Słowo: przepływać
Powiązane słowa / Znaczenie: przepływać
przepływać angielski, przepływać antonimy, przepływać gramatyka, przepływać krzyżówka, przepływać niemiecki, przepływać ortografia, przepływać po angielsku, przepływać synonim, przepływać synonimy, przepływać słownik
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przepływać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przepływać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przepływać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przepływać
przepływać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
flow, to flow, flowing, pass, to pass
przepływać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
flujo, fluir, fluya, de flujo, el flujo
przepływać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
flut, strom, wasserführung, fließen, menstruieren, strömen, menstruation, fluss, strömung, durchfluss, Fluss, fließt
przepływać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
baigner, débit, jet, avalaison, couler, courant, affluer, coulons, ruisseau, venir, menstruation, flot, écoulement, coulent, coulez, aller, se écouler, flux, écouler
przepływać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
flusso, profluvio, portata, fluire, scorrere, circolare
przepływać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
fluxo, floresça, correr, fluir, afluir, corrente, manar, fluem, de fluxo, flua
przepływać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
loop, stromen, stroom, vlieten, stroming, vloeien, lopen, stroomt
przepływać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
притекать, утекать, истечение, истекать, следовать, течь, вода, переливаться, утечь, река, наплывать, струиться, прилив, перелиться, течение, стекать, потока, поток, протекать, текут
przepływać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
elv, strøm, renne, flyte, flyt, strømme, strømmer, flyter
przepływać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
ström, flöde, flöda, strömma, flyta, flödes
przepływać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
solista, soljua, kulku, juosta, virrata, virtaus, juoksu, virta, vuo, herua, virtaa, virtaamaan, virtauksen
przepływać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
strøm, flow, flyde, strømme, strømmer, flyder
przepływać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
proudění, tok, hojnost, příliv, obtékat, průtok, příval, proud, průtoku, proudit, téct
przepływać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ömlés, folyik, áramlási, áramlás, flow, folyni
przepływać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
akış, akmak, ırmak, aybaşı, akıntı, akım, akmasına, akmaya, akar
przepływać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ρέω, ροή, ροής, ρέει, ρέουν, ρεύσει
przepływać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
струм, течія, текти, потік, випливати, линути, теча, течу, протікати
przepływać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rrjedh, rryma, rrjedhë, rrjedhin, të rrjedhin, të rrjedhë, burojnë
przepływać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
течение, тека, поток, дебит, потока, тече, на потока
przepływać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
прыходзiць, адхазiць, хадзiць, цячы, цечу, цеча, цякчы
przepływać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
valguma, vool, voolama, voolu, voolata, voolavad, voolab
przepływać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
liječenje, strujati, teći, teče, curiti, dotječu, protok, toka, teku, pritjecati
przepływać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
rennsli, renna, flæði, flæða, streyma
przepływać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
tekėti, srautas, srovė, srauto, srautą, pratekėjimas
przepływać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
plūst, straume, tecēt, plūsma, plūsmas, plūsmu, ieplūdīs
przepływać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
проток, протокот, тече, проток на, протокот на
przepływać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
curent, curge, flux, curgă, curga, debit
przepływać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
téci, tok, pritekale, pretoka, toka, pretok
przepływać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
tok, prietok, prietoku
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przepływać)
etymologia:
(1.1-2) pol. prze- + pływać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. przepływ m, przepływanie n ndk., przepłynięcie n dk., przepływność f, pływanie n
czas. przepłynąć dk., pływać
przym. przepływowy, przepływny
przykłady:
Przepływamy już jedną trzecią Tanganiki i wciąż nie spotkaliśmy ani jednego hipopotama.
synonimy:
płynąć, pędzić, przemieszczać się, przesuwać się, żeglować
przelewać się, przetaczać się
wymowa:
IPA: [pʃɛˈpwɨvaʨ̑], AS: [pšepu̯yvać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
pokonywać, przez długość lub szerokość, ciek albo zbiornik wodny
przemieszczanie się cieczy, gazu, energii czy czegoś abstrakcyjnego
(1.1-2) pol. prze- + pływać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przepływać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przepływam | przepływasz | przepływa | przepływamy | przepływacie | przepływają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przepływałem | przepływałeś | przepływał | przepływaliśmy | przepływaliście | przepływali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przepływałam | przepływałaś | przepływała | przepływałyśmy | przepływałyście | przepływały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przepływałom | przepływałoś | przepływało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przepływam | przepływaj | niech przepływa | przepływajmy | przepływajcie | niech przepływają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. przepływ m, przepływanie n ndk., przepłynięcie n dk., przepływność f, pływanie n
czas. przepłynąć dk., pływać
przym. przepływowy, przepływny
przykłady:
Przepływamy już jedną trzecią Tanganiki i wciąż nie spotkaliśmy ani jednego hipopotama.
synonimy:
płynąć, pędzić, przemieszczać się, przesuwać się, żeglować
przelewać się, przetaczać się
wymowa:
IPA: [pʃɛˈpwɨvaʨ̑], AS: [pšepu̯yvać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
pokonywać, przez długość lub szerokość, ciek albo zbiornik wodny
przemieszczanie się cieczy, gazu, energii czy czegoś abstrakcyjnego
Losowe słowa