Słowo: szarpać
Kategoria: szarpać
Samochody i pojazdy
Powiązane słowa / Znaczenie: szarpać
szarpać antonimy, szarpać gramatyka, szarpać jak, szarpać jak reksio szynkę, szarpać krzyżówka, szarpać nerwy, szarpać ortografia, szarpać się po angielsku, szarpać sobie nerwy, szarpać struny po angielsku, szarpać synonim, szarpać synonimy, szarpać słownik
Synonimy: szarpać
zgrzytać, fałszywie brzmieć, drażnić, gryźć się, nie zgadzać się, ciągnąć, pociągać, wciągać, siepać, holować, przytykać, trzepać, cisnąć, targać, wykonać nagły ruch, suszyć na słońcu, zaciągać, rwać, flirtować, przytknąć, merdać, bałamucić, uwieść, uczepić, doczepiać, przyczepić, uwiązać, przymocować, upadać, rzucać, uderzać, strzelać, drgać, zadrgać, zwichnąć, przekręcać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: szarpać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka szarpać: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka szarpać: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: szarpać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
flounder, jerk, tear, twitch, mangle, pluck, pull, lacerate, lug, tug, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
desgarrar, sacudida, rasgadura, romper, remolcar, truncar, rasgar, agarradero, lágrima, rasgón, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
sprung, reißen, ruckweise, raufen, butt, träne, reflex, aufbruch, mut, pflücken, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
palpitation, déformer, patauger, bousculer, coup, mutiler, pleur, audace, traîner, défigurer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rimorchiatore, strappare, strappo, ticchio, coraggio, squarcio, stracciare, estrarre, sobbalzo, lacerare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
dilacerar, sopro, colher, topete, arado, empurrão, zombar, rebocador, arar, sacar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
rukken, schok, spartelen, plukken, worstelen, afbreken, scheur, trekken, afrukken, vaneenscheuren, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
тяга, смелость, тянуть, сорвать, дернуться, выживать, прорываться, выхватывать, толчок, растягивать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
hale, rive, rift, flyndre, trekke, rykke, nappe, rykk, trekk, revne, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
reva, tår, ryck, stöt, slita, mangel, draga, rycka, ryckning, jerk, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ratkoa, teloa, repäistä, raadella, nykäisy, juomingit, vetää, nyppiä, veto, temmata, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
trække, drag, plukke, tåre, ryk, jerk, fjols, idiot
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zkomolit, namáhat, škubání, díra, roztržení, přetáhnout, vytrhávat, vyrvat, drásat, ucho, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
révkalauzhajó, szakadás, megrántás, könnycsepp, meghúzás, érintés, nyomórúd, korty, hülyegyerek, lódítás, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yırtılmak, sarsma, silkme, kopmak, çekme, sürüklemek, çekmek, pislik, jerk, salak, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μαδώ, τράβηγμα, κόπανος, σχίζω, παραπαίω, σέρνω, τράνταγμα, κλονισμός, παραδέρνω, σκίζω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
справу, розкритикувати, вагатися, жалітись, скаржитись, буксир, ривок, жалітися, занедбаність, смикнути, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
këput, vjel, lot, çjerr, tërheq, hov, dridhje, hov të, përpjetë, hedhje
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
буксир, янки, идиот, друсане, дръпване, рязко движение
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
цягнуць, рывок
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
sang, haavama, kõlks, lest, tükeldama, sikutama, rupskid, rapsama, pisar, jõnks, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
utroba, razdirati, vuci, raskomadati, rastrgati, sjeći, tegljenje, potezanje, prebirati, brati, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
toga, flyðra, draga, skíthæll
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
lacrima
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
traukti, masinti, ašara, trūkčioti, Suskubo, jerk, mėšlungiškai krūpčioti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
kniebt, saistīt, asara, pievilkt, valdzināt, raut, vilkt, kost, paraut, grūdiens, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
солзата, непредвидлива, кретен, Интуитивниот, идиот, нагло движење
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
zdruncinătură, trage, lacrimă, smucitură, nemernic, nesimțit, tresar, hurducătură
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vleči, cukat, jerk, kreten, bedak, tepec, sunka
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
slza, maníl, slze, ťahať, droby, blbec, hlupák, blázon
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/szarpać)
kolokacje:
szarpać pazurami, szarpać struny
odmiana:
(1.1-3, 3.1-2) koniugacja IX
koniugacja IX
(4.1-4, 5.1-4) koniugacja IX
wyrazy pokrewne:
rzecz. szarpanina f, szarpnięcie n, szarpanie n
czas. rozszarpywać ndk., rozszarpać
przykłady:
Gitarzysta siedział na krzesełku i powoli szarpał struny, akompaniując śpiewaczce.
Z jednej strony służył Amigo, tak bowiem nazwałem pudla, z drugiej ulubiona koza szarpała mnie pyszczkiem za rękaw, domagając się swego działu.
Na posadzce osypanej popiołem zasiadały płaczki i szarpiąc sobie włosy, drapiąc twarze opłakiwały zmarłego.
Szarpajmy jadło na sztuki, a kiedy jadła nie stanie, szarpajmy ciało na sztuki, niechaj nagie świecą kości!
synonimy:
podrywać
rwać, zdzierać
wymowa:
IPA: [ˈʃarpaʨ̑], AS: [šarpać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. szarpnąć)
pociągać coś gwałtownie
odrywać kawałek czegoś
o dolegliwościach: nasilać się
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. szarpnąć)
o maszynach: ostro ruszać
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
nękać kogoś
dokuczać komuś, krytykować kogoś
czasownik zwrotny niedokonany szarpać się (dk. szarpnąć się)
wykonywać gwałtowny ruch, by wydostać się skądś
pociągać się gwałtownie za coś
pot. gwałtownie na coś reagować
pot. zdobywać się na duży wydatek
czasownik zwrotny niedokonany szarpać się (dk. brak)
bić siebie nawzajem
pot. odczuwać rozterkę
pot. wysilać się, by coś osiągnąć
pot. onanizować się
szarpać pazurami, szarpać struny
odmiana:
(1.1-3, 3.1-2) koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | szarpać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | szarpię | szarpiesz | szarpie | szarpiemy | szarpiecie | szarpią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | szarpałem | szarpałeś | szarpał | szarpaliśmy | szarpaliście | szarpali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | szarpałam | szarpałaś | szarpała | szarpałyśmy | szarpałyście | szarpały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | szarpałom | szarpałoś | szarpało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech szarpię | szarp | niech szarpie | szarpmy | szarpcie | niech szarpią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | szarpać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | szarpię | szarpiesz | szarpie | szarpiemy | szarpiecie | szarpią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | szarpałem | szarpałeś | szarpał | szarpaliśmy | szarpaliście | szarpali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | szarpałam | szarpałaś | szarpała | szarpałyśmy | szarpałyście | szarpały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | szarpałom | szarpałoś | szarpało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech szarpię | szarp | niech szarpie | szarpmy | szarpcie | niech szarpią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4.1-4, 5.1-4) koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | szarpać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | szarpię się | szarpiesz się | szarpie się | szarpiemy się | szarpiecie się | szarpią się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | szarpałem się | szarpałeś się | szarpał się | szarpaliśmy się | szarpaliście się | szarpali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | szarpałam się | szarpałaś się | szarpała się | szarpałyśmy się | szarpałyście się | szarpały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | szarpałom się | szarpałoś się | szarpało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech się szarpię | szarp się | niech się szarpie | szarpmy się | szarpcie się | niech się szarpią | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. szarpanina f, szarpnięcie n, szarpanie n
czas. rozszarpywać ndk., rozszarpać
przykłady:
Gitarzysta siedział na krzesełku i powoli szarpał struny, akompaniując śpiewaczce.
Z jednej strony służył Amigo, tak bowiem nazwałem pudla, z drugiej ulubiona koza szarpała mnie pyszczkiem za rękaw, domagając się swego działu.
Na posadzce osypanej popiołem zasiadały płaczki i szarpiąc sobie włosy, drapiąc twarze opłakiwały zmarłego.
Szarpajmy jadło na sztuki, a kiedy jadła nie stanie, szarpajmy ciało na sztuki, niechaj nagie świecą kości!
synonimy:
podrywać
rwać, zdzierać
wymowa:
IPA: [ˈʃarpaʨ̑], AS: [šarpać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. szarpnąć)
pociągać coś gwałtownie
odrywać kawałek czegoś
o dolegliwościach: nasilać się
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. szarpnąć)
o maszynach: ostro ruszać
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
nękać kogoś
dokuczać komuś, krytykować kogoś
czasownik zwrotny niedokonany szarpać się (dk. szarpnąć się)
wykonywać gwałtowny ruch, by wydostać się skądś
pociągać się gwałtownie za coś
pot. gwałtownie na coś reagować
pot. zdobywać się na duży wydatek
czasownik zwrotny niedokonany szarpać się (dk. brak)
bić siebie nawzajem
pot. odczuwać rozterkę
pot. wysilać się, by coś osiągnąć
pot. onanizować się
Statystyki popularności: szarpać
Losowe słowa