Słowo: przepraszać
Kategoria: przepraszać
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: przepraszać
przepraszać 77 razy, przepraszać antonimy, przepraszać cytaty, przepraszać gramatyka, przepraszać krzyżówka, przepraszać ortografia, przepraszać po angielsku, przepraszać po hiszpańsku, przepraszać po niemiecku, przepraszać sennik, przepraszać synonim, przepraszać synonimy, przepraszać za niemiecki, przepraszać za po niemiecku
Synonimy: przepraszać
przepraszać kogoś za coś, przepraszać kogoś, usprawiedliwiać się, uniewinnić się, uwalniać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przepraszać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przepraszać: 11
Liczba spółgłosek: 8
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przepraszać: 11
Liczba spółgłosek: 8
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przepraszać
przepraszać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
apologise, apologize, pardon, to apologize, apologizing, apologize to, apologetic
przepraszać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
excusar, indulto, perdonar, perdón, disculparse, indultar, pedir perdón, pedir disculpas, disculpas, disculparme
przepraszać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
entschuldigen, verzeihung, verzeihen, begnadigung, vergeben, amnestie, vergebung, sich entschuldigen, entschuldigen uns, entschuldige mich, entschuldige
przepraszać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
excuser, absoudre, justifier, pardonner, excuse, indulgence, pardon, gracier, amnistie, aman, passer, rémission, amnistier, se excuser, excuses, s'excuser, présenter des excuses
przepraszać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
scusare, venia, remissione, perdonare, perdono, scusarsi, chiedere scusa, scusa, scusarmi, scuso
przepraszać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
dividir, indultar, desculpar, perdoar, escusar, partir, desculpe-se, perdão, pedir desculpas, desculpas, peço desculpas, se desculpar
przepraszać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vergeving, begenadigen, gratie, genade, pardon, vergiffenis, vergeven, verontschuldigen, excuses, verontschuldigingen, verontschuldig, verontschuldigen ons
przepraszać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
оправдывать, извинить, извиниться, индульгенция, помиловать, защищать, приносить, прощать, извинение, извинять, амнистия, простить, прощение, помилование, извиняться, свои извинения, приносим извинения, извиниться перед
przepraszać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
benådning, benåde, tilgi, tilgivelse, unnskylde, beklager, be om unnskyldning, unnskyldning, om unnskyldning, beklage
przepraszać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
amnesti, förlåta, förlåtelse, apologize, beklagar, ber om ursäkt, be om ursäkt, ursäkt
przepraszać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
anteeksipyyntö, anteeksianto, armo, puolustella, anteeksi, armahdus, armahtaminen, armahtaa, antaa anteeksi, pyytää anteeksi, Pahoittelemme, pahoillani
przepraszać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
benådning, tilgivelse, undskylde, undskylder, apologize, undskyld, sige undskyld
przepraszać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
amnestie, omluvit, omilostnit, odpuštění, pardonovat, prominutí, milost, odpustit, prominout, omlouvat, omluva, Omlouvám se, se omlouvám, se omluvit, se omlouváme
przepraszać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
bocsánatot kér, bocsánatot kérni, bocsánatot kérjen, elnézést kérni
przepraszać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
affetmek, özür dilemek, apologize, özür dileriz, özür dilerim, özür dileme
przepraszać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
συγχωρώ, συγχώρηση, χάρη, ζητώ συγνώμη, απολογούμαι, συγγνώμη, ζητήσω συγγνώμη, ζητήσει συγγνώμη
przepraszać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
перепросити, помилування, перепрошувати, вибачити, вибачтеся, вибачення, захищати, вибачати, вибачатися, вибачатись, вибачатиметься, просити
przepraszać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kërkoj falje, kërkojë falje, kërkojmë ndjesë, kërkuar falje, të kërkoj falje
przepraszać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
амнистия, извинение, извинявам се, Извиняваме, се извини, Извиняваме се, извиня
przepraszać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
прасіць прабачэння, выбачацца, перапрошваць, прасіць, перапрашацца
przepraszać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
vabandama, vabandust paluma, vabandust, vabandan, vabandada, vabandame
przepraszać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
pomilovanje, izvinjavati, izvinuti, isprika, izvini, ispričati, ispričavamo se, ispričavam, ispričavamo
przepraszać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
afsökunar, biðjumst velvirðingar, biðjumst, afsaka, biðjast afsökunar
przepraszać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
venia
przepraszać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
amnestija, atsiprašyti, atsiprašau, atsiprašome
przepraszać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
amnestija, piedošana, apžēlošana, atvainoties, atvainojos, atvainojamies, atvainojas
przepraszać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се извинувам, извини, извинам, се извини, се извинуваме
przepraszać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
scuza, poftim, amnistie, iertare, cerem scuze, cer scuze, mi cer scuze
przepraszać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
odpustit, milost, Opravičujemo, opravičujem, opravičujem se, se opravičujem, Opravičujemo se
przepraszać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
pardon, obhajovať, ospravedlňovať, ospravedlniť, vyhovárať, ospravedlnovat
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przepraszać)
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
zwrot grzecz. przepraszam
rzecz. przepraszanie n, dopraszanie n, przeproszenie n, doproszenie n, przeprosiny nmos
przysł. przepraszająco
czas. przeprosić dk.
wymowa:
IPA: [pʃɛˈpraʃaʨ̑], AS: [pšeprašać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
wyrażać żal za wyrządzoną przez siebie krzywdę
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przepraszać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przepraszam | przepraszasz | przeprasza | przepraszamy | przepraszacie | przepraszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przepraszałem | przepraszałeś | przepraszał | przepraszaliśmy | przepraszaliście | przepraszali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przepraszałam | przepraszałaś | przepraszała | przepraszałyśmy | przepraszałyście | przepraszały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przepraszałom | przepraszałoś | przepraszało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przepraszam | przepraszaj | niech przeprasza | przepraszajmy | przepraszajcie | niech przepraszają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
zwrot grzecz. przepraszam
rzecz. przepraszanie n, dopraszanie n, przeproszenie n, doproszenie n, przeprosiny nmos
przysł. przepraszająco
czas. przeprosić dk.
wymowa:
IPA: [pʃɛˈpraʃaʨ̑], AS: [pšeprašać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
wyrażać żal za wyrządzoną przez siebie krzywdę
Statystyki popularności: przepraszać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa