Słowo: słowność
Powiązane słowa / Znaczenie: słowność
co to słowność, niesłowność, słowność antonimy, słowność cytaty, słowność definicja, słowność gramatyka, słowność i prawdomówność, słowność krzyżówka, słowność ortografia, słowność po niemiecku, słowność sjp, słowność synonim, słowność synonimy, słowność słownik, słowność wikipedia
Synonimy: słowność
wiara, ufność, wierność, wyznanie, niezawodność, wiarygodność, rzetelność, pewność, solidność
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: słowność
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka słowność: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka słowność: 8
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: słowność
słowność po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
faith, dependability, doing what we say, reliability
słowność po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
confidencia, fe, religión, confianza, fiabilidad, confiabilidad, la fiabilidad, formalidad
słowność po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
religion, glaube, vertrauen, Zuverlässigkeit, Verlässlichkeit, zuverlässig, die Zuverlässigkeit
słowność po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
religion, créance, profession, fidélité, croyance, crédit, loyauté, foi, fiabilité, la fiabilité, de fiabilité, sûreté de fonctionnement, une fiabilité
słowność po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
religione, affidabilità, l'affidabilità, di affidabilità, dependability, dell'affidabilità
słowność po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
religião, fé, razoavelmente, confiança, segurança, confiabilidade, fiabilidade, dependabilidade
słowność po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vertrouwen, geloof, fiducie, betrouwbaarheid, de betrouwbaarheid, betrouwbaarheid van, afhankelijkheid, zekerheid
słowność po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
верность, религия, слово, вероисповедание, доверие, обещание, лояльность, верование, вера, ручательство, надежность, надёжность, зависимость
słowność po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tillit, religion, pålitelighet, driftssikkerhet, dependability, påliteligheten, etter side
słowność po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tillit, lära, tro, pålitlighet, driftsäkerhet, tillförlitlighet, tillförlitlig, tillförlitligheten
słowność po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
usko, luottamus, uskonto, luotettavuus, luotettavuuden, luotettavuutta, luotettavuuteen, luotettavuudestaan
słowność po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
religion, tillid, pålidelighed, driftssikkerhed, driftsikkerhed, pålideligheden, driftssikkerheden
słowność po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
vyznání, spolehlivost, náboženství, věrnost, víra, důvěra, spolehlivosti, provozní spolehlivost, spolehlivostí
słowność po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hit, megbízhatóság, megbízhatóságot, megbízhatóságát, a megbízhatóság, a megbízhatóságot
słowność po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
din, güvenilebilirlik, güvenilirlik, güvenilirliği, güvenilirliğinin, güvenilirliği için
słowność po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πίστη, αξιοπιστία, αξιοπιστίας, την αξιοπιστία, η αξιοπιστία, της αξιοπιστίας
słowność po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
обіцяння, добросовісно, довіру, обіцянку, порука, надійність, надійний
słowność po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
siguri, varësisë, besueshmëria, siguri të
słowność po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
надеждност, надеждността
słowność po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
надзейнасць
słowność po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
usk, usaldus, töökindlus, usaldusväärsus, töökindluse, usaldusväärsuse, töökindlalt
słowność po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
povjerenje, vjera, vjerovanje, pouzdanost, pouzdanosti, neosjetljivost na, neosjetljivost, neosjetljivost na pogreške
słowność po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
trú, áreiðanleika, áreiðanleiki
słowność po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
fides
słowność po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
tikėjimas, religija, patikimumas, patikimumo, pasikliautinumas
słowność po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
reliģija, ticība, uzticamība, drošumu
słowność po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
верата, условени, стабилност, стручната, сигурноста на, стабилност на
słowność po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
credinţă, religie, fiabilitate, fiabilitatea, de fiabilitate, în funcționare, dependabilitate
słowność po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
víra, zanesljivost, odvisnost, zanesljivosti, zanesljivostjo
słowność po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
spoľahlivosť, za spoľahlivosť, spoľahlivosti
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/słowność)
antonimy:
niesłowność
etymologia:
pol. słowny + -ość
hiperonimy:
rzetelność
odmiana:
wyrazy pokrewne:
rzecz. słowo n, słownik m, słowniczek m, słownikarstwo n, słownikarnia f, słownikarz m, słownikowość f, słownictwo n
przym. słowny, słownikowy, słownikarski
przysł. słownikowo
przykłady:
Gotowość znacznej części społeczeństwa do wyboru na urząd głowy państwa człowieka, co do którego prawdomówności i słowności ma się zasadnicze wątpliwości, wskazuje na widoczną nie tylko w Polsce erozję znaczenia wartości moralnych, niegdyś ważących na ocenie polityka.
składnia:
słowność + D.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
cecha tych, którzy są słowni, dotrzymujący danego słowa, złożonej obietnicy
niesłowność
etymologia:
pol. słowny + -ość
hiperonimy:
rzetelność
odmiana:
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | słowność | słowności |
| dopełniacz | słowności | słowności |
| celownik | słowności | słownościom |
| biernik | słowność | słowności |
| narzędnik | słownością | słownościami |
| miejscownik | słowności | słownościach |
| wołacz | słowności | słowności |
wyrazy pokrewne:
rzecz. słowo n, słownik m, słowniczek m, słownikarstwo n, słownikarnia f, słownikarz m, słownikowość f, słownictwo n
przym. słowny, słownikowy, słownikarski
przysł. słownikowo
przykłady:
Gotowość znacznej części społeczeństwa do wyboru na urząd głowy państwa człowieka, co do którego prawdomówności i słowności ma się zasadnicze wątpliwości, wskazuje na widoczną nie tylko w Polsce erozję znaczenia wartości moralnych, niegdyś ważących na ocenie polityka.
składnia:
słowność + D.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
cecha tych, którzy są słowni, dotrzymujący danego słowa, złożonej obietnicy