Słowo: pokłócić
Powiązane słowa / Znaczenie: pokłócić
kłócić się, kłócić się ang, kłócić się angielski, kłócić się fall, kłócić się sennik, kłócić się tłumacz, kłócić się tłumaczenie, kłócić się z kimś po angielsku, pokłócić antonimy, pokłócić gramatyka, pokłócić krzyżówka, pokłócić ortografia, pokłócić się synonim, pokłócić synonim, pokłócić synonimy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: pokłócić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka pokłócić: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka pokłócić: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: pokłócić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
wrangle, quarrel, altercate, set smb. at loggerheads, argue, argue with
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
gresca, rifa, riña, reñir, disputa, establecer, set, establecido, fijar, configurar
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gefeilsche, zerwürfnis, krach, auseinandersetzung, zank, streit, wortwechsel, streiten, gesetzt, eingestellt, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
contention, litige, dispute, disputer, chamaillerie, marchandage, conflit, discussion, brouille, contestation, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
baruffa, litigio, litigare, disputa, questione, contesa, discutere, lite, alterco, rissa, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
altercar, discussão, porfiar, querelar, disputa, quantidade, definir, definido, set, definida, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
ruzie, twistgesprek, strijd, redetwist, heibel, dispuut, twist, ruziën, twisten, herrie, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
ссора, препираться, препирательство, переругаться, оспаривать, поссориться, поругаться, бранить, перессориться, склока, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
strid, trette, krangel, satt, sette, angi, stille, angitt
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
kivas, strid, träta, gräla, gräl, tvist, kiv, ställa, inställd, ställa in, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hoitaa, sanaharkka, ristiriita, tora, selkkaus, kiista, tinkiä, tinkiminen, riita, tappelu, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
skænderi, mundhuggeri, sæt, indstille, indstillet, fastsat, sat
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
znesvářit, disputace, svár, pranice, spor, potyčka, hádka, pře, nastavit, nastavte, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
állítsa, beállított, állítva, beállítva, beállítani
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kavga, smb, tepesini, SMB'ye, SMB'nin
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καυγαδίζω, καυγάς, διαπληκτίζομαι, φιλονικία, που, ρυθμίσετε, ορίζεται, ορίσετε, οριστεί
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
карантини, привиди, засадити, запроторити
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
ngatëresë, vënë, vendosur, të vendosur, caktuar, ngritur
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
пререкания, настроите, определя, зададете, определен, определени
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
засадзіць, пасадзіць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
riid, tüli, määrata, sätestatud, kehtestatud, seatud, määratud
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
psovati, svađa, spor, prepirka, kavga, postaviti, postavite, postavljen, postavili, postavljena
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
þrefa, illdeilur, setja, sett, stilla, stillt, að stilla
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
iurgium
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
skandalas, vaidas, ginčas, kivirčas, Statyti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ķildoties, ķilda, strīds, tracis, strīdēties, noteikt, noteikti, noteikts, noteikta, iestatīts
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
поставени, постави, поставите, собата, го поставите
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ceartă, stabilit, stabilită, seta, setat, stabilite
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
določiti, nastavite, nastaviti, določi, nastavljena
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
hádka, nastaviť, nastavi, nastavit, nastavenie
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/pokłócić)
odmiana:
koniugacja VIa
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
czas. kłócić, skłócić
rzecz. skłócenie n, pokłócenie n, kłótnia
przym. kłótliwy
synonimy:
skłócić, poróżnić
posprzeczać się
wymowa:
IPA: [pɔˈkwuʨ̑iʨ̑], AS: [poku̯ućić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany
doprowadzić kogoś do kłótni
czasownik zwrotny dokonany pokłócić się
być w stanie kłótni z kimś
koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | pokłócić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | pokłócę | pokłócisz | pokłóci | pokłócimy | pokłócicie | pokłócą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | pokłóciłem | pokłóciłeś | pokłócił | pokłóciliśmy | pokłóciliście | pokłócili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | pokłóciłam | pokłóciłaś | pokłóciła | pokłóciłyśmy | pokłóciłyście | pokłóciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | pokłóciłom | pokłóciłoś | pokłóciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech pokłócę | pokłóć | niech pokłóci | pokłóćmy | pokłóćcie | niech pokłócą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | pokłócić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | pokłócę się | pokłócisz się | pokłóci się | pokłócimy się | pokłócicie się | pokłócą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | pokłóciłem się | pokłóciłeś się | pokłócił się | pokłóciliśmy się | pokłóciliście się | pokłócili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | pokłóciłam się | pokłóciłaś się | pokłóciła się | pokłóciłyśmy się | pokłóciłyście się | pokłóciły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | pokłóciłom się | pokłóciłoś się | pokłóciło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się pokłócę | pokłóć się | niech się pokłóci | pokłóćmy się | pokłóćcie się | niech się pokłócą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. kłócić, skłócić
rzecz. skłócenie n, pokłócenie n, kłótnia
przym. kłótliwy
synonimy:
skłócić, poróżnić
posprzeczać się
wymowa:
IPA: [pɔˈkwuʨ̑iʨ̑], AS: [poku̯ućić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany
doprowadzić kogoś do kłótni
czasownik zwrotny dokonany pokłócić się
być w stanie kłótni z kimś
Losowe słowa