Słowo: obrazić

Kategoria: obrazić

Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki, Ludzie i społeczeństwo

Powiązane słowa / Znaczenie: obrazić

jak kogoś obrazić, obrazić antonimy, obrazić gramatyka, obrazić kogoś, obrazić kogoś po angielsku, obrazić krzyżówka, obrazić ortografia, obrazić po angielsku, obrazić się, obrazić się po niemiecku, obrazić się sennik, obrazić się synonim, obrazić się słownik, obrazić synonim, obrazić synonimy, obrazić słownik

Synonimy: obrazić

zranić, zaszkodzić, dolegać, ranić, urazić, znieważać, uwłaczać, naurągać, uchybić, grzeszyć, ubliżać, zawstydzić, zlekceważyć

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: obrazić

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka obrazić: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: obrazić

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
insult, injure, pique, offend, outrage, hurt, affront, to offend
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
afrentar, lastimar, insultar, estropear, lisiar, injuria, injuriar, pique, deshonor, herir, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ehrenkränkung, verwunden, vergewaltigen, beschimpfung, schockieren, insult, beleidigung, verletzen, empörung, anfall, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
agonissent, affront, insultons, pécher, froisser, pique, agonir, léser, outrer, violence, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
oltraggio, oltraggiare, ferire, insultare, insulto, ingiuria, offendere, atrocità, ledere, offendono, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
insultar, ultrajar, fira, danar, ofender, insulto, injecção, vulnerar, deste, ferir, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
beschadigen, bederven, krenken, verontwaardiging, havenen, beledigen, kwetsen, verwonden, affronteren, te beledigen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
обида, травмировать, возбуждать, уколоть, задеть, погрешить, ущерб, ушибить, повредить, порушить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fornærme, såre, skade, fornærmelse, krenke, støte, krenker, snubler
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
förolämpa, skada, såra, förnärma, kränka, stöta, väcka anstöt
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
skandaali, hirmuteko, haavoittaa, halkoa, rikkoa, kolhia, raiskata, parjata, loukkaus, sattua, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
krænke, fornærme, skælde, såre, chokere, beskadige, støde, krænker, forarger
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
urážka, urazit, škodit, hřešit, zlost, potupit, šokovat, pohanět, poranit, násilnost, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
piké, meggyalázás, bántalmazás, sért, bánt, sérti, megbántani, megsérteni
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
incitmek, yaralamak, küstürmek, rahatsız, rencide, hakaret, gücendirmek
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προσβολή, προπηλακίζω, οργή, προσβάλλω, λοιδορώ, προσβάλλουν, προσβάλλει, προσβάλω, προσβάλει
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
пікантність, наказ, порушувати, огида, заборона, образити, насилувати, ображати, ізолятори, зачіпати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
fyerje, lëndoj, ofendoj, fyej, ofendojnë, ofendojë, skandalizojë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
обиждам, обиждат, обиди, обижда, обидя
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абражаць, зневажаць, зьневажаць, абражалі, паганіць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vihahoog, protestikisa, erutama, ärgitama, solvama, solvang, vigastama, solvata, pahandab, solvavad, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
naljutiti, napasti, uvreda, izazivati, ozlijediti, razmirica, nesuglasica, napad, kvariti, povrijediti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
meiða, brjóta, brjóta af, hneykslum, brjóta af sér, móðga
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
vulnero, offendo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
įžeisti, sužeisti, įžeidžia, kur nusižengiame, nusižengiame, nusikalsti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
šokēt, ievainot, satriekt, apvainot, aizskart, aizvainot, aizskar, apgrēcina
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
навреди, навредуваат, навредува, навредат, се навреди
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
răni, jigni, ofensa, jignesc, ofenseze, jignească
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
užaliti, žalijo, žaliti, užalil, žali
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
urážka, urazenosť, uraziť, prejsť, vie pokryť, urazit, absolvovať

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/obrazić)

odmiana:
koniugacja VIa 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikobrazić
czas przyszły prostyobrażęobraziszobraziobrazimyobrazicieobrażą
czas przeszłymobraziłemobraziłeśobraziłobraziliśmyobraziliścieobrazili
fobraziłamobraziłaśobraziłaobraziłyśmyobraziłyścieobraziły
nobraziłomobraziłośobraziło
tryb rozkazującyniech obrażęobraźniech obraziobraźmyobraźcieniech obrażą
 pozostałe formy
czas zaprzeszłymobraziłem byłobraziłeś byłobraził byłobraziliśmy byliobraziliście byliobrazili byli
fobraziłam byłaobraziłaś byłaobraziła byłaobraziłyśmy byłyobraziłyście byłyobraziły były
nobraziłom byłoobraziłoś byłoobraziło było
forma bezosobowa czasu przeszłegoobrażono
tryb przypuszczającymobraziłbym,
byłbym obraził
obraziłbyś,
byłbyś obraził
obraziłby,
byłby obraził
obrazilibyśmy,
bylibyśmy obrazili
obrazilibyście,
bylibyście obrazili
obraziliby,
byliby obrazili
fobraziłabym,
byłabym obraziła
obraziłabyś,
byłabyś obraziła
obraziłaby,
byłaby obraziła
obraziłybyśmy,
byłybyśmy obraziły
obraziłybyście,
byłybyście obraziły
obraziłyby,
byłyby obraziły
nobraziłobym,
byłobym obraziło
obraziłobyś,
byłobyś obraziło
obraziłoby,
byłoby obraziło
imiesłów przymiotnikowy przeszłymobrażonyobrażeni
fobrażonaobrażone
nobrażone
imiesłów przysłówkowy uprzedniobraziwszy
rzeczownik odczasownikowyobrażenie, nieobrażenie

koniugacja VIa 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikobrazić się
czas przyszły prostyobrażę sięobrazisz sięobrazi sięobrazimy sięobrazicie sięobrażą się
czas przeszłymobraziłem sięobraziłeś sięobraził sięobraziliśmy sięobraziliście sięobrazili się
fobraziłam sięobraziłaś sięobraziła sięobraziłyśmy sięobraziłyście sięobraziły się
nobraziłom sięobraziłoś sięobraziło się
tryb rozkazującyniech się obrażęobraź sięniech się obraziobraźmy sięobraźcie sięniech się obrażą
 pozostałe formy
czas zaprzeszłymobraziłem się byłobraziłeś się byłobraził się byłobraziliśmy się byliobraziliście się byliobrazili się byli
fobraziłam się byłaobraziłaś się byłaobraziła się byłaobraziłyśmy się byłyobraziłyście się byłyobraziły się były
nobraziłom się byłoobraziłoś się byłoobraziło się było
forma bezosobowa czasu przeszłegoobrażono się
tryb przypuszczającymobraziłbym się,
byłbym się obraził
obraziłbyś się,
byłbyś się obraził
obraziłby się,
byłby się obraził
obrazilibyśmy się,
bylibyśmy się obrazili
obrazilibyście się,
bylibyście się obrazili
obraziliby się,
byliby się obrazili
fobraziłabym się,
byłabym się obraziła
obraziłabyś się,
byłabyś się obraziła
obraziłaby się,
byłaby się obraziła
obraziłybyśmy się,
byłybyśmy się obraziły
obraziłybyście się,
byłybyście się obraziły
obraziłyby się,
byłyby się obraziły
nobraziłobym się,
byłobym się obraziło
obraziłobyś się,
byłobyś się obraziło
obraziłoby się,
byłoby się obraziło
imiesłów przysłówkowy uprzedniobraziwszy się
rzeczownik odczasownikowyobrażenie się, nieobrażenie się


wyrazy pokrewne:
rzecz. obrażalski m, obraza, obrażanie, obrażenie
czas. obrażać
przym. obraźliwy, obrażalski
przysł. obraźliwie

przykłady:
Józek mnie obraził. Nazwał mnie małpą.
Kamil obraził się na mnie po tym, jak nazwałem go małpą.

synonimy:
znieważyć, dotknąć, urazić, zranić, zwyzywać, nawrzucać, zelżyć
nadąsać się, nie odzywać się

wymowa:
IPA: [ɔbˈraʑiʨ̑], AS: [obraźić], zjawiska fonetyczne: zmięk.

znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. obrażać)
aspekt niedokonany od: obrażać
czasownik zwrotny dokonany obrażać się (ndk. obrażać się)
aspekt niedokonany od: obrażać się

Statystyki popularności: obrazić

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa

Najczęściej wyszukiwane w regionach

mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie

Losowe słowa