Słowo: traktować
Kategoria: traktować
Ludzie i społeczeństwo, Usługi biznesowe i przemysłowe, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: traktować
traktować antonimy, traktować gramatyka, traktować instrumentalnie, traktować kogoś jak powietrze, traktować kogoś z góry, traktować krzyżówka, traktować o, traktować ortografia, traktować po angielsku, traktować po macoszemu, traktować podmiotowo, traktować protekcjonalnie, traktować przedmiotowo, traktować synonim, traktować synonimy
Synonimy: traktować
rozdać, obdzielać, wymierzać cios, zaaplikować, postępować z kimś dobrze, źle, uważać, przyglądać, obserwować, patrzeć, dotyczyć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: traktować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka traktować: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka traktować: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: traktować
traktować po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
treat, treated, handle, deal, regard, regarded
traktować po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
comerciar, asa, traficar, administrar, curar, procesar, guiar, manipular, repartir, mástil, contratar, gobernar, dirigir, tratar, manejar, acuerdo, trato, reparto, cantidad, oferta
traktować po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
bedenken, bedienen, handgriff, deal, handel, dirigieren, bearbeiten, leckerbissen, geschäft, überlegen, abhandeln, vergnügen, erwägen, klinke, steuern, behandeln, Geschäft, Deal, Abkommen, Menge, Angebot
traktować po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
traités, régal, départir, distribution, commercer, guider, marché, régler, discuter, maîtriser, manipuler, manions, guérir, diviser, anse, manche, affaire, accord, beaucoup, entente, deal
traktować po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
condurre, reggere, guidare, amministrare, trattare, maniglia, gestire, servire, orecchia, governare, maneggiare, ansa, dirigere, manico, curare, affare, accordo, offerta, molto, quantità
traktować po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
levar, tratar, guloseima, acepipe, tesouro, manusear, punho, considerar, administrar, riqueza, governar, agenciar, conduzir, ensurdecer, reger, lenço, acordo, quantidade, negócio, ofertas, lidar
traktować po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
achten, overwegen, overeenkomst, nagaan, oor, uitdelen, geleiden, mennen, onderhandelen, beheren, behandelen, rondleiden, ronddelen, dirigeren, besturen, overvloed, transactie, hoeveelheid, deal, veel
traktować po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
поведение, рассматривать, возделывать, гешефт, угоститься, руководить, часть, ухаживать, ручка, удовольствие, трактовать, лакомство, рассмотреть, рукоятка, протравить, поступать, сделка, дело, сделки, много, сделку
traktować po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
hank, behandle, lede, håndtere, handel, skaft, håndtak, avtale, deal, mye, avtalen, del
traktować po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
handla, känslighet, förvalta, manövrera, handtag, hantera, skaft, behandla, handha, förestå, affär, deal, erbjudande, erbjudandet
traktować po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
opastaa, ohjata, kustantaa, kauppa, parantaa, ajatella, kahva, johtaa, herkku, johdattaa, kertoa, pidellä, jakaa, myydä, väline, harkita, sopimus, paljon, käsitellä, tarjous
traktować po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
hank, behandle, skaft, håndtag, deal, tilbud, tilbud på, aftale, del
traktować po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
obchod, rozdělovat, obchodovat, léčit, vést, hostit, držátko, ouško, pojednávat, dělit, transakce, požitek, častovat, zacházet, množství, držadlo, dohoda, nabídka, zabývat, zabývají
traktować po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
forgattyú, ürügy, rúd, kártyaosztás, mennyiség, üzlet, alku, foglalkozik, üzletet, sok
traktować po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
miktar, ellemek, sap, kulp, anlaşma, bir anlaşma, deal, fırsat, anlaşması
traktować po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μοιράζω, κέρασμα, θεραπεύω, χερούλι, μεταχειρίζομαι, αγορά, χειρίζομαι, κερνώ, συμφωνία, συμφωνίας, διαπραγμάτευση, πολλά, αντιμετώπιση
traktować po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вістки, лікувати, ставитися, опрацьовувати, роздавати, сортувати, завдавати, поводитися, залицятися, поводження, угода, операція, правочин, угоду, оборудка
traktować po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
administroj, dorezë, mjekoj, përpunoj, gostis, veproj, merrem, marrëveshje, Marrëveshja, marrëveshje e, merren, marrëveshje të
traktować po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
дело, сделка, Нанасяте, сделката, Разпределена, Deal
traktować po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
аддаць, аддаваць, здзелка, ўгода, пагадненне, угода, зьдзелка
traktować po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kostitama, käsitsema, tehing, jagamine, käepide, käsitlema, kohtlema, jagama, tegelema, palju, tegeleda, asi
traktować po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
drška, dio, obrađivati, određivati, količina, dijeljenje, manipulirate, obraditi, tretirati, pogodba, raspravljati, ručica, upravljati, dogovor, posao, posla, sporazum, stvar
traktować po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
handfang, eyra, skaft, samningur, takast, takast á, að takast, samning
traktować po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
tracto, capulus
traktować po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
gydyti, rankena, sandoris, spręsti, susitarimas, sandorį, deal
traktować po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
kāts, vadīt, ārstēt, rokturis, spals, sagatavot, apstrādāt, darījums, galā, piedāvājumu, darījumu, nodarbojas
traktować po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
договор, договорот, зделка, договор за, справи
traktować po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
mâner, trata, afacere, deal, acord, înțelegere, foarte
traktować po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
dohoda, posel, ponudba, deal, dogovor, obravnava
traktować po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
spravovať, držadlo, obchod, dohoda, transakcia, obchodovanie, obchodu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/traktować)
etymologia:
(1.1-3,2.1) łac. tracto
(1.4, 2.2) niem. traktieren
związki frazeologiczne:
traktować coś lekko, traktować z góry, traktować jak powietrze, traktować jak psa, traktować jak przedmiot, traktować per noga
kolokacje:
(1.1, 2.1) traktować (kogoś / się) zimno, traktować chłodno / ozięble / jak śmiecia / po królewsku / z góry / lekceważąco / protekcjonalnie / z pobłażliwością / preferencyjnie / serdecznie / (nie)życzliwie / (nie)przyjaźnie / (nie)miło / z rewerencją / z szacunkiem
odmiana:
koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
dk. potraktować
rzecz. potraktowanie n, traktowanie
przykłady:
Mam ciągle wrażenie, że on traktuje mnie z wyższością.
Tak nie traktuje się ludzi, tak nie traktuje się koni.
Ten podręcznik traktuje o analizie skupień.
Lekarz traktował pacjenta antybiotykami.
Traktował ją samymi delicjami.
Traktują się nieco oschle.
Traktowali się winem z najlepszych roczników.
składnia:
traktować + B. jak + B., traktować + B. + przysł., traktować + B. z + Ms.
traktować o + Ms.
traktować + B. + N.
synonimy:
odnosić się, postępować z
dotyczyć, omawiać, być na (jakiś) temat
oddziaływać, poddawać
częstować
wymowa:
IPA: [trakˈtɔvaʨ̑], AS: [traktovać]
znaczenia:
czasownik niedokonany
odnosić się do kogoś lub czegoś w określony sposób
omawiać coś
działać czymś na kogoś lub coś
daw. częstować, raczyć
czasownik zwrotny traktować się
odnosić się do siebie w określony sposób
daw. częstować się, raczyć się
(1.1-3,2.1) łac. tracto
(1.4, 2.2) niem. traktieren
związki frazeologiczne:
traktować coś lekko, traktować z góry, traktować jak powietrze, traktować jak psa, traktować jak przedmiot, traktować per noga
kolokacje:
(1.1, 2.1) traktować (kogoś / się) zimno, traktować chłodno / ozięble / jak śmiecia / po królewsku / z góry / lekceważąco / protekcjonalnie / z pobłażliwością / preferencyjnie / serdecznie / (nie)życzliwie / (nie)przyjaźnie / (nie)miło / z rewerencją / z szacunkiem
odmiana:
koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | traktować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | traktuję | traktujesz | traktuje | traktujemy | traktujecie | traktują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | traktowałem | traktowałeś | traktował | traktowaliśmy | traktowaliście | traktowali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | traktowałam | traktowałaś | traktowała | traktowałyśmy | traktowałyście | traktowały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | traktowałom | traktowałoś | traktowało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech traktuję | traktuj | niech traktuje | traktujmy | traktujcie | niech traktują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
dk. potraktować
rzecz. potraktowanie n, traktowanie
przykłady:
Mam ciągle wrażenie, że on traktuje mnie z wyższością.
Tak nie traktuje się ludzi, tak nie traktuje się koni.
Ten podręcznik traktuje o analizie skupień.
Lekarz traktował pacjenta antybiotykami.
Traktował ją samymi delicjami.
Traktują się nieco oschle.
Traktowali się winem z najlepszych roczników.
składnia:
traktować + B. jak + B., traktować + B. + przysł., traktować + B. z + Ms.
traktować o + Ms.
traktować + B. + N.
synonimy:
odnosić się, postępować z
dotyczyć, omawiać, być na (jakiś) temat
oddziaływać, poddawać
częstować
wymowa:
IPA: [trakˈtɔvaʨ̑], AS: [traktovać]
znaczenia:
czasownik niedokonany
odnosić się do kogoś lub czegoś w określony sposób
omawiać coś
działać czymś na kogoś lub coś
daw. częstować, raczyć
czasownik zwrotny traktować się
odnosić się do siebie w określony sposób
daw. częstować się, raczyć się
Statystyki popularności: traktować
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Kraków, Katowice, Wrocław, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
pomorskie, mazowieckie, wielkopolskie, Województwo małopolskie, śląskie
Losowe słowa