Słowo: przecinać
Kategoria: przecinać
Zakupy, Usługi biznesowe i przemysłowe
Powiązane słowa / Znaczenie: przecinać
przecinać antonimy, przecinać gramatyka, przecinać krzyżówka, przecinać ortografia, przecinać po angielsku, przecinać po niemiecku, przecinać się ang, przecinać synonimy, przecinać tłumacz, przecinać węzeł gordyjski, przekonać ang, przekonać synonim, sennik przecinać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przecinać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przecinać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przecinać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przecinać
przecinać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
gash, intersect, slice, sever, traverse, clip, cut, cross, severed, to cut
przecinać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
raja, cruzar, cacho, loncha, cortar, rebanar, tajada, trinchar, trozo, cortada, cortado, corte, de corte
przecinać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
aufspannplatte, teil, haarschnitt, klammer, trennen, traverse, hieb, ausschnitt, stück, abtrennen, brotscheibe, clipschelle, taschenklemme, spalte, einschnitt, klemme, Schnitt, geschnitten, Cut, geschnittenen, schneiden
przecinać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
taillader, détacher, s'entrecouper, couper, écourter, tondre, tailler, entrecoupons, entrecoupent, attache, tonte, transversal, enjamber, repasser, entrecoupez, blesser, coupe, coupure, coupé, réduction, découpe
przecinać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
traversa, troncare, dividere, staccare, squarcio, parte, fetta, separare, intersecare, pezzo, recidere, fermaglio, tagliare, taglio, incrociare, potare, tagliato, cut, di taglio, tagliata
przecinać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
partir, fatia, delgado, quebrar, setenta, grampo, corte, de corte, cut, corte de, cortado
przecinać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
knippen, schijf, moot, snoeien, scheiden, snede, scheren, plak, filet, gesneden, snit, geslepen
przecinać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
хомутик, стричь, разъединять, отделять, вырезка, ухват, перекрещивать, перекладина, поперечина, остричь, лоскуток, отсечь, противиться, зажим, соединять, траверс, вырезать, сокращение, снижение, порез, сократить
przecinać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
stykke, skille, klippe, klemme, del, kutt, snitt, kuttet, cut
przecinać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
skiva, klippa, skuren, cut, snitt, skära
przecinać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kulkea, viipaloida, lipas, pala, pinne, suikale, solki, halki, lohko, liitin, katketa, oksia, siivu, leikata, erottaa, halkoa, leikkaus, perus-, Miesten perus-, leikattu
przecinać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
klippe, skære, cut, snit, skåret, nedskæring
przecinać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
překážka, stříhat, příčka, protínat, krajíc, příčný, rozříznout, krouhat, překračovat, zkřížit, kolečko, klips, traverza, křížit, procházet, pořezat, řez, střih, broušená, škrt, cut
przecinać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
szorítóbilincs, oldalmozgás, kapcsolólemez, szorítófog, ellenkezés, keresztsánc, harántgát, juhnyírás, kábelsaru, gemkapocs, nyírás, klipsz, visszautasítás, sorompó, nyakleves, leélezés, vágott, vágás, cut, vág, vágási
przecinać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ayırmak, dilim, kesim, kesme, kesilmiş, cut, kesik
przecinać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ψαλιδίζω, συνδετήρας, φέτα, πόρπη, κοπή, κουρεύω, κόβω, αποκόβω, κόψιμο, τομή, περικοπή, κομμένα, κοπής
przecinać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
шматочок, совок, розлучати, розривати, затискач, скоба, ковтати, заперечення, скибочка, перетнути, перерізати, затиск, скибка, пересікати, перетинати, скорочувати, вирізати, вирізувати, вирізувати | вирізати |, вирізувати | вирізати
przecinać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
prerje, e prerë, i prerë, ulje, prerë
przecinać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
рязане, кройка, разрез, порязване, нарязани
przecinać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абцугi, выразаць
przecinać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
klemm, ripats, viil, katkestama, lõikuma, traavers, lahutama, loks, klipp, lõigatud, lõigata, cut, tükeldatud, lõige
przecinać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
poprečan, presresti, poprijeko, striženje, dio, odrubiti, lamela, presijecati, narezak, spojnica, komad, odsjeći, kos, parče, rasjeći, karika, rez, cut, izrezati, reza, rezati
przecinać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
skera, lækkun, klippa, skorið, lækkunar
przecinać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kirpti, supjaustyti, sumažinti, sumažinimas, iškirpti, pjūvis
przecinać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
samazināt, samazinājums, cut, sagriezti, sagriež
przecinać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
намалување на, намалување, сече, намали, рез
przecinać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
felie, bucată, tăiat, reducere, tăiate, cut, tăiere
przecinać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
kos, protíná, rezina, cut, rez, reza, narezane, znižanje
przecinać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
oddeliť, pníčka, šrám, sponka, rez
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przecinać)
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. przecinak m, przecinka f, przecięcie n, przecinanie n, przecinek m
czas. ciąć ndk., przeciąć dk.
przykłady:
Błyskawicznie Matfiej przecina postronki, obaj z Prokopem odrąbują dyszel.
Potok przecinał nam jeszcze dwukrotnie drogę, bo płynął zygzakiem.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przeciąć)
dzielić na części ostrym narzędziem
przerywać ciągłość jakiejś powierzchni
o linii, drodze: przebiegać w poprzek
(1.1-3) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przecinać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przecinam | przecinasz | przecina | przecinamy | przecinacie | przecinają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przecinałem | przecinałeś | przecinał | przecinaliśmy | przecinaliście | przecinali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przecinałam | przecinałaś | przecinała | przecinałyśmy | przecinałyście | przecinały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przecinałom | przecinałoś | przecinało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przecinam | przecinaj | niech przecina | przecinajmy | przecinajcie | niech przecinają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. przecinak m, przecinka f, przecięcie n, przecinanie n, przecinek m
czas. ciąć ndk., przeciąć dk.
przykłady:
Błyskawicznie Matfiej przecina postronki, obaj z Prokopem odrąbują dyszel.
Potok przecinał nam jeszcze dwukrotnie drogę, bo płynął zygzakiem.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. przeciąć)
dzielić na części ostrym narzędziem
przerywać ciągłość jakiejś powierzchni
o linii, drodze: przebiegać w poprzek
Statystyki popularności: przecinać
Losowe słowa