Słowo: opatrywać
Powiązane słowa / Znaczenie: opatrywać
opatrywać angielski, opatrywać antonimy, opatrywać gramatyka, opatrywać krzyżówka, opatrywać niemiecki, opatrywać ortografia, opatrywać rany po angielsku, opatrywać rany serc złamanych, opatrywać ranę angielski, opatrywać ranę po angielsku, opatrywać sjp, opatrywać synonimy, opatrywać słownik, upatrywać synonim
Synonimy: opatrywać
przytwierdzać, utwierdzać, umocować, mocować, przymocować, ubierać, ubierać się, odziać, przebierać, oporządzać, przygotować, przygotować się, ugotować, gotować, przysposabiać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: opatrywać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka opatrywać: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka opatrywać: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: opatrywać
opatrywać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
dress, bind, fix, bandage, be providing, bandaging, to dress
opatrywać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
arreglar, determinar, reparar, vestido, atar, parar, fijar, traje, vestir, vestido de, del vestido, el vestido
opatrywać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
klemme, festigen, anziehen, fest, kleid, sterilisieren, reparatur, kleidung, dilemma, festmachen, fixieren, kochen, tracht, reparieren, befestigen, peilung, Kleid, Kleidung, Kleides, dress
opatrywać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
repriser, rajuster, ficeler, désigner, englober, statuer, fixons, préparer, apprêter, ajuster, assigner, arranger, relier, dépanner, disposer, costume, robe, tenue, robe de, dress, la robe
opatrywać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
vincolare, ammannire, abito, impegnare, rilegare, fissare, vestito, aggiustare, legare, tenuta, vestito da, il vestito, abito da
opatrywać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
acomodar, ajeitar, embandeirar, prender, quinhentos, fixar, sonho, cravar, sonhar, ajustar, reparar, adaptar, restaurar, vestir, vestido, consertar, vestido de, o vestido, dress
opatrywać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
determineren, inbinden, binden, verstellen, fixeren, aanbrengen, vaststellen, opknappen, vastmaken, maken, bevestigen, herstellen, monteren, reparatie, verhelpen, repareren, jurk, kleding, dress, jurkje, kleden
opatrywać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
протравливать, фиксировать, одежда, наряжать, обделывать, прилаживать, оправлять, сплачивать, провеивать, задерживать, затвердевать, закреплять, оправить, прибираться, одеть, скреплять, платье, платья, одежды, костюм
opatrywać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
antrekk, reparere, ordne, kjole, drakt, feste, Dress, kjolen, kle, kles
opatrywać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
ordna, reparera, kläder, fästa, dräkt, klänning, kläda, laga, klänningen, dress, klä
opatrywać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
järjestää, sopia, nitoa, sukia, leninki, panna kuntoon, laittaa, lukita, kiinnittää, kahlehtia, korjaustyö, korjata, pukea, valmistaa, naulita, somistaa, mekko, dress, pukeutua, pukeutuminen
opatrywać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
befæste, tøj, reparere, tilberede, kjole, dress, kjolen, påklædning
opatrywać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
vyzdobit, zařídit, ovázat, strojit, připoutat, spojit, připnout, oděv, oblek, přivázat, spravovat, ustálit, ustanovit, svázat, opravovat, utkvět, šaty, dress, oblečení
opatrywać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hajóhely-meghatározás, helyzetpont-meghatározás, öntecstisztítás, bütykölés, helyzetpont, igazítás, helyzetpont-bemérés, gyógyír, ruha, Dress, ruhát, ruhában, a ruha
opatrywać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
onarım, tamir, giysi, elbise, Dress, elbisesi, kıyafet, bir elbise
opatrywać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ντύνομαι, ντύνω, δεσμεύω, φτιάχνω, φόρεμα, δένω, πεδικλώνω, βιβλιοδετώ, το φόρεμα, φορεμάτων, φόρεμά, dress
opatrywać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
закріпляти, призначити, оправити, затискати, зв'язувати, перев'язати, затримувати, чистити, перев'язувати, зафіксувати, одяг, закріплювати, плаття, сукню, сукня, платье, сукні
opatrywać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
vesh, vishem, lidh, veshje, fustan, vishen, veshje e, veshja
opatrywać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
парадния, рокля, Облечи, обличане, облекло, роклята
opatrywać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адзежа, адзенне, сукня, адзеньне, гарнiтур, сукенка, сукенку, платье, сукенцы
opatrywać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
parandus, kinnitama, siduma, kleit, köitma, rõivastus, riietuma, dress, kleidi, riietus
opatrywać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
prilijepiti, obvezivati, zavezati, popraviti, povezati, haljina, pričvrstiti, vezati, obavezati, utvrditi, prerušiti, dress, haljinu, haljini
opatrywać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
festa, kjóll, klæða, hnýta, kjól, klæða sig, Dress
opatrywać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
destino, defigo, habitus, ornatus
opatrywać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
suknelė, remontas, apsirengti, eilutė, apvilkti, apdaras, rišti, Dress, suknelę, aprangos, drabužiai
opatrywać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
nostiprināt, labošana, gatavot, kleita, remontēt, remonts, piestiprināt, tērps, gatavoties, pievērst, apģērbs, labot, kleitu, dress, kleitu uz
opatrywać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
фустан, се облекуваат, облекување, Облечи, облекуваат
opatrywać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
pansa, reparaţie, rochie, rochia, rochie de, dress, îmbrăcăminte
opatrywać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
obleči, spojit, strojit, ustanovit, upírat, obleka, obleko, dress, oblačenja, obleki
opatrywać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
šaty, odev, strojiť, zdobiť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/opatrywać)
odmiana:
(1.1-5) koniugacja VIIIa
(2.1-2) koniugacja VIIIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. opatrywanie n, opatrzenie n, opatrunek mrz
wymowa:
IPA: [ˌɔpaˈtrɨvaʨ̑], AS: [opatryvać], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
znaczenia:
czasownik
oczyszczać ranę i zakładać opatrunek
wyposażać w coś potrzebnego
naprawiać, poddawać konserwacji jakieś urządzenie
oznaczać dokument pieczęcią, podpisem itp.
uzupełniać tekst, publikację wstępem, komentarzem, rysunkami itp.
czasownik zwrotny opatrywać się
znudzić się widokiem czegoś lub kogoś i przestawać być atrakcyjnym
oczyszczać ranę i zakładać opatrunek samemu sobie
(1.1-5) koniugacja VIIIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | opatrywać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | opatruję | opatrujesz | opatruje | opatrujemy | opatrujecie | opatrują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | opatrywałem | opatrywałeś | opatrywał | opatrywaliśmy | opatrywaliście | opatrywali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | opatrywałam | opatrywałaś | opatrywała | opatrywałyśmy | opatrywałyście | opatrywały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | opatrywałom | opatrywałoś | opatrywało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech opatruję | opatruj | niech opatruje | opatrujmy | opatrujcie | niech opatrują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2) koniugacja VIIIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | opatrywać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | opatruję się | opatrujesz się | opatruje się | opatrujemy się | opatrujecie się | opatrują się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | opatrywałem się | opatrywałeś się | opatrywał się | opatrywaliśmy się | opatrywaliście się | opatrywali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | opatrywałam się | opatrywałaś się | opatrywała się | opatrywałyśmy się | opatrywałyście się | opatrywały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | opatrywałom się | opatrywałoś się | opatrywało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się opatruję | opatruj się | niech się opatruje | opatrujmy się | opatrujcie się | niech się opatrują | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. opatrywanie n, opatrzenie n, opatrunek mrz
wymowa:
IPA: [ˌɔpaˈtrɨvaʨ̑], AS: [opatryvać], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
znaczenia:
czasownik
oczyszczać ranę i zakładać opatrunek
wyposażać w coś potrzebnego
naprawiać, poddawać konserwacji jakieś urządzenie
oznaczać dokument pieczęcią, podpisem itp.
uzupełniać tekst, publikację wstępem, komentarzem, rysunkami itp.
czasownik zwrotny opatrywać się
znudzić się widokiem czegoś lub kogoś i przestawać być atrakcyjnym
oczyszczać ranę i zakładać opatrunek samemu sobie
Losowe słowa