Słowo: krzyczeć
Kategoria: krzyczeć
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: krzyczeć
krzyczeć angielski, krzyczeć antonimy, krzyczeć bić niszczyć, krzyczeć bić niszczyć chomikuj, krzyczeć gramatyka, krzyczeć krzyżówka, krzyczeć na dziecko, krzyczeć na kogoś, krzyczeć ortografia, krzyczeć po kimś czy na kogoś, krzyczeć po niemiecku, krzyczeć sennik, krzyczeć synonim, krzyczeć synonimy, krzyczeć wniebogłosy
Synonimy: krzyczeć
płakać, wołać, zapłakać, ryczeć, łzawić, wyć, zawyć, beczeć, wrzasnąć, wykrzyczeć, nakrzyczeć, zakrzyczeć, pokrzykiwać, zawrzeszczeć, drzeć się, powrzaskiwać, wygrażać, łoskotać, junakować, buńczuczyć się, wydziwiać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: krzyczeć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka krzyczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka krzyczeć: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: krzyczeć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
cry, yell, shriek, whoop, squall, hoot, shout, honk, squeak, squawk, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
cantar, llorar, voz, grito, clamar, chirriar, alarido, vocear, rechinar, aullar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ruf, scherz, schwulst, quieken, gejohle, quietschen, witz, kreischen, brüllen, unsinn, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
piauler, vagissement, orage, tirade, hurlement, carcailler, chahuter, glapissement, beugler, crient, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
burrasca, strillo, clacson, scricchiolare, grido, gridare, piangere, esclamare, urlare, sbraitare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
chorar, arquear, bradar, fermento, gritar, vaiar, riscar, grito, berrar, mensagem, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
wenen, brullen, joelen, krassen, gieren, kraken, krijsen, schreeuwen, schreeuw, gil, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
прокричать, мольба, пропищать, плач, голосить, вопль, горланить, демагог, клёкот, визг, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
pipe, gråte, hyl, grine, skrike, hvine, skrik, rop, rope, tute, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
skrik, vråla, skräna, knarra, rop, ropa, gallskrika, skrika, gråta, shout, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
parkaista, vinkua, hoilottaa, vollottaa, hihkua, ulvoa, älähtää, vihellys, pauhata, parjata, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
skrige, råbe, råb, skrig, græde, shout, råber, Raab
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zakřičet, řev, vrzat, plakat, hulákat, bouřka, vykřiknout, skučení, volání, vykřikovat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
nyikkanás, bagolyhuhogás, visítás, rikoltás, panaszkodás, huhogás, hujjogatás, sikoltás, sikoly, sípolás, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çığlık, haykırış, feryat, ses, bağırma, haykırmak, bağırmak, ağlamak, not, shout, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
φωνάζω, κλαίω, στριγγλίζω, στριγκλίζω, κραυγάζω, κραυγή, σκούξιμο, σκούζω, στριγκλιά, γρύζω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
гукати, викупи, скрипіти, закричати, вереск, верескливий, кричати, крикнути, плач, скрик, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
britmë, pipëtimë, thërras, qaj, bërtas, shaj, thirrje, gërthas
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
виза, крик, вик, вика, извика, викат, повелителен вик
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
крык
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
prääksatama, hüüdma, tuututama, ergutushüüe, hüüd, röökima, kriiksuma, karje, prääksatus, pagi, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
kriknuti, hukati, urlati, klicanje, dreknuti, povik, cičati, stenjanje, larma, vrisnuti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hljóða, grátur, hróp, æpa, hrópa, kall, él, öskur, geisa, gráta, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
clamor, fleo, clamo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
verkti, šauksmas, rėkti, šaukti, rėkavimas, krykštauti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
kliegt, sauciens, kliedziens, raudāt, aicinājums, saukt, bļāviens, Shout, Kliedziens
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
извик, викне, викај, извикуваат, заповед
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
chemare, strigăt, striga, strigat, strigă, strigăte
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
jek, jokati, pláče, shout, vzklik, krik, kričati, zavpiti
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zaškrípaní, výkrik, výskot, poryv, kričať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/krzyczeć)
antonimy:
milczeć
etymologia:
(1.1-3) prasł. *kričati
od: (1.1-3)
związki frazeologiczne:
krzyczeć wielkim głosem, krzyczeć jak Żydzi w bóżnicy / krzyczeć jak w bóżnicy, krzyczeć, jakby się miał Żyd urodzić, krzyczeć jak potępieniec, najpierw klęczy, prosi, szlocha, potem krzyczy: dość, wynocha!, krzyczeć wniebogłosy, krzyczy jak gdyby go diabeł opętał, krzyczeć na całe gardło, kto często krzyczy, tego nikt nie słucha
hiperonimy:
mówić
kolokacje:
krzyczeć na kogoś / coś, krzyczeć coś
odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIIb
wyrazy pokrewne:
rzecz. krzyk m, krzykliwość f, krzykacz m, krzykaczka f, pokrzyk m, krzyczek m, krzykun m, Krzyki nmos, wykrzyknik mrz, wykrzyknienie n, krzyczenie n, krzyknięcie n, pokrzyczenie n, nakrzyczenie n, pokrzykiwanie n, skrzyknięcie n, skrzykiwanie n, wykrzyknięcie n, wykrzykiwanie n
czas. krzyknąć dk., pokrzyczeć dk., nakrzyczeć dk., pokrzykiwać ndk., skrzyknąć dk., skrzykiwać ndk., wykrzyknąć dk., wykrzykiwać ndk.
przym. krzykliwy
przysł. krzykliwie
przykłady:
Kobieta krzyczała, gdy próbowano ją okraść.
Podczas szczepienia Jacuś zawsze bardzo krzyczy i wyrywa się.
Nagłówki porannych gazet krzyczą dziś o rosyjskiej interwencji militarnej.
składnia:
krzyczeć do + D., krzyczeć + B.
krzyczeć z + D.
synonimy:
wrzeszczeć, drzeć się, drzeć japę; wulg. drzeć mordę
wrzeszczeć, drzeć się
płakać, wrzeszczeć, drzeć się
rzucać się w oczy
wymowa:
IPA: [ˈkʃɨʧ̑ɛʨ̑], AS: [kšyčeć], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany
mówić lub wołać bardzo głośno
wydawać głośny, nieartykułowany dźwięk, np. z radości, na skutek zadania bólu
o niemowlęciu: płakać
przen. dawać zauważyć się jaskrawością, kontrastem
milczeć
etymologia:
(1.1-3) prasł. *kričati
od: (1.1-3)
związki frazeologiczne:
krzyczeć wielkim głosem, krzyczeć jak Żydzi w bóżnicy / krzyczeć jak w bóżnicy, krzyczeć, jakby się miał Żyd urodzić, krzyczeć jak potępieniec, najpierw klęczy, prosi, szlocha, potem krzyczy: dość, wynocha!, krzyczeć wniebogłosy, krzyczy jak gdyby go diabeł opętał, krzyczeć na całe gardło, kto często krzyczy, tego nikt nie słucha
hiperonimy:
mówić
kolokacje:
krzyczeć na kogoś / coś, krzyczeć coś
odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIIb
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | krzyczeć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | krzyczę | krzyczysz | krzyczy | krzyczymy | krzyczycie | krzyczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | krzyczałem | krzyczałeś | krzyczał | krzyczeliśmy | krzyczeliście | krzyczeli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | krzyczałam | krzyczałaś | krzyczała | krzyczałyśmy | krzyczałyście | krzyczały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | krzyczałom | krzyczałoś | krzyczało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech krzyczę | krzycz | niech krzyczy | krzyczmy | krzyczcie | niech krzyczą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. krzyk m, krzykliwość f, krzykacz m, krzykaczka f, pokrzyk m, krzyczek m, krzykun m, Krzyki nmos, wykrzyknik mrz, wykrzyknienie n, krzyczenie n, krzyknięcie n, pokrzyczenie n, nakrzyczenie n, pokrzykiwanie n, skrzyknięcie n, skrzykiwanie n, wykrzyknięcie n, wykrzykiwanie n
czas. krzyknąć dk., pokrzyczeć dk., nakrzyczeć dk., pokrzykiwać ndk., skrzyknąć dk., skrzykiwać ndk., wykrzyknąć dk., wykrzykiwać ndk.
przym. krzykliwy
przysł. krzykliwie
przykłady:
Kobieta krzyczała, gdy próbowano ją okraść.
Podczas szczepienia Jacuś zawsze bardzo krzyczy i wyrywa się.
Nagłówki porannych gazet krzyczą dziś o rosyjskiej interwencji militarnej.
składnia:
krzyczeć do + D., krzyczeć + B.
krzyczeć z + D.
synonimy:
wrzeszczeć, drzeć się, drzeć japę; wulg. drzeć mordę
wrzeszczeć, drzeć się
płakać, wrzeszczeć, drzeć się
rzucać się w oczy
wymowa:
IPA: [ˈkʃɨʧ̑ɛʨ̑], AS: [kšyčeć], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany
mówić lub wołać bardzo głośno
wydawać głośny, nieartykułowany dźwięk, np. z radości, na skutek zadania bólu
o niemowlęciu: płakać
przen. dawać zauważyć się jaskrawością, kontrastem
Statystyki popularności: krzyczeć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Poznań, Warszawa, Kraków, Wrocław
Najczęściej wyszukiwane w regionach
wielkopolskie, dolnośląskie, Województwo małopolskie, śląskie, mazowieckie
Losowe słowa