczesna / posoborowa / grecka / łacińska / prawnicza / prawa
odmiana:
wyrazy pokrewne:
rzecz. egzegeta m
przym. egzegetyczny
przykłady:
To nie były dwie różne egzegezy, bo opierały się na tych samych przesłankach.
synonimy:
analiza, interpretacja
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
jęz. teol. badanie, wyjaśnianie i komentowanie tekstów;
łac. exegesi < gr. ἐξήγησις (e’xī́gīsis) → objaśnienie, wyjaśnienie < gr. ἐξ + ἡγέομαι
kolokacje:
egzegeza biblijna / rabinistyczna / żydowska / katolicka / protestancka / scholastyczna / średniowieczna / potrydencka / współczesna / posoborowa / grecka / łacińska / prawnicza / prawa
odmiana:
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | egzegeza | egzegezy |
| dopełniacz | egzegezy | egzegez |
| celownik | egzegezie | egzegezom |
| biernik | egzegezę | egzegezy |
| narzędnik | egzegezą | egzegezami |
| miejscownik | egzegezie | egzegezach |
| wołacz | egzegezo | egzegezy |
wyrazy pokrewne:
rzecz. egzegeta m
przym. egzegetyczny
przykłady:
To nie były dwie różne egzegezy, bo opierały się na tych samych przesłankach.
synonimy:
analiza, interpretacja
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
jęz. teol. badanie, wyjaśnianie i komentowanie tekstów;
Statystyki popularności: egzegeza
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Kraków, Wrocław, Warszawa, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
Województwo małopolskie, mazowieckie, pomorskie, dolnośląskie, wielkopolskie
Losowe słowa