Słowo: grono
Kategoria: grono
Społeczności online, Sztuka i rozrywka, Praca i edukacja
Powiązane słowa / Znaczenie: grono
gg grono, grono agency, grono antonimy, grono di rucola, grono di rucola menu, grono gramatyka, grono kartuzy, grono krzyżówka, grono net, grono opisy gg, grono ortografia, grono pedagogiczne, grono portal, grono synonim, grono synonimy, grono targowe kielce, grono zielona góra, grono.net, opisy grono, opisy na grono
Synonimy: grono
rój, stado, ciało, nadwozie, korpus, organizm, zwłoki, kiść, pęczek, wiązka, banda, bukiet, grupa, ugrupowanie, gniazdo, partia, zespół, krąg, koło, okrąg, wieniec, obręcz, kita, kępa, pęk, spółka, towarzystwo, bractwo, brać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: grono
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka grono: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka grono: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: grono
grono po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
team, bevy, cluster, staff, bunch, body, circle, group
grono po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
ramillete, equipo, yunta, racimo, grupo, manojo, atelaje, bandada, tiro, personal, grupo de, del grupo, el grupo, de grupo
grono po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
personalbestand, bündel, bund, schwarm, cluster, anhäufung, personal, abstieg, gespann, diskettenbereich, belegschaft, stab, gruppe, fakultät, mannschaft, haufen, Gruppe, Gruppen
grono po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
escouade, ensemble, faisceau, touffe, personnelle, collectif, effectifs, essaim, troupeau, attelage, personnel, équipe, canne, trousseau, agglomération, bande, groupe, groupe de, groupes, groupement, un groupe
grono po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
compagine, squadra, grappolo, frotta, personale, mazzo, gruppo, gruppo di, di gruppo, del gruppo, gruppi
grono po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
pilha, mestra, ti me, facção, equipe, faculdade, conjunto, pessoal, mestre, cáfila, bando, professor, grupo, grupo de, do grupo, grupos, de grupo
grono po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
equipe, kudde, troep, staf, hoop, faculteit, bos, schare, drift, set, bundel, team, elftal, ploeg, wis, personeel, groep, Group, groepen, de groep
grono po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
пучок, флагшток, посох, гурт, ватага, гнездо, собрание, дубина, стая, штат, гроздь, ансамбль, штаб, клок, стадо, кисть, группа, группы, группу, группой, группе
grono po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
gruppe, personale, mannskap, bunt, lag, stang, stokk, gruppen, konsernet
grono po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
personal, klase, trupp, lag, stab, arbetslag, flock, grupp, gruppen, koncernen
grono po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ryväs, henkilöstö, henkilökunta, joukkue, patukka, rykelmä, kasaantuma, joukko, kimppu, joukkio, sauva, valjakko, esikunta, nippu, tukku, rypäs, ryhmä, ryhmän, Tuoteryhmä, ryhmään, ryhmästä
grono po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
klynge, bundt, patrulje, klase, hold, bande, team, gruppe, gruppen, koncernen, koncern
grono po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
chumel, svazek, hejno, stádo, obsluha, skupina, hrozen, sestava, berla, žerď, spřežení, brigáda, nahromadění, osazenstvo, chomáč, tyč, skupinu, skupiny, Group, skupinou
grono po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
legénység, vonalrendszer, munkaközösség, vezérkar, munkatársak, személyzet, csoport, csoportot, csoportban, csoportja
grono po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
tutam, personel, fakülte, demet, küme, grup, grubu, grubudur, grubunun, grubunu
grono po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ομάδα, προσωπικό, σύμπλεγμα, συστοιχία, ομάδας, ομίλου, ομάδα που, της ομάδας
grono po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
пучок, зграя, бригада, команда, древко, рій, кластер, суспільство, намет, група, підтримка, збори, жезл, палиця, рий, череду, гурт, групу, группа
grono po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
fakultet, personel, skuadër, grup, grupi, grupit, grup i, grupi i
grono po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
команда, стая, група, групата, групи, групов
grono po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
група, гурт, группа
grono po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
meeskond, töötajad, kobar, sau, personal, parv, hirvekari, linnuparv, grupp, rühm, rühma, grupi, kontserni
grono po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
motka, grupa, roj, palica, jarbol, grozd, kadar, skupina, brigada, momčad, štap, tima, uprava, stado, nakupina, kita, skupinu, skupine, grupe
grono po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
lið, manna, hópur, hóp, hópurinn, hópnum, hópi
grono po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
puokštė, personalas, brigada, komanda, kekė, būrys, grupė, Group, grupės, grupę
grono po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
brigāde, saišķis, komanda, štats, ķekars, pulciņš, personāls, fakultāte, grupa, grupas, grupu, grupā
grono po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
група, групата, групи, групата која
grono po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
echipă, chip, facultate, mănunchi, grup, grupare, grup de, grupului, grupă
grono po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
moštvo, trs, štáb, ekipa, skupina, skupine, skupino, filter
grono po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
personál, tyč, mužstvo, štáb, trs, tým, družstvo, palica, skupina, skupiny, skupinu, skupinou
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/grono)
związki frazeologiczne:
powiększyć grono aniołków
hiperonimy:
grupa
kolokacje:
grono pedagogiczne / profesorskie / towarzyskie / …, grono słuchaczy / telewidzów / przyjaciół / laureatów / …, należeć do grona, przyjąć do grona, wykluczyć z grona, znaleźć się w gronie
winogrono
odmiana:
(1.1-3)
wyrazy pokrewne:
przym. gronowy
przykłady:
Od lat jeździmy na majowe wycieczki w tym samym gronie towarzyskim.
Konwalia majowa wytwarza kwiatostan w kształcie grona.
Wracając z dziadkowego sadu zrywaliśmy grona czerwonych i białych porzeczek.
składnia:
grono + przym., grono + D.
grono + D.
grono + D.
synonimy:
kiść
wymowa:
IPA: [ˈɡrɔ̃nɔ], AS: [grõno], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
grupa ludzi połączonych jakimś wyróżnikiem, np. wspólnymi zainteresowaniami, przyjaźnią itp.
bot. typ kwiatostanu i owocostanu złożony z osi głównej i odchodzących od niej osi bocznych
pot. kilka, kilkanaście niedużych owoców na wspólnej szypułce
powiększyć grono aniołków
hiperonimy:
grupa
kolokacje:
grono pedagogiczne / profesorskie / towarzyskie / …, grono słuchaczy / telewidzów / przyjaciół / laureatów / …, należeć do grona, przyjąć do grona, wykluczyć z grona, znaleźć się w gronie
winogrono
odmiana:
(1.1-3)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | grono | grona |
| dopełniacz | grona | gron |
| celownik | gronu | gronom |
| biernik | grono | grona |
| narzędnik | gronem | gronami |
| miejscownik | gronie | gronach |
| wołacz | grono | grona |
wyrazy pokrewne:
przym. gronowy
przykłady:
Od lat jeździmy na majowe wycieczki w tym samym gronie towarzyskim.
Konwalia majowa wytwarza kwiatostan w kształcie grona.
Wracając z dziadkowego sadu zrywaliśmy grona czerwonych i białych porzeczek.
składnia:
grono + przym., grono + D.
grono + D.
grono + D.
synonimy:
kiść
wymowa:
IPA: [ˈɡrɔ̃nɔ], AS: [grõno], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
grupa ludzi połączonych jakimś wyróżnikiem, np. wspólnymi zainteresowaniami, przyjaźnią itp.
bot. typ kwiatostanu i owocostanu złożony z osi głównej i odchodzących od niej osi bocznych
pot. kilka, kilkanaście niedużych owoców na wspólnej szypułce
Statystyki popularności: grono
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Siedlce, Pruszków, Warszawa, Radom, Zielona Góra
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, podlaskie, świętokrzyskie, lubuskie, lubelskie
Losowe słowa