Słowo: przemawiać
Kategoria: przemawiać
Ludzie i społeczeństwo, Encyklopedie i słowniki, Praca i edukacja
Powiązane słowa / Znaczenie: przemawiać
jak przemawiać, przemawiać antonimy, przemawiać do kogoś ang, przemawiać do wyobraźni, przemawiać do wyobraźni znaczenie, przemawiać gramatyka, przemawiać krzyżówka, przemawiać na korzyść po angielsku, przemawiać ortografia, przemawiać synonim, przemawiać synonimy, przemawiać za, przemawiać za czymś, przemawiać za czymś angielski, przemawiać za czymś po angielsku, przemawiać za synonim
Synonimy: przemawiać
wywierać wrażenie, opanować, porwać, mówić, rozmawiać, odezwać się, porozumieć się, władać językiem, odwołać się, spodobać się, uciec się, apelować, zaskarżyć, imponować, odcisnąć odbicie, odciskać, wrazić komuś coś w pamięć, przekonać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przemawiać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przemawiać: 10
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka przemawiać: 10
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: przemawiać
przemawiać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
declaim, address, speak, appeal, to speak, speak with, speaking
przemawiać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
gracia, apelar, decir, atractivo, llamada, dirigirse, hablar, apelación, señas, discurso, arengar, encanto, seña, dirección, habla, sobre, hablan, hable, decirlo
przemawiać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
bitte, berufung, anklang, reiz, sprechen, anschrift, anziehung, wirkung, gefallen, revision, gewandtheit, reden, ansprache, ansprechen, rechtsmittel, anrede, zu sprechen, spreche, spricht
przemawiać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
habileté, doigté, retourner, discours, appel, dextérité, rappel, contremander, décommander, attrait, débiter, adresse, causer, adressons, attirer, réclamer, parler, parole, dire, parle, exprimer
przemawiać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
chiamata, recapito, ricorso, discorso, attrattiva, indirizzare, arringa, orazione, indirizzo, favellare, richiamo, discorrere, fascino, appello, dire, malia, parlare, parla, parlano, parlare con
przemawiać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
declamar, sobrescrito, discurso, recursos, destino, endereço, fala, coberta, pardal, conferência, apelar, recorrer, discursos, falar, plataforma, apelação, falam, dizer, fale
przemawiać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
declameren, adres, speech, adresseren, spreken, redevoering, voordragen, beroep, praten, rede, zeggen, toespraak, rechtsmiddel, appelleren, oratie, spreek, spreekt, te spreken
przemawiać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
обжалование, сказать, апелляция, прелесть, направлять, беседовать, обратиться, звучать, обращаться, гнусавить, молить, высказывать, говорить, выступать, просить, зов, говорят, говорю, поговорить
przemawiać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tiltale, appell, adresse, snakke, sjarm, tale, anke, snakker, taler, si
przemawiać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
föredrag, säga, skicklighet, adressera, tal, utanskrift, rikta, adress, charm, tala, talar, prata, pratar
przemawiać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
viehätys, keskustella, osoite, kirjelmä, miellyttää, puhua, muutoksenhaku, haastaa, sanoa, rukous, vetoomus, muutoksenhakukeino, onnittelukirje, keskustelu, vetoaminen, puhuvat, puhu, puhumaan, puhuu
przemawiać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
adresse, tale, taler, sige, at tale, ordet
przemawiać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
titulovat, hovořit, výzva, vyslovit, proslov, adresa, žádat, promluvit, adresovat, apel, projev, mluvit, odvolání, oslovit, vyjadřovat, půvab, mluví, hovoří
przemawiać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
fellebbezés, felhívás, beszél, beszélni, beszélnek, beszéljen, beszélek
przemawiać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
nutuk, konuşma, hitabe, konuşmak, konuşan, konuşuyoruz, konuşmaya
przemawiać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μιλώ, έφεση, διεύθυνση, τραβώ, απευθύνω, κρένω, μιλούν, μιλήσει, μιλήσω, μιλήσουν
przemawiać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
покликати, благати, читати, відзиватися, спрямувати, заклик, адреса, декламуйте, озиватись, направляти, оскаржувати, декламувати, апеляція, говоріть, звертатися, засуджувати, говорити, казати
przemawiać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
adresë, flas, thirrje, flasin, flasë, flisni, të flasin
przemawiać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
просяха, адрес, говоря, обжалване, говори, говорят, говорим, се говори
przemawiać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
гаварыць, адрас, казаць, размаўляць
przemawiać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
rääkima, palve, pöördumine, vastulitsutud, apellatsioon, deklameerima, veetlus, suunama, pöörduma, rääkida, räägivad, räägi, räägin
przemawiać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
javno, smeten, protestirati, smušen, budalast, deklamirati, sklonost, privlačnost, pozivamo, recitirati, govoriti, govore, govori, razgovarati, služi
przemawiać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ávarp, ávarpa, heimilisfang, tala, talað, að tala, segja, talar
przemawiać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
oratio, dico, for, loquor
przemawiać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
adresas, kalbėti, deklamuoti, kalba, pasikalbėti, kalbame, pasisakyti
przemawiać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
lūgšanās, runāt, uzruna, adrese, runā, runājam, izteikties, runāju
przemawiać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
зборува, зборуваат, зборувам, се зборува, зборуваме
przemawiać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
adresă, implorare, vorbi, discurs, farmec, vorbesc, vorbească, vorbim, vorbeasca
przemawiać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
naslov, govorijo, govori, govoriti, govorim, govorite
przemawiać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
prosba, výzva, hovoriť, deklamovať, adresa, rozprávať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przemawiać)
związki frazeologiczne:
przemawiać do rozsądku, przemawiać do rozumu
odmiana:
(1.1-5) koniugacja I
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. mowa f, mówienie n, przemawianie n, przemówienie n
czas. mówić ndk., przemówić dk.
przykłady:
Miałem już odłożyć słuchawkę, ale Marta w końcu do mnie przemówiła.
Jego argumenty za niejedzeniem marchewki wcale do mnie nie przemawiały.
Z jej gestów przemawiała dobroć.
składnia:
przemawiać za + N., przemawiać do + D.
wymowa:
IPA: [pʃɛ̃ˈmavʲjäʨ̑], AS: [pšẽmavʹi ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• nazal.• i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. przemówić)
wygłaszać mowę do grupy ludzi
odzyskiwać zdolność mówienia, mówić coś po okresie milczenia
przest. ujmować się za kimś
tylko w 3 os.: dowodzić czegoś, wskazywać na czyjąś rację lub pomyłkę
przejawiać się w czymś
czasownik zwrotny przemawiać się
przest. kłócić się
przemawiać do rozsądku, przemawiać do rozumu
odmiana:
(1.1-5) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przemawiać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przemawiam | przemawiasz | przemawia | przemawiamy | przemawiacie | przemawiają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przemawiałem | przemawiałeś | przemawiał | przemawialiśmy | przemawialiście | przemawiali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przemawiałam | przemawiałaś | przemawiała | przemawiałyśmy | przemawiałyście | przemawiały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przemawiałom | przemawiałoś | przemawiało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przemawiam | przemawiaj | niech przemawia | przemawiajmy | przemawiajcie | niech przemawiają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przemawiać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przemawiam się | przemawiasz się | przemawia się | przemawiamy się | przemawiacie się | przemawiają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przemawiałem się | przemawiałeś się | przemawiał się | przemawialiśmy się | przemawialiście się | przemawiali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przemawiałam się | przemawiałaś się | przemawiała się | przemawiałyśmy się | przemawiałyście się | przemawiały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przemawiałom się | przemawiałoś się | przemawiało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się przemawiam | przemawiaj się | niech się przemawia | przemawiajmy się | przemawiajcie się | niech się przemawiają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. mowa f, mówienie n, przemawianie n, przemówienie n
czas. mówić ndk., przemówić dk.
przykłady:
Miałem już odłożyć słuchawkę, ale Marta w końcu do mnie przemówiła.
Jego argumenty za niejedzeniem marchewki wcale do mnie nie przemawiały.
Z jej gestów przemawiała dobroć.
składnia:
przemawiać za + N., przemawiać do + D.
wymowa:
IPA: [pʃɛ̃ˈmavʲjäʨ̑], AS: [pšẽmavʹi ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• nazal.• i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. przemówić)
wygłaszać mowę do grupy ludzi
odzyskiwać zdolność mówienia, mówić coś po okresie milczenia
przest. ujmować się za kimś
tylko w 3 os.: dowodzić czegoś, wskazywać na czyjąś rację lub pomyłkę
przejawiać się w czymś
czasownik zwrotny przemawiać się
przest. kłócić się
Statystyki popularności: przemawiać
Losowe słowa