Słowo: pąsowieć
Powiązane słowa / Znaczenie: pąsowieć
pąsowieć antonimy, pąsowieć gramatyka, pąsowieć krzyżówka, pąsowieć ortografia, pąsowieć synonimy
Synonimy: pąsowieć
czerwienić się, rumienić się, zarumienić się, zawstydzić się, sczerwienieć, czerwienić, zaczerwienić się, kraśnieć, zabarwiać na czerwono
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: pąsowieć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka pąsowieć: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka pąsowieć: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: pąsowieć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
blush, redden
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
enrojecerse, ruborizarse, enrojecer, rubor, sonrojo, ruboriza, se ruboriza, blush
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
erröten, schamröte, Röte, blush, Rouge, erröten Sie
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
roussir, rougir, rougeur, blush, fard à joues, rougissement
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rossore, arrossire, blush, arrossisce, fard
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
corar, rubor, cora, de blush, core
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
kleuren, blozen, blos, blush, bloos, o
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
алеть, румянец, краснеть, вспыхнуть, зардеться, рдеть, разрумяниться, румяна, румян, краснеет
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
rødme, blush, rouge
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
rodna, rouge, blush, rodnad, Rosa
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kursailla, punehtua, arastella, punastua, blush, poskipuna, punastumaan, puna
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
blush, rødme, rouge, at rødme, rødmen
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zčervenat, zrudnout, červenat, ruměnec, tvářenka, tvářenky
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hajnalpír, pír, blush, elpirul, pirosító, pirulás
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kızarmak, allık, blush, boyanma, utanma
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κοκκινίζω, ρουζ, κοκκινίζει, ρουζ σε, το ρουζ
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
рум'янець, шарітися, ремінець, рум'янці
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
skuqem, Blush, turpërim, Brow, turpërim më
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
румънец, засрамване, руменина, руж, поглед, червенина
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
румянец, чырвань, румянак, туманец
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
puna, punastama, põsepuna, Blush, Huulepulk
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pocrveniti, pocrvenjeti, rumenilo, Blush, rumenilo u, rumen
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
blush, side
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
rubor
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
rausti, nurausti, paraudimas, išrausti, išraudonuoti, nuraudimas
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
sarkt, sārtums, vaigu, blush, skatiens
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
руменило, црвенило, црвило, руменило на, поцрвенување
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
roși, fard de obraz, blush, fard, obraz
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
blush, rdečilo, zardevati, Pocrvenjeti, Rdečila
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rumenec, ruměnec, začervenat
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/pąsowieć)
etymologia:
(1-2) pol. pąsowy < franc. ponceau → mak polny; barwa jego kwiatów
kolokacje:
pąsowieć ze wstydu / z gniewu / od mrozu
odmiana:
(1-2) koniugacja III
wyrazy pokrewne:
rzecz. pąs, pąsowienie, daw. pons, daw. ponsowienie, gw. ponsówka
przym. spąsowiały, pąsowy, daw. ponsowy, daw. sponsowiały, daw. ponso, gw. pąksowy, gw. pęksowy
przysł. pąsowo, daw. ponsowo
czas. spąsowieć, daw. ponsowieć, daw. sponsowieć
przykłady:
Piękne maki pąsowiały w zbożu.
…z góry, poprzez szczyty drzew, zaglądały błękitne i białe kawałki obłoków, jakby ciekawe spojrzeć w tę głąb cienistą, (…) w której spomiędzy trawy wykwitał blady nieśmiertelnik żółty, podnosiły się dzwonki liliowe albo śród mchu pąsowiały lśniące grona żurawin.
…oczy moje, jakby pociągnięte niewidzialną jakąś siłą, która na nie wpływ wywierała, zwróciły się w kąt pokoju i spotkały parę czarnych, palących, wlepionych w twarz moją oczów. Nad oczami tymi rysowały się brwi czarne, pod nimi pąsowiały dumne wargi, uśmiechnięte słodko i pokornie.
synonimy:
rumienić się, czerwienić się
(1-2) daw. ponsowieć
wymowa:
IPA: [pɔ̃w̃ˈsɔvʲjɛ̇ʨ̑], AS: [põũ̯sovʹi ̯ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
książk. wyraźnie odróżniać się od tła kolorem pąsowym
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. spąsowieć)
książk. czerwienić się, rumienić się
(1-2) pol. pąsowy < franc. ponceau → mak polny; barwa jego kwiatów
kolokacje:
pąsowieć ze wstydu / z gniewu / od mrozu
odmiana:
(1-2) koniugacja III
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | pąsowieć | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | pąsowieję | pąsowiejesz | pąsowieje | pąsowiejemy | pąsowiejecie | pąsowieją | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | pąsowiałem | pąsowiałeś | pąsowiał | pąsowieliśmy | pąsowieliście | pąsowieli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | pąsowiałam | pąsowiałaś | pąsowiała | pąsowiałyśmy | pąsowiałyście | pąsowiały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | pąsowiałom | pąsowiałoś | pąsowiało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech pąsowieję | pąsowiej | niech pąsowieje | pąsowiejmy | pąsowiejcie | niech pąsowieją | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. pąs, pąsowienie, daw. pons, daw. ponsowienie, gw. ponsówka
przym. spąsowiały, pąsowy, daw. ponsowy, daw. sponsowiały, daw. ponso, gw. pąksowy, gw. pęksowy
przysł. pąsowo, daw. ponsowo
czas. spąsowieć, daw. ponsowieć, daw. sponsowieć
przykłady:
Piękne maki pąsowiały w zbożu.
…z góry, poprzez szczyty drzew, zaglądały błękitne i białe kawałki obłoków, jakby ciekawe spojrzeć w tę głąb cienistą, (…) w której spomiędzy trawy wykwitał blady nieśmiertelnik żółty, podnosiły się dzwonki liliowe albo śród mchu pąsowiały lśniące grona żurawin.
…oczy moje, jakby pociągnięte niewidzialną jakąś siłą, która na nie wpływ wywierała, zwróciły się w kąt pokoju i spotkały parę czarnych, palących, wlepionych w twarz moją oczów. Nad oczami tymi rysowały się brwi czarne, pod nimi pąsowiały dumne wargi, uśmiechnięte słodko i pokornie.
synonimy:
rumienić się, czerwienić się
(1-2) daw. ponsowieć
wymowa:
IPA: [pɔ̃w̃ˈsɔvʲjɛ̇ʨ̑], AS: [põũ̯sovʹi ̯ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
książk. wyraźnie odróżniać się od tła kolorem pąsowym
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. spąsowieć)
książk. czerwienić się, rumienić się
Losowe słowa