Słowo: opłakiwać
Powiązane słowa / Znaczenie: opłakiwać
opłakiwać angielski, opłakiwać antonimy, opłakiwać gramatyka, opłakiwać krzyżówka, opłakiwać ortografia, opłakiwać po angielsku, opłakiwać przeszłość to zaniedbywać teraźniejszość, opłakiwać synonim, opłakiwać synonimy, sennik opłakiwać
Synonimy: opłakiwać
płakać, łzawić, kapać z czegoś, lamentować, rozpaczać, przeboleć, wdziać żałobę, ubolewać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: opłakiwać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka opłakiwać: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka opłakiwać: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: opłakiwać
opłakiwać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
bewail, deplore, mourn, bemoan, lament, weep
opłakiwać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
lamentarse, lamentar, deplorar, llorar, lamento
opłakiwać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gejammer, klagelied, bereuen, bedauern, elegie, trauern, klage, beklagen, weinen, betrauern, zu trauern
opłakiwać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
lamenter, larmoyer, déplorez, pleurer, plainte, pleurons, déplorent, pleurez, déplorons, regretter, désavouer, lamentez, lamentons, complainte, lamentent, gémissement, deuil, le deuil, dans le deuil, deuil de
opłakiwać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
piangere, lamento, nenia, compiangere, rimpiangere, gemito, lutto, cordoglio, il lutto, piangeranno
opłakiwać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
semanalmente, esgotar, lamentar, chorar, cordeiro, lastimar, semanal, deplorar, prantear, choram, luto
opłakiwać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
tranen, schreien, traanogen, huilen, rouwen, wenen, weeklagen, treuren, rouw, te rouwen, betreuren
opłakiwać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
запотевать, элегия, плакать, сетовать, сожалеть, просачиваться, рыдать, оплакивать, убиваться, оплакать, порицать, проплакать, скорбеть, печалиться, горевать, жалоба, скорбим, скорбят
opłakiwać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
klage, sørge, sørger, sørge over, å sørge, sørger over
opłakiwać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
sörja, gråta, klagan, sörjer, hålla dödsklagan, att sörja, jämra
opłakiwać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
itkeä, pahoitella, vetistellä, itkuvirsi, suruvirsi, vetistää, katua, murehtia, kaduttaa, valittaa, särkeä, surkutella, itku, surra, pillittää, surevat, suremaan, murheelliset, murehtimaan
opłakiwać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
beklage, græde, begræde, sørge, sørger, sørge over, sørger over
opłakiwać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
lamentovat, oplakávat, litovat, bědovat, plakat, hořekovat, žalozpěv, bědování, želet, slzet, nářek, odsuzovat, naříkat, truchlit, truchlí, pláčou, truchlit pro
opłakiwać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
lamentáció, gyászol, gyászolni, gyászolja, gyászolnak, gyászoljuk
opłakiwać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ağlamak, acımak, yas, yasını, yas tutma, yas tutmak
opłakiwać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ελεεινολογώ, οδυρμός, πενθώ, κλαίω, μοιρολογώ, θρηνώ, θρηνούν, θρηνήσουν, πενθήσουν
opłakiwać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
жалкуйте, сподіватися, гори, шкодувати, ганити, думати, оплакувати, сподіватись, надіятись, гудити, оплачте, кульгавість, за ним голосити, ним голосити, оплакуватиме, голосити
opłakiwać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
qaj, vajtoj, mbajnë zi, mbani zi, mbajtur zi, të mbajtur zi
opłakiwać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
съжалете, плаката, тъгувам, скърбя, скърбят, жалее, наскърбените
opłakiwać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
аплакваць, плакаць
opłakiwać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
taunima, kahetsema, itk, leinama, tilluke, halama, leinata, kurvad, leinavad, leiname
opłakiwać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
žaliti, jadikovanje, oplakivanje, plakati, oplakivati, jadikovati, tugovati, oplakati, tuguju
opłakiwać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
gráta, harma, syrgja, sorgbitnir, sýta, kveinstafi
opłakiwać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
flere
opłakiwać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
elegija, verkti, gedėti, apraudoti, gedi, liūdėti, liūdnokas
opłakiwać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
raudāt, žēlabas, gaudas, elēģija, vaimanas, sērot, sēro, vaimanās, sērojam, apraudāt
opłakiwać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
тагуваат, оплакуваат, тагува, тагуваме, жали
opłakiwać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
elegie, tânguire, jeli, plânge, plâng, jelesc, plângă
opłakiwać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
pláče, plakat, žalujejo, žalovali, žalovati, žalujemo, žaloval
opłakiwać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
nárek, bedákanie, trúchliť, smútiť, truchlit, smúti, žialiť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/opłakiwać)
odmiana:
koniugacja VIIIb
wyrazy pokrewne:
rzecz. opłakanie n, opłakiwanie n, płacz m, płaczek m, płaczka f
przym. opłakany
przysł. opłakanie
czas. opłakać, płakać
przykłady:
Tak długo i boleśnie opłakiwał śmierć ukochanej i już nigdy się potem z nikim nie ożenił.
Chcę żyć tak, by nie opłakiwać na starość swojej minionej młodości, by czuć, że posmakowałem zawczasu życia.
wymowa:
IPA: [ˌɔpwaˈcivaʨ̑], AS: [opu̯aḱivać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. opłakać)
płakać, doznawać bólu, wyrażać go po utracie kogoś lub czegoś
koniugacja VIIIb
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | opłakiwać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | opłakuję | opłakujesz | opłakuje | opłakujemy | opłakujecie | opłakują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | opłakiwałem | opłakiwałeś | opłakiwał | opłakiwaliśmy | opłakiwaliście | opłakiwali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | opłakiwałam | opłakiwałaś | opłakiwała | opłakiwałyśmy | opłakiwałyście | opłakiwały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | opłakiwałom | opłakiwałoś | opłakiwało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech opłakuję | opłakuj | niech opłakuje | opłakujmy | opłakujcie | niech opłakują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. opłakanie n, opłakiwanie n, płacz m, płaczek m, płaczka f
przym. opłakany
przysł. opłakanie
czas. opłakać, płakać
przykłady:
Tak długo i boleśnie opłakiwał śmierć ukochanej i już nigdy się potem z nikim nie ożenił.
Chcę żyć tak, by nie opłakiwać na starość swojej minionej młodości, by czuć, że posmakowałem zawczasu życia.
wymowa:
IPA: [ˌɔpwaˈcivaʨ̑], AS: [opu̯aḱivać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• akc. pob.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. opłakać)
płakać, doznawać bólu, wyrażać go po utracie kogoś lub czegoś
Losowe słowa