Słowo: wyjąć
Kategoria: wyjąć
Samochody i pojazdy, Komputery i elektronika, Dom i ogród
Powiązane słowa / Znaczenie: wyjąć
demontaż, jak wyjąć, jak wyjąć akumulator, jak wyjąć kleszcza, jak wyjąć radio, wyjąć antonimy, wyjąć czy wyciągnąć, wyjąć gramatyka, wyjąć kleszcza, wyjąć kości kurczaka, wyjąć krzyżówka, wyjąć odmiana, wyjąć ortografia, wyjąć po angielsku, wyjąć po niemiecku, wyjąć spod prawa, wyjąć synonim, wyjąć synonimy, wyjąć z kieszeni po angielsku, wyjąć z kontekstu
Synonimy: wyjąć
usunąć, zdejmować, cofać, odjąć, sprzątać, wynieść, wyprowadzać, uwypuklać, lansować, wydać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wyjąć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wyjąć: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka wyjąć: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: wyjąć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
eject, remove, take out, remove the, removed, take
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
retirar, levantar, expeler, eliminar, arredrar, remover, desalojar, quitar, expulsar, apartar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
ermorden, umbringen, töten, beseitigen, meucheln, entfernen, verweisen, wegschaffen, ausschließen, zu entfernen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
arrachent, emportez, chasser, déménager, dépendre, enlèvent, déblayer, libérer, enlever, débarrasser, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
allontanare, spostare, rimuovere, eliminare, levare, scostare, discostare, togliere, rimuovere i, rimuovi
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
banir, retirar, mudança, remova, afastar, levantar, desadaptar, remover, retire, removê
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afzetten, afschaffen, opheffen, opdoeken, wegdoen, uittrekken, elimineren, verwijderen, uitmaken, te verwijderen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
устранять, вытащить, передвигать, шаг, удалить, выселять, прибирать, отцеплять, отрешать, вывозить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
fjerne, fjern, fjerner, ta, å fjerne
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
avsätta, flytta, avlägsna, ta bort, bort, ta, tar bort
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ottaa pois, pusertaa, poistaa, ottaa, ruiskauttaa, purskauttaa, häätää, riisua, poista, poistamiseksi, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
fjerne, fjern, fjerner, fjernes, at fjerne
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
vyhnat, odkládat, odstranění, vyloučit, odložit, přemístit, odstraňovat, vykázat, propustit, odstranit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
eltávolít, távolítsa el, távolítsa, eltávolítása, eltávolítani
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
uzaklaştırmak, kaldır, kaldırmak, çıkarın, çıkarmak, kaldırın
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εκτοξεύω, μετακομίζω, εκτινάσσω, αφαίρεση, αφαιρέστε, αφαιρέσετε, αφαιρέσει, απομακρύνει
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
знос, виселяти, виганяти, викидати, витягти, вивезення, викиньте, переміщення, зсув, видаляння, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
heq, largoj, hequr, të hequr, hiqni
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
извадете, премахнете, отстранете, премахване на, премахне
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
выдаляць, Рэчыва патрэбна ўтылізаваць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
eemaldama, kõrvaldama, katapultkeeruma, eemaldada, eemaldage, eemaldamiseks
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
maknuti, istjerati, opustiti, osloboditi, izbaciti, uklanjati, ukloniti, uklanjanje, izvadite, uklonili
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
fjarlægja, að fjarlægja, fjarlægt, eyða, taka
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
abrogo
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pašalinti, panaikinti, išimkite, nuimkite, pašalinkite
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
noslepkavot, aizvākt, atcelt, noņemt, izņemt, noņemiet, noņemtu, novērst
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
отстранете, отстрани, отстранат, се отстранат, се отстрани
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
scoate, elimina, scoateți, îndepărta, a elimina
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
odstranit, odstrani, odstranite, odstranitev, odstraniti, odstranjevanje
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
odstrániť, odstránenie, odstraniť, vymazať, vymaza
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wyjąć)
związki frazeologiczne:
jak psu z gardła wyjęty, wyjąć z ust, ktoś by serce wyjął z piersi dla kogoś, wyjąć metrykę, wyjęty spod prawa, wyjąwszy coś
kolokacje:
wyjąć coś z kieszeni, wyjąć ciasto z piekarnika, wyjąć wędlinę z lodówki, wyjąć szwy
zdanie wyjęte z kontekstu
odmiana:
koniugacja Xc
wyrazy pokrewne:
rzecz. wyjęcie n, wyjmowanie n, wyjątek m
czas. wyjmować ndk., powyjmować dk.
przykłady:
(…) ponadto wyjął ich spod ustawodawstwa miejskiego, poddając jurysdykcji wojewody, a w sprawach gardłowych sądownictwu samego króla.
wymowa:
IPA: [ˈvɨjɔ̇̃ɲʨ̑], AS: [vyi ̯o̊̃ńć], zjawiska fonetyczne: podw. art.• nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. wyjmować)
wydostać, wydobyć coś skądś, z wnętrza czegoś
książk. wydzielić część z całości, wyodrębnić coś
książk. wykluczyć kogoś lub coś, wyłączyć, zrobić dla kogoś lub czegoś wyjątek
jak psu z gardła wyjęty, wyjąć z ust, ktoś by serce wyjął z piersi dla kogoś, wyjąć metrykę, wyjęty spod prawa, wyjąwszy coś
kolokacje:
wyjąć coś z kieszeni, wyjąć ciasto z piekarnika, wyjąć wędlinę z lodówki, wyjąć szwy
zdanie wyjęte z kontekstu
odmiana:
koniugacja Xc
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | wyjąć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | wyjmę | wyjmiesz | wyjmie | wyjmiemy | wyjmiecie | wyjmą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | wyjąłem | wyjąłeś | wyjął | wyjęliśmy | wyjęliście | wyjęli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | wyjęłam | wyjęłaś | wyjęła | wyjęłyśmy | wyjęłyście | wyjęły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | wyjęłom | wyjęłoś | wyjęło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech wyjmę | wyjmij | niech wyjmie | wyjmijmy | wyjmijcie | niech wyjmą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. wyjęcie n, wyjmowanie n, wyjątek m
czas. wyjmować ndk., powyjmować dk.
przykłady:
(…) ponadto wyjął ich spod ustawodawstwa miejskiego, poddając jurysdykcji wojewody, a w sprawach gardłowych sądownictwu samego króla.
wymowa:
IPA: [ˈvɨjɔ̇̃ɲʨ̑], AS: [vyi ̯o̊̃ńć], zjawiska fonetyczne: podw. art.• nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. wyjmować)
wydostać, wydobyć coś skądś, z wnętrza czegoś
książk. wydzielić część z całości, wyodrębnić coś
książk. wykluczyć kogoś lub coś, wyłączyć, zrobić dla kogoś lub czegoś wyjątek
Statystyki popularności: wyjąć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Białystok, Olsztyn, Warszawa, Kielce, Lublin
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podlaskie, świętokrzyskie, lubelskie, Województwo łódzkie, warmińsko-mazurskie
Losowe słowa