Słowo: przyjmować
Kategoria: przyjmować
Zdrowie, Ludzie i społeczeństwo, Piękno i fitness
Powiązane słowa / Znaczenie: przyjmować
przyjmować antonimy, przyjmować do wiadomości po angielsku, przyjmować gramatyka, przyjmować krzyżówka, przyjmować odmiana, przyjmować ortografia, przyjmować po angielsku, przyjmować po niemiecku, przyjmować postawę po angielsku, przyjmować postać po angielsku, przyjmować synonim, przyjmować synonimy, przyjmować towar po angielsku, przyjmować zamówienia po angielsku
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przyjmować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przyjmować: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przyjmować: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przyjmować
przyjmować po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
accede, adopt, accent, treat, admit, engage, acclaim, receive, retain, affiliate, admitted, presuppose, accept, take, assume, admitting, to accept
przyjmować po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
prohijar, admitir, detener, divertir, llevar, obtener, asumir, tomar, contratar, aclamar, retener, ahijar, requerir, traer, abrogar, pedir, toma, hacer
przyjmować po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
einnehmen, abfangen, zulassend, erlös, beseitigen, fordern, zustimmen, einlassen, umarmung, akzent, beifall, willkommen, leckerbissen, applaudieren, zielen, anerkennen, nehmen, übernehmen, treffen, bringen
przyjmować po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
accentuer, admettre, amuser, admirent, approuver, divertir, accéder, apposer, enserrer, amener, recevez, divertissons, produit, régaler, acclamer, enlacer, prendre, prendre des, prendra, faire, prenez
przyjmować po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
sottolineare, gradire, portare, durare, trattare, amplesso, levare, applaudire, curare, assumere, accedere, trattenere, ospitare, ipotizzare, abbraccio, ritenere, prendere, adottare, tener, fare, tenere
przyjmować po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
ênfase, exigir, colher, receber, recibo, presumir, presuma, confessar, sucursal, regalar, topar, abranger, trazer, assumir, encher, conjecturar, tomar, levar, ter, tirar, tome
przyjmować po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
onderhandelen, vergasten, opdoeken, nadruk, recipiëren, opvangen, elimineren, reserveren, claimen, uitkiezen, tongval, wegdoen, opnemen, vergen, bezetten, omhelzen, nemen, innemen, te nemen, neem, neemt
przyjmować po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
относить, признавать, обрабатывать, снижать, покупать, снять, смениться, декатировать, акцептировать, набирать, полечить, ориентироваться, обработать, причащаться, лелеять, промасливать, взять, принимать, занять, брать, займет
przyjmować po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
vedgå, forlange, underholde, kreve, dialekt, behandle, aksent, ansette, more, engasjere, godkjenne, tilstå, motta, fordre, fjerne, innrømme, ta, tar, dra, å ta, kan
przyjmować po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
erhålla, utvälja, erkänna, godtaga, accent, acceptera, instämma, undfägna, behandla, behålla, famna, förmoda, känslighet, omfamna, antaga, omfatta, ta, vidta, tar, att ta, fatta
przyjmować po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
korostaa, harkita, päästää, vuokrata, poistaa, hoitaa, hautoa, viedä, yläpilkku, syleily, osallistua, halailla, vastaanottaa, kysyä, suorittaa, herkku, ottaa, toteutettava, otettava, toteuttaa, ottamaan
przyjmować po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
bifald, antage, behøve, tage, bekende, få, modtage, betoning, filial, godtage, formode, accent, omfavne, behandle, dialekt, more, træffe, tager, læs, at
przyjmować po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přinést, doznat, jednat, pobočka, osvojit, pobírat, přivítat, vzít, pojednávat, přistihnout, brát, družit, pobavit, požitek, vstoupit, popadnout, trvat, přijmout, převzít
przyjmować po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ékezet, kiejtésmód, akcentus, filmfelvétel, ölelés, hangsúlyjel, hangsúly, vesz, hogy, figyelembe, vegye, venni
przyjmować po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
uzaklaştırmak, almak, alkış, istemek, eğlendirmek, vurgu, lehçe, getirmek, kapsamak, kazanç, çekmek, almaya, sunar, alabilir
przyjmować po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προσχωρώ, παραδέχομαι, αποδέχομαι, παίρνω, διατηρώ, φιλοξενώ, δέχομαι, λαμβάνω, υποθέτω, προϋποθέτω, μεταχειρίζομαι, αγκαλιάζω, κέρασμα, αγκάλιασμα, εισάγω, κερνώ, λαμβάνει, να λάβει, λαμβάνουν, λάβει, λάβουν
przyjmować po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
виділяти, ставитися, запис, займати, базіка, обійми, лікувати, вітати, приблизно, згоджуватись, наголос, говорун, запозичати, припустити, погоджуватися, прийняти, взяти, узяти
przyjmować po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
përqafoj, zë, lejoj, dialekti, theks, përshtat, përpunoj, mjekoj, gostis, pranoj, dëfrej, marr, merr, marrë, të marrë, të
przyjmować po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
ударение, диалект, вземат, предприеме, вземе, взема, отнеме
przyjmować po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
атрымлiваць, атрымоўваць, прынасiць, пытацца, узяць, прыймаць, ўзяць
przyjmować po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
säilitama, aktsepteerima, tunnustama, adopteerima, rõhumärk, möönma, võtma, arvama, kohtlema, soostuma, suhtuma, võõrustama, lapsendama, rõhutama, partner, rõhk, võtta, võtavad, võtab, teha
przyjmować po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
dobiti, nagađati, gostiti, primanje, skinuti, shvatiti, prisvojiti, pretpostaviti, spojiti, obrađivati, pripustiti, prihvati, pozajmiti, posvojiti, određivati, nesreće, poduzeti, uzeti, odvesti, preuzeti, voditi
przyjmować po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
framburður, þiggja, fá, ættleiða, faðma, taka, að taka, tekið, gera, tekur
przyjmować po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
suscipio, tracto, complexo, fateor, accentus, agnosco
przyjmować po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
skatinti, tarmė, vesti, vadovauti, akcentas, gauti, dialektas, akcentuoti, reikėti, užimti, kirčiuoti, gydyti, tartis, imti, prisiimti, vartoti, paimti, pasiimti
przyjmować po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
izloksne, piekrist, apstrādāt, dzīvot, pieņemt, akcents, aizvest, aizvākt, uzsvērt, atzīt, dialekts, uzsvars, saņemt, vadīt, atcelt, ārstēt, ņemt, veikt, ņemtu, ņem
przyjmować po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се земе, земе, ги, преземе, преземат
przyjmować po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
recunoaşte, alege, admite, trata, primi, ghida, lua, accepta, accent, ia, iau, să ia, ține
przyjmować po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
slabit, pustit, naglas, vklopiti, vstopit, pridobiti, nosit, priznati, dovést, sprejeti, akcent, vzeti, sprejmejo, sprejme, vzemite
przyjmować po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zobrať, prijať, pobočka, výslovnosť, akcent, predpokladať, vziať, brať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przyjmować)
antonimy:
zwalniać
wysyłać
związki frazeologiczne:
przyjmować za dobrą monetę, pokutę na siebie przyjmuje, kto żonę pojmuje
odmiana:
(1.1-5) koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
rzecz. przyjmowanie n, przyjęcie n
czas. przyjąć
przykłady:
Duża firma przyjęła mnie na stanowisko kierownika.
Dzisiaj przyjąłem paczkę od listonosza.
Sekretarka przekazała mi, że szef przyjmie mnie jutro po południu.
Mój dziadek przyjmuje dużo lekarstw.
a = 4 {\displaystyle a=4} czyli zmienna a {\displaystyle a} przyjmuje wartość 4.
synonimy:
zatrudniać
pobierać, dostawać
zapraszać, odwiedzać, gościć
stosować
wymowa:
IPA: [pʃɨjˈmɔvaʨ̑], AS: [pšyi ̯movać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
dać pracę, zatrudniać
odbierać coś (rzecz, informację)
akceptować wizytę/rozmowę; udzielać audiencji
z góry coś zakładać
o lekach: zażywać
o zmiennych: równać się
zwalniać
wysyłać
związki frazeologiczne:
przyjmować za dobrą monetę, pokutę na siebie przyjmuje, kto żonę pojmuje
odmiana:
(1.1-5) koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przyjmować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przyjmuję | przyjmujesz | przyjmuje | przyjmujemy | przyjmujecie | przyjmują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przyjmowałem | przyjmowałeś | przyjmował | przyjmowaliśmy | przyjmowaliście | przyjmowali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przyjmowałam | przyjmowałaś | przyjmowała | przyjmowałyśmy | przyjmowałyście | przyjmowały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przyjmowałom | przyjmowałoś | przyjmowało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przyjmuję | przyjmuj | niech przyjmuje | przyjmujmy | przyjmujcie | niech przyjmują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. przyjmowanie n, przyjęcie n
czas. przyjąć
przykłady:
Duża firma przyjęła mnie na stanowisko kierownika.
Dzisiaj przyjąłem paczkę od listonosza.
Sekretarka przekazała mi, że szef przyjmie mnie jutro po południu.
Mój dziadek przyjmuje dużo lekarstw.
a = 4 {\displaystyle a=4} czyli zmienna a {\displaystyle a} przyjmuje wartość 4.
synonimy:
zatrudniać
pobierać, dostawać
zapraszać, odwiedzać, gościć
stosować
wymowa:
IPA: [pʃɨjˈmɔvaʨ̑], AS: [pšyi ̯movać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
dać pracę, zatrudniać
odbierać coś (rzecz, informację)
akceptować wizytę/rozmowę; udzielać audiencji
z góry coś zakładać
o lekach: zażywać
o zmiennych: równać się
Statystyki popularności: przyjmować
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Białystok, Warszawa, Szczecin, Lublin, Gdańsk
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podlaskie, warmińsko-mazurskie, lubelskie, mazowieckie, zachodniopomorskie
Losowe słowa