Słowo: płakać
Kategoria: płakać
Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo, Zdrowie
Powiązane słowa / Znaczenie: płakać
extazy, extazy możesz płakać, jak nie płakać, miałaś nie płakać, monika brodka, możesz płakać, nie będziem płakać, płakać antonimy, płakać gramatyka, płakać jak bóbr, płakać krzyżówka, płakać mi się chce, płakać nad rozlanym mlekiem, płakać ortografia, płakać po angielsku, płakać po niemiecku, płakać po rosyjsku, płakać przez sen, płakać sennik, płakać synonim, płakać synonimy, płakać we śnie, sennik płakać
Synonimy: płakać
wołać, zapłakać, krzyczeć, ryczeć, łzawić, opłakiwać, kapać z czegoś, lamentować, rozpaczać, przeboleć, skarżyć się, jęczeć, stękać, uskarżać się, labiedzić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: płakać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka płakać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka płakać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: płakać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
cry, wept, wail, grizzle, weep, sob, mourn, to cry, crying
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
grito, vocear, sollozo, clamor, clamar, gemido, gemir, sollozar, llorar, grito de, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
schnulzig, klage, schreien, heulen, aufschrei, jammern, ruf, weinte, bejammern, schrei, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
pleurons, boucan, vagir, pleurée, pleurèrent, gémir, pleurées, clamer, pleurâmes, carcailler, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
singhiozzo, urlo, piangere, lamento, gridare, singhiozzare, grido, grido di, pianto
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
lamento, grito, semanalmente, voar, chorar, vagão, alar, impar, semanal, clamor, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
huilen, tranen, traanogen, wenen, schreeuw, schreeuwen, schreien, weeklagen, kreet, snikken, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
мольба, выть, оплакивать, всхлипывание, вопить, вопль, поплакать, голосить, возглас, всхлипывать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
klage, skrike, gråte, skrik, jammer, grine, cry, rop, ropet
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
skrik, rop, snyftning, skrika, gråta, ropa, snyfta, ropet, ifrån
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
vollottaa, vetistellä, valitella, itku, vetistää, itkeä, kiljua, hihkaista, surra, huutaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
råbe, råb, græde, skrig, skrige, cry, råbet
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
řvát, brblat, vzlykat, výkřik, nářek, slzet, fňukat, plakat, křičet, kňourat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
zokogás, kiáltás, sírni, kiáltása, kiáltást, sír
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çığlık, bağırmak, ağlamak, haykırış, ses, hıçkırmak, ağlama, cry, ağlamaya
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
φωνάζω, λυγμός, κραυγή, κλαίω, στριγγλίζω, κλάμα, την κραυγή, φωνή, cry
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
сивій, кричати, сивої, сірий, сподіватись, думати, сивою, плач, сподіватися, крик, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lebetitem, qaj, ngashërim, britmë, thirrje, britma që ngrihet, të qarë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
плаката, вик, вика, плача, плач, писък
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
крык
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hüüdma, kisama, tola, hoorapoeg, tilluke, mossitama, hüüd, nutma, cry, nutta, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
jadikovati, jadikovanje, kukati, jecanje, ridanje, jecati, plakati, vapaj, poklič, krik, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
grátur, kjökra, kall, vola, gráta, kvein, hróp, neyðarkvein, hrópa
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
clamor, flere, fleo, lamentor
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
šauksmas, šaukti, verkti, rėkti, verksmas, riksmas, šūkis
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
raudāt, sauciens, vaimanas, aicinājums, saukt, kliedziens, gaudas, kliegt, žēlabas, raudas
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
крик, плачот, крикот, вик, плаче
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
tânguire, chemare, strigăt, strigătul, plânge, strigătele, cry
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
pláče, jokati, plakat, jok, cry, krik, vzklik, vpitje
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
vzlyk, bedákanie, výkrik, výkřik, vykrik
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/płakać)
etymologia:
początkowo słowo znaczyło 'bić, uderzać, zadawać ból'
związki frazeologiczne:
płakać jak bóbr, płakać jak dziecko, płakać krwawymi łzami, płakać nad rozlanym mlekiem, płakać po kątach, płakać rzewnymi łzami, płakać w mankiet / płakać w rękaw, siąść i płakać / usiąść i płakać, przysłowie kto w piątek skacze, ten w niedzielę płacze
odmiana:
koniugacja IX
wyrazy pokrewne:
rzecz. płacz m, płaczek m, płaczka m/f, płaczliwość f, płakanie n
czas. opłakać, opłakiwać
przym. płaczliwy, opłakany
przykłady:
Siedział przy stole i cicho płakał.
synonimy:
tonąć we łzach
wymowa:
, IPA: [ˈpwakaʨ̑], AS: [pu̯akać]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
wylewać łzy, ronić łzy
początkowo słowo znaczyło 'bić, uderzać, zadawać ból'
związki frazeologiczne:
płakać jak bóbr, płakać jak dziecko, płakać krwawymi łzami, płakać nad rozlanym mlekiem, płakać po kątach, płakać rzewnymi łzami, płakać w mankiet / płakać w rękaw, siąść i płakać / usiąść i płakać, przysłowie kto w piątek skacze, ten w niedzielę płacze
odmiana:
koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | płakać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | płaczę | płaczesz | płacze | płaczemy | płaczecie | płaczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | płakałem | płakałeś | płakał | płakaliśmy | płakaliście | płakali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | płakałam | płakałaś | płakała | płakałyśmy | płakałyście | płakały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | płakałom | płakałoś | płakało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech płaczę | płacz | niech płacze | płaczmy | płaczcie | niech płaczą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. płacz m, płaczek m, płaczka m/f, płaczliwość f, płakanie n
czas. opłakać, opłakiwać
przym. płaczliwy, opłakany
przykłady:
Siedział przy stole i cicho płakał.
synonimy:
tonąć we łzach
wymowa:
, IPA: [ˈpwakaʨ̑], AS: [pu̯akać]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
wylewać łzy, ronić łzy
Statystyki popularności: płakać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Lublin, Warszawa, Olsztyn, Bydgoszcz, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
warmińsko-mazurskie, lubelskie, podlaskie, Województwo łódzkie, kujawsko-pomorskie
Losowe słowa