Słowo: rozpaczać
Powiązane słowa / Znaczenie: rozpaczać
rozpacz angielski, rozpacz synonim, rozpacz słownik, rozpaczać albo wątpić o łasce bożej, rozpaczać albo wątpić w miłosierdzie boże, rozpaczać antonimy, rozpaczać gramatyka, rozpaczać jest to zło przydawać do zła, rozpaczać jest to zło przydawać do zła znaczenie, rozpaczać krzyżówka, rozpaczać nad rozlanym mlekiem, rozpaczać ortografia, rozpaczać synonimy, rozpaczać wyrazy bliskoznaczne
Synonimy: rozpaczać
opłakiwać, płakać, lamentować, przeboleć, desperować, zwątpić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: rozpaczać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka rozpaczać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka rozpaczać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: rozpaczać
rozpaczać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
grieve, despair, mourn, lament, to despair
rozpaczać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
desesperación, despecho, afligirse, la desesperación, desesperanza, la desesperanza, desesperado
rozpaczać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verzweifelung, bekümmern, kümmern, grämen, verzweiflung, trauern, verdrießen, betrüben, trostlosigkeit, Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, verzweifelt, verzweifeln, der Verzweiflung
rozpaczać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
désoler, affligent, affligez, chiffonner, chagrinez, désespoir, désespérer, chagrinent, attrister, affliger, tracasser, chagrinons, chagriner, affligeons, peiner, le désespoir, de désespoir, désespéré
rozpaczać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
disperare, dolersi, disperazione, la disperazione, disperato, disperate
rozpaczać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
desespero, desolado, afligir, acabrunhar, desesperar, grade, desprazer, sofrer, desolar, o desespero, desespere, desesperado
rozpaczać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vertwijfelen, wanhoop, wanhopen, radeloosheid, beproeven, bedroeven, vertwijfeling, wanhopig, de wanhoop
rozpaczać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
опечалиться, тужить, огорчать, грустить, безысходность, убиваться, печалить, опечалить, отчаяние, унывать, печалиться, отчаиваться, сокрушаться, кручиниться, огорчить, горевать, отчаяния, отчаивайтесь
rozpaczać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fortvilelse, fortvile, fortvilet, desperasjon, fortvilelsen
rozpaczać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
förtvivla, bedröva, förtvivlan, sörja, misströsta, förtvivlad, förtvivlade, hopplöshet
rozpaczać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
epätoivo, surra, hätäillä, huolehtia, murehtia, pahoitella, epätoivon, epätoivoa, epätoivoon, masennu
rozpaczać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
desperation, fortvivle, fortvivlelse, fortvivlet
rozpaczać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zoufat, zarmoutit, trápit, rmoutit, beznaděj, beznadějnost, truchlit, zoufalství, zoufalstvím
rozpaczać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
kétségbeesés, a kétségbeesés, kétségbeesést, kétségbeesetten, kétségbeesett
rozpaczać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ümitsizlik, umutsuzluk, çaresizlik, umutsuzluğa, umutsuzluğu
rozpaczać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πενθώ, θρηνώ, απόγνωση, θλίβομαι, απελπισία, απελπισίας, απόγνωσης, την απελπισία
rozpaczać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
розпач, відчай, горювати, сумувати, убиватися, побиватися, відчаю
rozpaczać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
dëshpërim, humbni shpresën, e humbni shpresën, dëshpërimi, dëshpëroni
rozpaczać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
отчаяние, отчаянието, отчайвайте, се отчайвайте
rozpaczać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адчай, роспач, роспачы
rozpaczać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
meeleheide, lootusetus, meeleheidet, meeleheite, heitke meelt, meeleheitest
rozpaczać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
očajavati, žaliti, očajanje, očaj, očaja, očajavajte
rozpaczać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hugarvíl, vonleysi, hryggja, örvænting, örvænta, örvæntingu, örvæntingar, örvæntingin
rozpaczać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
doleo, despero
rozpaczać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
desperacija, neviltis, nevilties, neviltį, nusivylimas, į neviltį
rozpaczać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
bezcerība, izmisums, izmisumā, izmisumu, izmisuma
rozpaczać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
очај, очајот, очајание
rozpaczać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
disperare, deznădejde, disperarea, disperării, dispera
rozpaczać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
obupa, obup, brezup, obupujte, obupajte
rozpaczać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zúfalstva, zúfalstvo, zúfalstve, zúfalstvu, beznádeje
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/rozpaczać)
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozpacz f, rozpaczanie n
przym. rozpaczliwy, zrozpaczony
przysł. rozpaczliwie
przykłady:
Tak się przestraszył król Murdas, że aż mu w oczach pociemniało. Rozpaczał nad lekkomyślnością, wskutek której nakręcił wróżącą szafę.
synonimy:
lać łzy
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. przest. rozpaczyć)
pogrążać się w rozpaczy, bardzo nad czymś ubolewać, cierpieć
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | rozpaczać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | rozpaczam | rozpaczasz | rozpacza | rozpaczamy | rozpaczacie | rozpaczają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | rozpaczałem | rozpaczałeś | rozpaczał | rozpaczaliśmy | rozpaczaliście | rozpaczali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | rozpaczałam | rozpaczałaś | rozpaczała | rozpaczałyśmy | rozpaczałyście | rozpaczały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | rozpaczałom | rozpaczałoś | rozpaczało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech rozpaczam | rozpaczaj | niech rozpacza | rozpaczajmy | rozpaczajcie | niech rozpaczają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. rozpacz f, rozpaczanie n
przym. rozpaczliwy, zrozpaczony
przysł. rozpaczliwie
przykłady:
Tak się przestraszył król Murdas, że aż mu w oczach pociemniało. Rozpaczał nad lekkomyślnością, wskutek której nakręcił wróżącą szafę.
synonimy:
lać łzy
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. przest. rozpaczyć)
pogrążać się w rozpaczy, bardzo nad czymś ubolewać, cierpieć
Losowe słowa