Słowo: sapać
Powiązane słowa / Znaczenie: sapać
sapać ang, sapać antonimy, sapać english, sapać gramatyka, sapać jak miech kowalski, sapać krzyżówka, sapać ortografia, sapać się, sapać sjp, sapać slang, sapać synonim, sapać synonimy, spać odmiana, spać po angielsku, spać słownik
Synonimy: sapać
dyszeć, buchać, łapać powietrze z trudem, dech zapierać ze zdziwienia, obruszać, maltretować, parskać, zaparskać, prychać, zaprychać, chrapać, charczeć, oddychać, ziać, dychać, zionąć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: sapać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka sapać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka sapać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: sapać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
snort, chug, gasp, snuffle, puff, pant, wheeze, breathe
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
anhelar, resoplar, jadear, bufar, Chug, del Chug, traqueteo, chu
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
pfeifen, witz, hauch, steppdecke, tuckern, chug
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
ébrouement, renâcler, soupirer, bouffée, grognement, chou, frapper, souffle, halètement, renifler, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
palpitare, anelare, ansimare, alito, sbuffare, Chug, ciuf ciuf, ciuf, ciuff
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
sopro, roncar, bufar, pânico, pudim, impar, ressono, piada, chape, som explosivo, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
snuffelen, mop, grap, pof, poef, puffen, Chug, puf, tuffen, tsjoek
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
дуть, пудриться, храпеть, одышка, раскурить, вздыматься, клубы, пуховка, палить, фыркнуть, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
pese, tøffer, chug, tøff
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
flämta, pust, chug, tuff, drick, puttrande, puttra
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
pöllähdys, tuhauttaa, huohottaa, vinkua, pärskiä, sähinä, niiskuttaa, henkäisy, läähättää, vihellys, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tøffe, tøffer, chug
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
funět, funění, závan, odfukovat, dýchat, supění, vydechnout, fouknout, vzdychat, supět, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
fuvalom, szörtyögés, púderpamacs, szuszogás, pöfékelés, slukk, agyondicsérés, horkantás, pöfög, szopni, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
şaka, yorgan, çuf, chug, pat, yut, çak
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
αγκομαχώ, τολύπη, λαχανιάζω, φρουμάζω, ασθμαίνω, σύνοικος, ξεφύσημα, κροτώ, θόρυβος μηχανής, κρότος εκρήξεως
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
сопіння, лк, пихкати, зітхати, задихатися, родильний, гугнявість, колісник, пихтіння, здійматися, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shtëllungë, gulçitje, gumëzhij
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
одумка, пъхтене, пухтя
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
капуста, пыхценне, пыхканне, пыхканне машыны
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hammasajam, puhisema, lõõtsutamine, nuuskama, pahvak, hingeldama, purin, puristama, Sätkätys, Säksättää, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
zadihanost, dahtati, unjkanje, dahtanje, izdisaj, izbacivanje, smijati, soptanje, soptati, brektanje, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
mása, chug
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
Elst, Buchać
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
elst, Chug
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
chug
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
chug
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
pij
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
supení, trik, fŕkať, bafat
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/sapać)
odmiana:
(1.1-2)
(2.1-2)
wyrazy pokrewne:
rzecz. sapanie n, sapnięcie n
czas. sapnąć dk.
przym. sapiący
składnia:
sapać się do + D.
sapać się o + B.
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. sapnąć)
oddychać ciężko, wydając charakterystyczne odgłosy
o lokomotywie parowej: wydawać charakterystyczny odgłos przy wypuszczaniu pary
czasownik zwrotny niedokonany sapać się (dk. brak)
slang. podskakiwać, rzucać się
slang. mieć pretensje o coś
(1.1-2)
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | sapać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | sapię | sapiesz | sapie | sapiemy | sapiecie | sapią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | sapałem | sapałeś | sapał | sapaliśmy | sapaliście | sapali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | sapałam | sapałaś | sapała | sapałyśmy | sapałyście | sapały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | sapałom | sapałoś | sapało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech sapię | sap | niech sapie | sapmy | sapcie | niech sapią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2.1-2)
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | sapać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | sapię się | sapiesz się | sapie się | sapiemy się | sapiecie się | sapią się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | sapałem się | sapałeś się | sapał się | sapaliśmy się | sapaliście się | sapali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | sapałam się | sapałaś się | sapała się | sapałyśmy się | sapałyście się | sapały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | sapałom się | sapałoś się | sapało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się sapię | sap się | niech się sapie | sapmy się | sapcie się | niech się sapią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. sapanie n, sapnięcie n
czas. sapnąć dk.
przym. sapiący
składnia:
sapać się do + D.
sapać się o + B.
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. sapnąć)
oddychać ciężko, wydając charakterystyczne odgłosy
o lokomotywie parowej: wydawać charakterystyczny odgłos przy wypuszczaniu pary
czasownik zwrotny niedokonany sapać się (dk. brak)
slang. podskakiwać, rzucać się
slang. mieć pretensje o coś
Losowe słowa