Słowo: poufalić
Powiązane słowa / Znaczenie: poufalić
poufalić antonimy, poufalić gramatyka, poufalić krzyżówka, poufalić ortografia, poufalić synonimy
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: poufalić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka poufalić: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka poufalić: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: poufalić
poufalić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
codearse, hobnob, codearte
poufalić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
Tässchen Tee, hobnob, ein Tässchen Tee, anfreunden
poufalić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
fréquenter, trinquer, frayer, hobnob, lier d'amitié
poufalić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
essere in grande amicizia, hobnob, intrattenetevi, grande amicizia, in grande amicizia
poufalić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
beber em companhia, confraternizar, hobnob, ter intimidade con
poufalić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vertrouwelijk omgaan, hobnob
poufalić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
якшаться, водиться, водить дружбу, путаясь
poufalić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
menge, menge seg, å menge seg
poufalić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
seurustella tuttavallisesti
poufalić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
mænge, mænge sig, hobnob, klinke
poufalić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
iddogál, iszik, cimborál
poufalić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
beraber vakit geçirmek, vakit geçirmek, hobnob, sıkı fıkı olmak, samimi olmak
poufalić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
συναναστρέφομαι, hobnob, κουτσοπίνω με παρέα, συναναστρέφομαι με οικειότητα
poufalić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
водитися, водиться
poufalić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shoqërohem, miqësohem, pi me dikë
poufalić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
дружа, пия, черпя, лек разговор, черпя се
poufalić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
вадзіцца, важдацца
poufalić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
lähedalt läbi käima, Väljak tuttavallisesti
poufalić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
bičiuliauti, Gerti kartu, Poufalić, Bendrauti, Draugiška pokalbį
poufalić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
дружи, се дружи, дружа
poufalić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
bati pe burta, te bati pe burta
poufalić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
hobnob
poufalić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
hobnob
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/poufalić)
odmiana:
koniugacja VIa
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. poufałość f, poufalec mos, poufalenie n, spoufalenie n, spoufalanie n
czas. spoufalić dk., spoufalać ndk.
przym. poufały, spoufalony
przysł. poufale
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: po•u•fa•lić
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
rzad. czynić kogoś poufałym, ośmielać kogoś do poufałości względem siebie
czasownik zwrotny niedokonany poufalić się (dk. brak)
stawać się poufałym, pozwalać sobie na poufałość względem kogoś
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | poufalić | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | poufalę | poufalisz | poufali | poufalimy | poufalicie | poufalą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | poufaliłem | poufaliłeś | poufalił | poufaliliśmy | poufaliliście | poufalili | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | poufaliłam | poufaliłaś | poufaliła | poufaliłyśmy | poufaliłyście | poufaliły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | poufaliłom | poufaliłoś | poufaliło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech poufalę | poufal | niech poufali | poufalmy | poufalcie | niech poufalą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | poufalić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | poufalę się | poufalisz się | poufali się | poufalimy się | poufalicie się | poufalą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | poufaliłem się | poufaliłeś się | poufalił się | poufaliliśmy się | poufaliliście się | poufalili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | poufaliłam się | poufaliłaś się | poufaliła się | poufaliłyśmy się | poufaliłyście się | poufaliły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | poufaliłom się | poufaliłoś się | poufaliło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się poufalę | poufal się | niech się poufali | poufalmy się | poufalcie się | niech się poufalą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. poufałość f, poufalec mos, poufalenie n, spoufalenie n, spoufalanie n
czas. spoufalić dk., spoufalać ndk.
przym. poufały, spoufalony
przysł. poufale
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: po•u•fa•lić
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
rzad. czynić kogoś poufałym, ośmielać kogoś do poufałości względem siebie
czasownik zwrotny niedokonany poufalić się (dk. brak)
stawać się poufałym, pozwalać sobie na poufałość względem kogoś
Losowe słowa