Słowo: sławić
Powiązane słowa / Znaczenie: sławić
spławić synonim, spławić synonimy, sławić angielski, sławić antonimy, sławić chcemy cię wciąż, sławić cię będę za twe dzieła, sławić english, sławić gramatyka, sławić krzyżówka, sławić ortografia, sławić słownik, sławić twą miłość, sławić znaczenie, wsławić się
Synonimy: sławić
chwalić, pochwalić, wychwalać, zachwalać, gloryfikować, apoteozować, świętować, uczcić, obchodzić, celebrować, odprawiać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: sławić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka sławić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka sławić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: sławić
sławić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
glorify, praise, celebrate, laud, praise the, to praise
sławić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
glorificar, ensalzar, elogiar, encomio, alabar, bendecir, cantar, festejar, alabanza, decantar, oficiar, celebrar, elogio, elogios, la alabanza, alabanzas
sławić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verherrlichen, lob, feiern, belobigung, loben, lobgesang, preisen, glorie, Lob, Lobes, Lobpreis, zu loben
sławić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
éloge, bénir, renommer, applaudissement, louange, louer, fêter, gloire, sanctifier, exalter, magnifier, célébrer, vanter, commémorer, glorifier, célébrez, éloges, louanges, la louange
sławić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
lodare, lode, encomiare, glorificare, elogio, festeggiare, celebrare, encomio, elogiare, decantare, ufficiare, la lode, lodi, elogi
sławić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
elogiar, solenizar, comemorar, louvor, pradaria, festejar, elogio, santificar, louvar, comemore, celebrar, glorificar, preconizar, elogios, louvores, o louvor
sławić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
celebreren, lof, opdragen, prijzen, loven, verheerlijken, feestvieren, roemen, vieren, pluim, fuiven, lofprijzing, geprezen
sławić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
похвала, отмечать, похвалить, воспевать, славить, превозносить, хвала, расхвалить, восхваление, прославлять, хвалить, славословить, справлять, торжествовать, праздновать, восхвалить, похвалы, похвалу
sławić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
feste, feire, ros, rose, forherlige, berømme, lovprisning, applaus, godt mottatt, prise
sławić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
fira, prisa, berömma, beröm, lov, lovord, lovsång
sławić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ylistää, viettää, kunnioittaa, kehua, juhlia, ylistys, kiitosta, kiitos, kehuja
sławić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
ros, rose, lovprise, fejre, love, anerkendelse, lovprisning
sławić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
velebit, oslavovat, velebení, glorifikovat, chvála, oslavit, celebrovat, pochvala, slavit, vychvalovat, světit, chválit, chválu, chvály
sławić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
dicsérés, dicséret, dicséretet, dicsérni, a dicséret, a dicséretet
sławić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
övmek, övgü, hamd, övgüler, övgüsü, övme
sławić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εορτάζω, έπαινος, εκθειάζω, έπαινο, επαίνους, τον έπαινο, επαίνου
sławić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
прерії, укладіть, вихваліть, відсвяткувати, відзначати, латиш, звеличувати, латвійський, вихваляти, святкувати, слався, похвала, хвала
sławić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
festoj, lavdërim, lavdërimi, lëvdimin e, lëvdimi i, falënderim
sławić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
хвала, похвала, възхвала, хваление, похвали
sławić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пахвала, хвала, ўхвала, пахвалы, што пахвалы
sławić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tervitama, kiitma, ülistama, tähistama, kiitus, kiitust, kiituse, kiituseks, tunnustust
sławić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
proslaviti, pohvala, slaviti, slava, veličati, hvaliti, proslava, proslavili, hvala, pohvale, hvale, slavljenje
sławić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
hæla, hrós, lof, hrósa, lofa, lofgjörð, að lofa
sławić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
laudatio, laudo, laudare, laus, sono
sławić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
girti, garbinti, švęsti, pagyrimas, pagirti, šlovinimas, pagyrimų
sławić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
slavēt, svinēt, uzslava, atzinību, uzslavas, slava
sławić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
пофалба, пофалби, пофалбите, фалат, слава
sławić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
sărbători, celebra, laud, laudă, lauda, laude, de laudă, lăuda
sławić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
pohvale, pohvala, praise, pohval, hvalo
sławić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
chvála, pochvala, oslavovať, dobrorečenie, sláva, chválou, chvály
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/sławić)
odmiana:
koniugacja VIa
koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. sława f
przym. sławny
przykłady:
Co roku w święto Paschy lud izraelski sławił w hymnach i psalmach Jahwe i jego mandatariusza Mojżesza […].
Pochwalne mowy pogrzebowe rozpoczęły tę część uroczystości. Sławiąc cnoty poległych, mówcy zwracali się do nich jak do żywych, obiecując im różne podarki i zemstę.
Gdyby Polska sławiła się wówczas jakimiś źródłami leczniczymi, zawdzięczalibyśmy temu może wizytę wielkiego pisarza, a w następstwie niezwykły reportaż z naszej szesnastowiecznej rzeczywistości.
składnia:
sławić się + N.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
podn. głosić czyjąś sławę, wychwalać kogoś
czasownik zwrotny niedokonany sławić się
daw. słynąć
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | sławić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | sławię | sławisz | sławi | sławimy | sławicie | sławią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | sławiłem | sławiłeś | sławił | sławiliśmy | sławiliście | sławili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | sławiłam | sławiłaś | sławiła | sławiłyśmy | sławiłyście | sławiły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | sławiłom | sławiłoś | sławiło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech sławię | sław | niech sławi | sławmy | sławcie | niech sławią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | sławić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | sławię się | sławisz się | sławi się | sławimy się | sławicie się | sławią się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | sławiłem się | sławiłeś się | sławił się | sławiliśmy się | sławiliście się | sławili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | sławiłam się | sławiłaś się | sławiła się | sławiłyśmy się | sławiłyście się | sławiły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | sławiłom się | sławiłoś się | sławiło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się sławię | sław się | niech się sławi | sławmy się | sławcie się | niech się sławią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. sława f
przym. sławny
przykłady:
Co roku w święto Paschy lud izraelski sławił w hymnach i psalmach Jahwe i jego mandatariusza Mojżesza […].
Pochwalne mowy pogrzebowe rozpoczęły tę część uroczystości. Sławiąc cnoty poległych, mówcy zwracali się do nich jak do żywych, obiecując im różne podarki i zemstę.
Gdyby Polska sławiła się wówczas jakimiś źródłami leczniczymi, zawdzięczalibyśmy temu może wizytę wielkiego pisarza, a w następstwie niezwykły reportaż z naszej szesnastowiecznej rzeczywistości.
składnia:
sławić się + N.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
podn. głosić czyjąś sławę, wychwalać kogoś
czasownik zwrotny niedokonany sławić się
daw. słynąć
Losowe słowa