Słowo: wyjść
Kategoria: wyjść
Finanse, Ludzie i społeczeństwo, Zdrowie
Powiązane słowa / Znaczenie: wyjść
książka wyjść, wyjść antonimy, wyjść gramatyka, wyjść jak zabłocki na mydle, wyjść krzyżówka, wyjść na czymś jak zabłocki na mydle, wyjść na pole, wyjść na prostą, wyjść na prostą online, wyjść na prostą po angielsku, wyjść naprzeciw, wyjść ortografia, wyjść po angielsku, wyjść synonimy, wyjść z depresji, wyjść z siebie, wyjść za mąż
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wyjść
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wyjść: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Liczba liter dla słówka wyjść: 5
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 1
Tłumaczenia: wyjść
wyjść po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
leave, abandon, exeunt, exit, quit, logout, output, outputs, get out
wyjść po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
desamparar, abandonar, salida, salir, desertar, cesar, dejar, permiso, marcharse, producción, de salida, salida de, Output
wyjść po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
losfahren, abtritt, ausstieg, ende, abreisen, abmeldung, preisgeben, weggehen, trennung, abbrechen, vermachen, konsens, notausgang, abgehen, sterben, lassen, Ausgabe, Ausgang, Leistung, Output, Ausgangs
wyjść po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
débarquement, débouché, abandonner, lâcher, léguer, sortie, consentement, quittez, partir, couper, terminer, renoncer, séparation, repartir, sortez, discontinuer, production, de sortie, Output, la sortie
wyjść po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
separazione, permesso, partire, licenza, commiato, congedo, uscire, esito, consenso, beneplacito, abbandonare, lasciare, dipartita, uscita, vacanza, ferie, produzione, di uscita, Output, d'uscita
wyjść po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
renunciar, desabrigar, desabitar, acolchoar, abandonar, saída, sair, porta, quitar, abandono, partir, desacompanhar, desamparar, abalar, resignar, existência, produção, de saída, saída de, Output
wyjść po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
opgeven, fiat, afgaan, uitgaan, verlof, afstaan, ophouden, aftreden, uittreden, uitweg, bedanken, afleggen, afreizen, prijsgeven, uitgang, vertrekken, uitvoer, Output, productie
wyjść po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
переезжать, предоставлять, передавать, переехать, кончать, отделавшийся, выплачивать, покинуть, поехать, приостанавливать, оставить, свободный, остыть, вылетать, бросать, отбывать, выход, выходной, вывод, мощность, выпуск
wyjść po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
avskjed, etterlate, forlate, permisjon, utgang, Output, Utgangs, produksjonen, utdata
wyjść po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
lämna, avgå, överge, tillåtelse, utgång, Utgång, Output, Utgångs, Produktionen, Utmatning
wyjść po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
jättää, kuolla, eroaminen, lopettaa, poistua, unohtaa, hylätä, luovuttaa, alistua, lähteä, lupa, uloskäynti, loma, lakata, hillittömyys, erottaminen, ulostulo, Output, tuotanto, Tuotos, teho
wyjść po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
forlade, løslade, tilladelse, afgå, udgang, Output, Udgang, Udgangseffekt, Produktion
wyjść po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
nechávat, kvitovat, vyjít, volný, nechat, ponechávat, ukončit, zůstavit, opustit, dovolená, zastavit, zapomenout, výstup, svolení, upustit, opouštět, výkon, produkce, Výstupní, Výstup, výstupu
wyjść po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
búcsú, lelépés, teljesítmény, termelés, kibocsátás, kimeneti, kimenet
wyjść po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kalkmak, izin, rıza, çıkış, müsaade, ayrılma, çıktı, çıkışı, Output, çıktısı
wyjść po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εγκαταλείπω, φεύγω, έξοδος, παρατάω, παραιτούμαι, παραγωγή, εξόδου, Έξοδος, Output, απόδοση
wyjść po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
вихід, кинути, жорсткий, зрадники, залишити, лишити, покидати, твердий, догляд, облишити, шкіроподібний, відхід, виходу
wyjść po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
lë, ndahem, largohem, prodhim, prodhimit, output, Prodhimi, e prodhimit
wyjść po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
продукция, Изход, Изходна, Изходен, Output
wyjść po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
скончыць, выхад, вынахад, выйсце
wyjść po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pärandama, väljumine, väljapääs, luba, väljuma, anduma, loobuma, väljund, Output, toodang, väljundkiirguse, Väljundi
wyjść po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
otići, predati, ostaviti, izlazak, prekinuti, završiti, izaći, odlazak, ostavljen, platiti, ostavili, prepustiti, napustiti, isključiti, izlaz, zatvori, Output, Izlazna, Izlazni, proizvodnja
wyjść po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
yfirgefa, frí, fara, útgangur, Output, framleiðsla, úttak, framleiðsluspenna, útgangi
wyjść po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
abitus, egredior, exitus, derelinquo, licentia
wyjść po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
apleisti, produkcija, Išėjimo, Išvesties, galingumas, išvestis
wyjść po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
izeja, atvaļinājums, izvade, produkcija, jauda, izejas, Output
wyjść po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
излезот, излез, излезна, излезни, Излезен, Output
wyjść po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
permisie, concediu, pleca, producție, ieșire, de ieșire, Output, iesire
wyjść po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
izstopiti, volno, oditi, pustiti, izhod, opustit, izhodna, output, izhodno, izhodni
wyjść po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
rozlúčenie, výstup, vchod, opustiť, východ, odchod, dovolená, exitus, koniec, výkon, výkonu, vykonávanie
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wyjść)
antonimy:
wejść
wejść
związki frazeologiczne:
wyszło szydło z worka, wyjść jak Zabłocki na mydle, wyjść na durnia / wyjść na idiotę / wyjść na kpa, wyjść na jaw, wyjść za mąż, człowiek wie, kiedy z domu wyjdzie, ale nie wie, kiedy wróci, co od diabła wyszło, do diabła powraca, na spółce z babą to i diabeł źle wyszedł
odmiana:
(1.1-7)
wyrazy pokrewne:
rzecz. wyjście n, wychodzenie n, wychodek mrz, wychodne n, wychodnia f, chodzenie n
przym. wyjściowy
czas. chodzić, naschodzić się
przykłady:
Maciek postanowił wyjść z domu, aby zaczerpnąć świeżego powietrza.
Kiedy wreszcie wyszedłem ze szpitala, czułem się jak nowo narodzony.
Na zdjęciu wyszedłeś bardzo elegancko.
Wyszedłeś na głupka przed całą klasą.
Gazeta wyszła dzisiaj z pięciominutowym opóźnieniem.
Statek wyszedł w morze.
Wyszło mi! — krzyknął uczeń, gdy rozwiązał zadanie.
synonimy:
opuścić, wynieść się
wymowa:
IPA: [vɨjɕʨ̑], AS: [vyi ̯ść]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. wychodzić)
opuścić jakieś miejsce
zakończyć pobyt w jakimś miejscu
prezentować się na zdjęciu
być postrzeganym przez kogoś
zostać opublikowanym
o statkach: odpłynąć
otrzymać wynik obliczeń
rzeczownik, forma fleksyjna
D. lm od: wyjście
wejść
wejść
związki frazeologiczne:
wyszło szydło z worka, wyjść jak Zabłocki na mydle, wyjść na durnia / wyjść na idiotę / wyjść na kpa, wyjść na jaw, wyjść za mąż, człowiek wie, kiedy z domu wyjdzie, ale nie wie, kiedy wróci, co od diabła wyszło, do diabła powraca, na spółce z babą to i diabeł źle wyszedł
odmiana:
(1.1-7)
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | wyjść | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | wyjdę | wyjdziesz | wyjdzie | wyjdziemy | wyjdziecie | wyjdą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | wyszedłem | wyszedłeś | wyszedł | wyszliśmy | wyszliście | wyszli | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | wyszłam | wyszłaś | wyszła | wyszłyśmy | wyszłyście | wyszły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | wyszłom | wyszłoś | wyszło | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech wyjdę | wyjdź | niech wyjdzie | wyjdźmy | wyjdźcie | niech wyjdą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. wyjście n, wychodzenie n, wychodek mrz, wychodne n, wychodnia f, chodzenie n
przym. wyjściowy
czas. chodzić, naschodzić się
przykłady:
Maciek postanowił wyjść z domu, aby zaczerpnąć świeżego powietrza.
Kiedy wreszcie wyszedłem ze szpitala, czułem się jak nowo narodzony.
Na zdjęciu wyszedłeś bardzo elegancko.
Wyszedłeś na głupka przed całą klasą.
Gazeta wyszła dzisiaj z pięciominutowym opóźnieniem.
Statek wyszedł w morze.
Wyszło mi! — krzyknął uczeń, gdy rozwiązał zadanie.
synonimy:
opuścić, wynieść się
wymowa:
IPA: [vɨjɕʨ̑], AS: [vyi ̯ść]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. wychodzić)
opuścić jakieś miejsce
zakończyć pobyt w jakimś miejscu
prezentować się na zdjęciu
być postrzeganym przez kogoś
zostać opublikowanym
o statkach: odpłynąć
otrzymać wynik obliczeń
rzeczownik, forma fleksyjna
D. lm od: wyjście
Statystyki popularności: wyjść
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Gorzów Wielkopolski, Częstochowa, Warszawa, Wrocław, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubuskie, opolskie, wielkopolskie, lubelskie, dolnośląskie
Losowe słowa