Słowo: wyrządzać
Powiązane słowa / Znaczenie: wyrządzać
wyrządzać antonimy, wyrządzać gramatyka, wyrządzać krzywdę, wyrządzać krzywdę angielski, wyrządzać krzywdę synonim, wyrządzać krzyżówka, wyrządzać ortografia, wyrządzać straty, wyrządzać synonim, wyrządzać synonimy
Synonimy: wyrządzać
zrobić, robić, wykonać, uczynić, uporządkować, spowodować, powodować, sprowokować, poczynić, prowokować
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wyrządzać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wyrządzać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka wyrządzać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: wyrządzać
wyrządzać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
cause, serve, inflict, to cause, inflicted by
wyrządzać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
causar, servir, causa, acarrear, pleito, proceso, originar, imponer, ocasionar, despachar, infligir, producir, motivar, causas, la causa, motivo, porque
wyrządzać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
genügen, hervorrufen, rechtsstreit, kampagne, anliegen, ursache, grund, gerichtsverfahren, verursachen, sache, veranlassung, dienen, bewirken, Ursache, Grund, Sache
wyrządzać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
sers, raison, causer, donner, infliger, provoquer, affaire, point, processus, desservir, cause, servent, procès, entraîner, servir, engendrer, causes, la cause, cause de, origine
wyrządzać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
cagionare, ragione, causa, causare, procedimento, motivo, lite, infliggere, cagione, servire, processo, cause, la causa
wyrządzać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
infligir, empregado, móvel, saque, causar, servir, processo, inflação, pleito, ajudar, criada, ocasionar, causa, campanha, produzir, porque, causas, motivo
wyrządzać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
baten, gerechtszaak, veldtocht, campagne, bedienen, maken, aanrichten, doen, oorzaak, reden, teweegbrengen, stichten, veroorzaken, rechtsgeding, verloop, serveren, zaak, want
wyrządzać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
натаскивать, натворить, служить, насылать, причин, выслужить, причина, выкликать, возбудитель, натаскать, вызвать, причинять, навязывать, навлекать, нанести, подоплека, причиной, причины, дело, причину
wyrządzać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
betjene, forårsake, årsak, grunn, årsaken, sak, føre
wyrządzać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
process, åstadkomma, anledning, rättegång, framkalla, orsak, göra, tjäna, vålla, orsaken, sak, orsaka
wyrządzać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
tarjoilla, aiheuttaja, aikaansaada, syöttö, syöttää, seuraus, alku, syy, paritella, palvella, aate, herättää, tuoda, langettaa, peruste, asia, aiheuttaa, syytä, syynä, syyn
wyrządzać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
servere, betjene, årsag, tjene, ekspedere, grund, årsagen, sag, anledning, årsag til
wyrządzać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přimět, důvod, podat, obsloužit, pomoci, způsobit, sloužit, vyvolat, příčina, podávat, spor, servírovat, obsluhovat, uložit, posloužit, pře, příčinou, příčinu, příčiny
wyrządzać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ügy, ok, oka, okát, okot, mert
wyrządzać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sebep, neden, nedeni, nedenidir, çünkü, sebebi
wyrządzać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προξενώ, σκοπός, προκαλώ, αιτία, υπηρετώ, αιτίας, αίτιο, προκαλούν, λόγος
wyrządzać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
викликати, завдавати, закрут, згинання, обслуговувати, подавати, подача, причина, служити, флексура, модуляція, флексія, справа, завдати, Пичина, Причина Додаткова, причиною, Причина Додаткова інформація
wyrządzać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shërbej, kauzë, arsye, shkak, shkaku, shkak i
wyrządzać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
наносите, повод, кауза, причина, причинно, основание
wyrządzać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
штурхаць, вёска, рабiць, прынасiць, прычына, чыннік
wyrządzać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
teenindama, serveerima, põhjus, teenima, tekitama, põhjustaja, põhjuseks, põhjust, põhjustada, põhjuse
wyrządzać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
nametnuti, uzrokuju, servis, izazivati, obavljati, prouzrokovati, povod, iznijeti, uzrok, razlog, uzroka, je uzrok, uzrokom
wyrządzać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ástæða, orsök, valdið, valda, veldur
wyrządzać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
appono, causa
wyrządzać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kampanija, priežastis, žygis, sukelti, priežasties, priežasčių
wyrządzać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
iemesls, cēlonis, pamats, kampaņa, izraisīt, izraisa, iemeslu
wyrządzać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
причината, причина, каузата, предизвика, кауза
wyrządzać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
campanie, cauză, servi, cauza, motiv, cauze, pentru că
wyrządzać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vést, proces, podat, vzrok, razlog, vzroka, vzroki, povzroči
wyrządzać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
proces, príčina, PRICINA, príčiny, príčinou, príčinu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wyrządzać)
kolokacje:
wyrządzać krzywdę / szkodę
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
czas. wyrządzić dk.
rzecz. wyrządzanie n, wyrządzenie n
przykłady:
Czuła, że jest jej dobrze, a jednocześnie widziała, jak wielką przykrość wyrządza swojej rodzinie.
Hoover tu i ówdzie robił gesty pojednawcze, naprawiając różne krzywdy, które w poprzednich latach wyrządzano w akcji prześladowania działaczy robotniczych i postępowych.
wymowa:
IPA: [vɨˈʒɔ̃nʣ̑aʨ̑], AS: [vyžõnʒać], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik
dopuszczać się czegoś złego w stosunku do kogoś; popełniać coś
wyrządzać krzywdę / szkodę
odmiana:
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | wyrządzać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | wyrządzam | wyrządzasz | wyrządza | wyrządzamy | wyrządzacie | wyrządzają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | wyrządzałem | wyrządzałeś | wyrządzał | wyrządzaliśmy | wyrządzaliście | wyrządzali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | wyrządzałam | wyrządzałaś | wyrządzała | wyrządzałyśmy | wyrządzałyście | wyrządzały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | wyrządzałom | wyrządzałoś | wyrządzało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech wyrządzam | wyrządzaj | niech wyrządza | wyrządzajmy | wyrządzajcie | niech wyrządzają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
czas. wyrządzić dk.
rzecz. wyrządzanie n, wyrządzenie n
przykłady:
Czuła, że jest jej dobrze, a jednocześnie widziała, jak wielką przykrość wyrządza swojej rodzinie.
Hoover tu i ówdzie robił gesty pojednawcze, naprawiając różne krzywdy, które w poprzednich latach wyrządzano w akcji prześladowania działaczy robotniczych i postępowych.
wymowa:
IPA: [vɨˈʒɔ̃nʣ̑aʨ̑], AS: [vyžõnʒać], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik
dopuszczać się czegoś złego w stosunku do kogoś; popełniać coś
Losowe słowa