Słowo: trasować
Powiązane słowa / Znaczenie: trasować
jak trasować, trasować angielski, trasować antonimy, trasować gramatyka, trasować krzyżówka, trasować ortografia, trasować proz, trasować synonimy, trasować słownik, trasować weksel, trasować wikipedia, tresować po angielsku
Synonimy: trasować
rysować, narysować, czerpać, wylosować, wyrysować, wyśledzić, wytropić, odtwarzać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: trasować
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka trasować: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka trasować: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: trasować
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
trace, route the, to route, to route the, routed
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
dibujar, impresión, vestigio, pizca, tirar, rastro, huella, traza, dejar rastro, de traza
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
verfolgung, einzelschritt-fehlersuche, malen, zeichnen, spur, Spur, Spuren, Trace
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
calquer, crayonner, peindre, épier, décalquer, tracer, dénicher, stigmate, dessiner, piste, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
impronta, traccia, vestigio, rintracciare, orma, tracciare, tracce, di traccia, trace, traccia di
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
traço, descrever, calcar, brinquedo, traçar, rastrear, desenhar, vestígio, de rastreamento, de rastreio, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
uittekenen, aftekenen, voetspoor, trekken, afbakenen, spoor, overblijfsel, afdruk, trace, sporen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
запись, вычерчивать, набрасывать, постромка, вычертить, фиксировать, следить, установить, привкус, рисовать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
spore, tegne, spor, trace, sporings
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
spåra, märke, spår, trace, spårnings
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
häivä, jäljittää, jälki, vana, koluta, häive, piirtää, ura, jälkeäkään, trace, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
spor, trace, spore, sporing, sporet
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
známka, objevit, sledovat, stopovat, načrtnout, stopa, najít, kolej, nakreslit, trasování, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
kerékcsapás, istráng, lábnyom, nyomdok, nyomvonal, nyom, nyoma, nyomkövetési, nyomokban, nyomnyi
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çizmek, iz, izleme, eser, trace, izi
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
υπόλειμμα, ίχνος, ανακαλύπτω, ανιχνεύω, ίχνη, ίχνους, ιχνών, trace
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вбачати, накидати, встановити, знаходити, слід, наст, след
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
gjurmë, gjurme, gjurmë të, gjurma, ka gjurmë
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
след, следа, следи, проследяване, и следа, следи от
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
след, слядоў, сьлед
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
järg, treng, rada, jälg, jälgi, jälgede, jälje, mikroelementide
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
zapis, praćenje, trag, traga, tragovima, u tragovima, tragova
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
rekja, Trace, ummerki, snefill, rakið
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
vestigium
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pėdsakas, pėdsakų, pėdsakus, pėdsako, sekti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
izsekot, Trace, pēdas, palieku, trase
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
трага, трагови, трагата, во трагови, траги
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
urmă, urme, o urmă, de urmărire, trace
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
stopa, sled, trace, sledu, sledovih, v sledovih
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stopa, stopy, skladba, stopu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/trasować)
związki frazeologiczne:
trasować weksel
odmiana:
(1.1-3) koniugacja IV
wyrazy pokrewne:
rzecz. trasownik m, trasa f, trasowanie n, wytrasowanie n
wymowa:
IPA: [traˈsɔvaʨ̑], AS: [trasovać]
znaczenia:
czasownik
nanosić wymiary na element przeznaczony do obróbki, np. cięcia, wiercenia
wyznaczać drogę w terenie lub na mapie
inform. stanowić połączenie różnych sieci komputerowych i wyznaczać trasę przepływu pakietów w nich
trasować weksel
odmiana:
(1.1-3) koniugacja IV
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | trasować | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | trasuję | trasujesz | trasuje | trasujemy | trasujecie | trasują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | trasowałem | trasowałeś | trasował | trasowaliśmy | trasowaliście | trasowali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | trasowałam | trasowałaś | trasowała | trasowałyśmy | trasowałyście | trasowały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | trasowałom | trasowałoś | trasowało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech trasuję | trasuj | niech trasuje | trasujmy | trasujcie | niech trasują | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. trasownik m, trasa f, trasowanie n, wytrasowanie n
wymowa:
IPA: [traˈsɔvaʨ̑], AS: [trasovać]
znaczenia:
czasownik
nanosić wymiary na element przeznaczony do obróbki, np. cięcia, wiercenia
wyznaczać drogę w terenie lub na mapie
inform. stanowić połączenie różnych sieci komputerowych i wyznaczać trasę przepływu pakietów w nich
Losowe słowa