Słowo: huśtać
Kategoria: huśtać
Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: huśtać
huśtać antonimy, huśtać gramatyka, huśtać gula, huśtać krzyżówka, huśtać ortografia, huśtać po angielsku, huśtać się, huśtać się na huśtawce, huśtać się na huśtawce po angielsku, huśtać się po angielsku, huśtać się po niemiecku, huśtać się sennik, huśtać synonim, huśtać synonimy, huśtać słownik
Synonimy: huśtać
kołysać, wykołysać, kołysać się, bujać, rozbujać, rzucać, kiwać, wywijać, zwisać, dyndać, bełtać, majtać, fajtać, równoważyć, bilansować, zbilansować, ważyć, balansować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: huśtać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka huśtać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka huśtać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: huśtać
huśtać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
bandy, bob, rock, dangle, dandle, swing, sway, swinging
huśtać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
sacudir, roca, pender, risco, escollo, colgar, cálculo, flotar, influencia, balanceo, sacudimiento, vaivén, imperio
huśtać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
bob, baumelt, troddel, wiegen, gestein, dollar, schaukeln, geldstück, schilling, fels, stein, rochen, felsen, Schwanken, Schwingen, Macht, Einfluss, Herrschaft
huśtać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
brandir, rocher, roc, baller, bercer, dandiner, dandinement, dodeliner, courbe, gambader, balancer, secouer, ballez, écueil, pierre, tors, balancement, empire, emprise, domination, règne
huśtać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rupe, sasso, cullare, roccia, macigno, masso, pietra, dondolare, ondeggiare, dominio, influenza, ondeggiamento, potere
huśtać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
rocha, robô, pedras, rochedo, pedra, balançar, balanço, influência, oscilação, domínio
huśtać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
steen, rots, balanceren, rotsblok, heerschappij, slingeren, zwaaien, heersen, overwicht
huśtać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
свеситься, удить, покачаться, булыжник, манить, обменяться, подскакивать, припев, перекидываться, маятник, балансир, размахивать, трясти, качать, полосатый, болтаться, власть, влияние, раскачивания, раскачивание, взмах
huśtać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fjell, klippe, bergart, stein, svaie, sway, innflytelse, gynging, i Sway
huśtać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
klippa, slänga, gunga, berg, dingla, vagga, sten, gungning, sway, herravälde, svajar
huśtać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
keinunta, huojua, niiaus, kallio, heilunta, paasi, niiata, keinuttaa, typistää, tuutia, kivi, keinutella, huojuntaa, sivusiirtyvän, keinumisella, vallan alaiseksi
huśtać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
sten, klippe, svaje, sway, herredømme, svaj, herskede
huśtać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
kamínek, kámen, poskakovat, křivý, hornina, kývat, mávat, houpat, viklat, kolébat, balvan, skalisko, pohupovat, útes, úskalí, viset, sway, houpat se, posuvné styčníky, houpání
huśtać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
súly, shilling, ékszer, rockzene, szántalp, inog, uralkodik, uralma, lengése, sway
huśtać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
taş, kaya, kayaç, sallanma, tesir, egemenlik, sallanmak, hükmetme
huśtać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ροκ, αναπηδώ, κουνώ, κρεμιέμαι, λικνίζω, πέτρα, ταλάντευση, εξουσία, επιρροή, κυριαρχία, ταλάντωση
huśtać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
гойдатися, обговорювати, множину, завиток, обмінюватись, помпон, хитатися, схил, юрма, спокушати, смугастий, обмінятися, волочитися, єпископ, поштовх, кніксен, влада, владу, влади
huśtać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shkëmb, tund, përkund, ndikoj, ndikimi, lëkundem, ndikim, lëkundje
huśtać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
рок, камък, скала, люшкане, люшкам, поклащам, люлея, люшкам се
huśtać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
камень, ўлада, ўладу, улада, уладу
huśtać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
bob, kõlkuma, salk, kiigutama, targutama, robert, hüpitama, rangid, kari, hüplema, noogutus, kalju, jäätükk, tilbendama, siilipea, kõikuma, võnkuma, sway, võim, valitsema
huśtać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
visak, teg, žila, izmijeniti, klatno, dobacivati, objesiti, visjeti, naslaga, širiti, ljuljati-dijete, dodavati, maziti, dražiti, mamiti, utjecaj, poljuljati, prevaga, je uticaj, lelujati
huśtać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
berg, drangur, klettur, bjarg, sveifla, Sway
huśtać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
silex
huśtać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rokenrolas, uola, akmuo, supti, linguoti, svyravimas, siūbavimas, kilsuoti, liūliuoti
huśtać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
rokenrols, akmens, klints, šūpoties, šūpošanās, Sānsvārstības ir, vara, līgoties
huśtać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
нишаат, нишање, замав, влијание, налетот
huśtać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
piatră, şiling, putere, balansa, sway, influența, stăpânire
huśtać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
skála, sway, nagib, pregnan, vladala, nihanje
huśtać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rozmaznávať, rockový, olovnice, závaží, kývnutí, hojdať, húpať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/huśtać)
odmiana:
koniugacja I
(2.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. huśtawka f, huśtanie n
czas. wyhuśtać dk.
przykłady:
Dzieci huśtały się na podwórku.
synonimy:
bujać, kołysać, reg. pozn. huźdać
bujać się, kołysać się, reg. pozn. huźdać się
wymowa:
IPA: [ˈxuɕtaʨ̑], AS: [χuśtać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
wprawiać w ruch wahadłowy
czasownik zwrotny niedokonany huśtać się (dk. brak)
wprawiać w ruch wahadłowy samego siebie
być wprawionym w ruch wahadłowy
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | huśtać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | huśtam | huśtasz | huśta | huśtamy | huśtacie | huśtają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | huśtałem | huśtałeś | huśtał | huśtaliśmy | huśtaliście | huśtali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | huśtałam | huśtałaś | huśtała | huśtałyśmy | huśtałyście | huśtały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | huśtałom | huśtałoś | huśtało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech huśtam | huśtaj | niech huśta | huśtajmy | huśtajcie | niech huśtają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | huśtać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | huśtam się | huśtasz się | huśta się | huśtamy się | huśtacie się | huśtają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | huśtałem się | huśtałeś się | huśtał się | huśtaliśmy się | huśtaliście się | huśtali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | huśtałam się | huśtałaś się | huśtała się | huśtałyśmy się | huśtałyście się | huśtały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | huśtałom się | huśtałoś się | huśtało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się huśtam | huśtaj się | niech się huśta | huśtajmy się | huśtajcie się | niech się huśtają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. huśtawka f, huśtanie n
czas. wyhuśtać dk.
przykłady:
Dzieci huśtały się na podwórku.
synonimy:
bujać, kołysać, reg. pozn. huźdać
bujać się, kołysać się, reg. pozn. huźdać się
wymowa:
IPA: [ˈxuɕtaʨ̑], AS: [χuśtać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
wprawiać w ruch wahadłowy
czasownik zwrotny niedokonany huśtać się (dk. brak)
wprawiać w ruch wahadłowy samego siebie
być wprawionym w ruch wahadłowy
Statystyki popularności: huśtać
Losowe słowa