Słowo: mącić
Powiązane słowa / Znaczenie: mącić
mącić antonimy, mącić gramatyka, mącić komuś w głowie, mącić krzyżówka, mącić ortografia, mącić po angielsku, mącić synonim, mącić synonimy, mącić słownik, mącić w głowie, mącić w głowie słownik frazeologiczny, mącić wodę, mącić wodę frazeologia, mącić wodę znaczenie, mącić wodę związek frazeologiczny
Synonimy: mącić
ściemniać, ćmić, zaćmić, ciemnieć, omroczyć, wymieszać, zamieszać, poruszać, ruszać się, mieszać coś, chmurzyć, nachmurzyć, schmurzyć, zamroczyć, zasępiać, zmącić, ubłocić, zabłocić, zmętniać, deptać, nastroszać, wzburzyć, urazić, zmarszczyć, mierzwić, przeszkadzać, zakłócać, dojadać, agitować, budzić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: mącić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka mącić: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka mącić: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: mącić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
sully, disturb, dim, puddle, muddle, stir, muddy, ruffle
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
embrollar, molestar, charca, enmarañar, enredo, trastornar, incomodar, estorbar, turbar, oscuro, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
pissen, urinieren, aussichtslos, stören, dunkel, hoffnungslos, wirrwarr, durcheinander, stumpfsinnig, dämmerig, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
angoisser, vague, pagaille, altérer, alarmer, cohue, molester, morne, tumulte, tacher, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
frastornare, disordine, pozzanghera, stagno, oscuro, pozza, appannato, insozzare, disturbare, incomodare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
ofuscar, perturbe, importunar, obtuso, incomodar, escuro, aguar, perturbar, molestar, desconfiar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
hinderen, bot, duister, verstoren, donker, toonloos, rommel, plas, dof, storen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
исковеркать, помешать, неразбериха, испортить, пудлинговать, нарушить, сумбур, смущать, мутнеть, путаница, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
dunkel, forvirre, mørk, uklar, matt, forstyrre, stir, oppstuss, oppsikt, røre, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
oroa, störa, mörk, röra, stir, omrörnings, uppståndelse, rör, rör om
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
häiritä, pilata, kusta, hämärä, tahrata, hämärtyä, tahria, allikko, tylppä, lätäkkö, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
forstyrre, hindre, mørk, røre, opsigt, stir, omrøres, opstandelse
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
kazit, vyrušit, kaluž, znepokojit, splést, nepořádek, louže, obtěžovat, rušit, zmotat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
félhomályos, sötétes, tócsa, borús, kavar, keverjük, keverjük meg, feltűnést, keverje
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
karışıklık, heyecan, karıştırma, karıştırıcı, bir karıştırma, stir
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ενοχλώ, θολός, μπερδεύω, λούτσα, αμυδρός, θολωμένος, παρενοχλώ, συγχέω, ρυπαίνω, σπιλώνω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
грязь, тупий, розстроювати, неясний, турбувати, брудніть, невиразний, тупої, бруд, тупою, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shqetësoj, llokoçis, trondit, përziej, lëviz, gjallëroj
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
раздвижване, се разбърква, бъркалка, разбъркайте, разбърква се
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
лужына, тямны, рух
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tuhmistama, ebaselge, loik, lomp, määrima, häirima, liigutama, segama, nihutama, ärevus, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
uznemirivati, zbrka, smetati, smutiti, mračiti, potamnjeti, narušiti, bara, remetiti, kaljuža, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
pollur, hrærið, hrært
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
sutrukdyti, sąmyšis, krustelėti, krutėjimas, pakrutėti, kirbėti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
maisīt, apmaisiet, stir, maisīšana, jaukšana
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
мешаница, промешајте, возбуда, измешајте, вознемиреност
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
obtuz, agitație, se amestecă, agitare, se agită, de agitare
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
matna, luža, kaluž, stir, premešajte, mešamo, premešamo, mešalna
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
kaluž, kalný, vyrušovať, nejasný, matný, rozruch
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/mącić)
odmiana:
(1.1-3) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. mąciciel m, mącicielka f, mącenie n, mątewka f, mątwa f
przym. mącicielski
przykłady:
[…] jeżeli pragniemy poddać się czarowi dzieła, musimy porzucić praktyczną postawę życia codziennego i zmienić ją w postawę estetyczną przez uwolnienie się od mącących czystość wpływów świata realnego, wygaszenie niepokoju, trosk i pożądań, a skupienie całej uwagi na przedmiocie estetycznym.
znaczenia:
czasownik
sprawiać, że coś staje się mętne, nieprzezroczyste
zakłócać spokój, ład, harmonię, wprowadzać zamieszanie
wprowadzać zamieszanie licząc na zysk, korzyść dla siebie
(1.1-3) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | mącić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | mącę | mącisz | mąci | mącimy | mącicie | mącą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | mąciłem | mąciłeś | mącił | mąciliśmy | mąciliście | mącili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | mąciłam | mąciłaś | mąciła | mąciłyśmy | mąciłyście | mąciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | mąciłom | mąciłoś | mąciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech mącę | mąć | niech mąci | mąćmy | mąćcie | niech mącą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. mąciciel m, mącicielka f, mącenie n, mątewka f, mątwa f
przym. mącicielski
przykłady:
[…] jeżeli pragniemy poddać się czarowi dzieła, musimy porzucić praktyczną postawę życia codziennego i zmienić ją w postawę estetyczną przez uwolnienie się od mącących czystość wpływów świata realnego, wygaszenie niepokoju, trosk i pożądań, a skupienie całej uwagi na przedmiocie estetycznym.
znaczenia:
czasownik
sprawiać, że coś staje się mętne, nieprzezroczyste
zakłócać spokój, ład, harmonię, wprowadzać zamieszanie
wprowadzać zamieszanie licząc na zysk, korzyść dla siebie
Losowe słowa