Słowo: pąsowieć
Powiązane słowa / Znaczenie: pąsowieć
pąsowieć antonimy, pąsowieć gramatyka, pąsowieć krzyżówka, pąsowieć ortografia, pąsowieć synonimy
Synonimy: pąsowieć
czerwienić się, rumienić się, zarumienić się, zawstydzić się, sczerwienieć, czerwienić, zaczerwienić się, kraśnieć, zabarwiać na czerwono
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: pąsowieć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka pąsowieć: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka pąsowieć: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: pąsowieć
pąsowieć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
blush, redden
pąsowieć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
enrojecerse, ruborizarse, enrojecer, rubor, sonrojo, ruboriza, se ruboriza, blush
pąsowieć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
erröten, schamröte, Röte, blush, Rouge, erröten Sie
pąsowieć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
roussir, rougir, rougeur, blush, fard à joues, rougissement
pąsowieć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rossore, arrossire, blush, arrossisce, fard
pąsowieć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
corar, rubor, cora, de blush, core
pąsowieć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
kleuren, blozen, blos, blush, bloos, o
pąsowieć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
алеть, румянец, краснеть, вспыхнуть, зардеться, рдеть, разрумяниться, румяна, румян, краснеет
pąsowieć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rødme, blush, rouge
pąsowieć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
rodna, rouge, blush, rodnad, Rosa
pąsowieć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kursailla, punehtua, arastella, punastua, blush, poskipuna, punastumaan, puna
pąsowieć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
blush, rødme, rouge, at rødme, rødmen
pąsowieć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zčervenat, zrudnout, červenat, ruměnec, tvářenka, tvářenky
pąsowieć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hajnalpír, pír, blush, elpirul, pirosító, pirulás
pąsowieć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kızarmak, allık, blush, boyanma, utanma
pąsowieć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κοκκινίζω, ρουζ, κοκκινίζει, ρουζ σε, το ρουζ
pąsowieć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
рум'янець, шарітися, ремінець, рум'янці
pąsowieć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
skuqem, Blush, turpërim, Brow, turpërim më
pąsowieć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
румънец, засрамване, руменина, руж, поглед, червенина
pąsowieć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
румянец, чырвань, румянак, туманец
pąsowieć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
puna, punastama, põsepuna, Blush, Huulepulk
pąsowieć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pocrveniti, pocrvenjeti, rumenilo, Blush, rumenilo u, rumen
pąsowieć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
blush, side
pąsowieć po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
rubor
pąsowieć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rausti, nurausti, paraudimas, išrausti, išraudonuoti, nuraudimas
pąsowieć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
sarkt, sārtums, vaigu, blush, skatiens
pąsowieć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
руменило, црвенило, црвило, руменило на, поцрвенување
pąsowieć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
roși, fard de obraz, blush, fard, obraz
pąsowieć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
blush, rdečilo, zardevati, Pocrvenjeti, Rdečila
pąsowieć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rumenec, ruměnec, začervenat
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/pąsowieć)
etymologia:
(1-2) pol. pąsowy < franc. ponceau → mak polny; barwa jego kwiatów
kolokacje:
pąsowieć ze wstydu / z gniewu / od mrozu
odmiana:
(1-2) koniugacja III
wyrazy pokrewne:
rzecz. pąs, pąsowienie, daw. pons, daw. ponsowienie, gw. ponsówka
przym. spąsowiały, pąsowy, daw. ponsowy, daw. sponsowiały, daw. ponso, gw. pąksowy, gw. pęksowy
przysł. pąsowo, daw. ponsowo
czas. spąsowieć, daw. ponsowieć, daw. sponsowieć
przykłady:
Piękne maki pąsowiały w zbożu.
…z góry, poprzez szczyty drzew, zaglądały błękitne i białe kawałki obłoków, jakby ciekawe spojrzeć w tę głąb cienistą, (…) w której spomiędzy trawy wykwitał blady nieśmiertelnik żółty, podnosiły się dzwonki liliowe albo śród mchu pąsowiały lśniące grona żurawin.
…oczy moje, jakby pociągnięte niewidzialną jakąś siłą, która na nie wpływ wywierała, zwróciły się w kąt pokoju i spotkały parę czarnych, palących, wlepionych w twarz moją oczów. Nad oczami tymi rysowały się brwi czarne, pod nimi pąsowiały dumne wargi, uśmiechnięte słodko i pokornie.
synonimy:
rumienić się, czerwienić się
(1-2) daw. ponsowieć
wymowa:
IPA: [pɔ̃w̃ˈsɔvʲjɛ̇ʨ̑], AS: [põũ̯sovʹi ̯ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
książk. wyraźnie odróżniać się od tła kolorem pąsowym
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. spąsowieć)
książk. czerwienić się, rumienić się
(1-2) pol. pąsowy < franc. ponceau → mak polny; barwa jego kwiatów
kolokacje:
pąsowieć ze wstydu / z gniewu / od mrozu
odmiana:
(1-2) koniugacja III
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | pąsowieć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | pąsowieję | pąsowiejesz | pąsowieje | pąsowiejemy | pąsowiejecie | pąsowieją | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | pąsowiałem | pąsowiałeś | pąsowiał | pąsowieliśmy | pąsowieliście | pąsowieli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | pąsowiałam | pąsowiałaś | pąsowiała | pąsowiałyśmy | pąsowiałyście | pąsowiały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | pąsowiałom | pąsowiałoś | pąsowiało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech pąsowieję | pąsowiej | niech pąsowieje | pąsowiejmy | pąsowiejcie | niech pąsowieją | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. pąs, pąsowienie, daw. pons, daw. ponsowienie, gw. ponsówka
przym. spąsowiały, pąsowy, daw. ponsowy, daw. sponsowiały, daw. ponso, gw. pąksowy, gw. pęksowy
przysł. pąsowo, daw. ponsowo
czas. spąsowieć, daw. ponsowieć, daw. sponsowieć
przykłady:
Piękne maki pąsowiały w zbożu.
…z góry, poprzez szczyty drzew, zaglądały błękitne i białe kawałki obłoków, jakby ciekawe spojrzeć w tę głąb cienistą, (…) w której spomiędzy trawy wykwitał blady nieśmiertelnik żółty, podnosiły się dzwonki liliowe albo śród mchu pąsowiały lśniące grona żurawin.
…oczy moje, jakby pociągnięte niewidzialną jakąś siłą, która na nie wpływ wywierała, zwróciły się w kąt pokoju i spotkały parę czarnych, palących, wlepionych w twarz moją oczów. Nad oczami tymi rysowały się brwi czarne, pod nimi pąsowiały dumne wargi, uśmiechnięte słodko i pokornie.
synonimy:
rumienić się, czerwienić się
(1-2) daw. ponsowieć
wymowa:
IPA: [pɔ̃w̃ˈsɔvʲjɛ̇ʨ̑], AS: [põũ̯sovʹi ̯ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
książk. wyraźnie odróżniać się od tła kolorem pąsowym
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. spąsowieć)
książk. czerwienić się, rumienić się
Losowe słowa