Słowo: wyrządzać

Powiązane słowa / Znaczenie: wyrządzać

wyrządzać antonimy, wyrządzać gramatyka, wyrządzać krzywdę, wyrządzać krzywdę angielski, wyrządzać krzywdę synonim, wyrządzać krzyżówka, wyrządzać ortografia, wyrządzać straty, wyrządzać synonim, wyrządzać synonimy

Synonimy: wyrządzać

zrobić, robić, wykonać, uczynić, uporządkować, spowodować, powodować, sprowokować, poczynić, prowokować

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wyrządzać

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wyrządzać: 9
Liczba spółgłosek: 6
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: wyrządzać

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
cause, serve, inflict, to cause, inflicted by
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
causar, servir, causa, acarrear, pleito, proceso, originar, imponer, ocasionar, despachar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
genügen, hervorrufen, rechtsstreit, kampagne, anliegen, ursache, grund, gerichtsverfahren, verursachen, sache, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
sers, raison, causer, donner, infliger, provoquer, affaire, point, processus, desservir, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
cagionare, ragione, causa, causare, procedimento, motivo, lite, infliggere, cagione, servire, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
infligir, empregado, móvel, saque, causar, servir, processo, inflação, pleito, ajudar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
baten, gerechtszaak, veldtocht, campagne, bedienen, maken, aanrichten, doen, oorzaak, reden, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
натаскивать, натворить, служить, насылать, причин, выслужить, причина, выкликать, возбудитель, натаскать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
betjene, forårsake, årsak, grunn, årsaken, sak, føre
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
process, åstadkomma, anledning, rättegång, framkalla, orsak, göra, tjäna, vålla, orsaken, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
tarjoilla, aiheuttaja, aikaansaada, syöttö, syöttää, seuraus, alku, syy, paritella, palvella, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
servere, betjene, årsag, tjene, ekspedere, grund, årsagen, sag, anledning, årsag til
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přimět, důvod, podat, obsloužit, pomoci, způsobit, sloužit, vyvolat, příčina, podávat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
ügy, ok, oka, okát, okot, mert
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sebep, neden, nedeni, nedenidir, çünkü, sebebi
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προξενώ, σκοπός, προκαλώ, αιτία, υπηρετώ, αιτίας, αίτιο, προκαλούν, λόγος
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
викликати, завдавати, закрут, згинання, обслуговувати, подавати, подача, причина, служити, флексура, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shërbej, kauzë, arsye, shkak, shkaku, shkak i
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
наносите, повод, кауза, причина, причинно, основание
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
штурхаць, вёска, рабiць, прынасiць, прычына, чыннік
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
teenindama, serveerima, põhjus, teenima, tekitama, põhjustaja, põhjuseks, põhjust, põhjustada, põhjuse
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
nametnuti, uzrokuju, servis, izazivati, obavljati, prouzrokovati, povod, iznijeti, uzrok, razlog, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ástæða, orsök, valdið, valda, veldur
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
appono, causa
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kampanija, priežastis, žygis, sukelti, priežasties, priežasčių
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
iemesls, cēlonis, pamats, kampaņa, izraisīt, izraisa, iemeslu
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
причината, причина, каузата, предизвика, кауза
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
campanie, cauză, servi, cauza, motiv, cauze, pentru că
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vést, proces, podat, vzrok, razlog, vzroka, vzroki, povzroči
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
proces, príčina, PRICINA, príčiny, príčinou, príčinu

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wyrządzać)

kolokacje:
wyrządzać krzywdę / szkodę

odmiana:
koniugacja I 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikwyrządzać
czas teraźniejszywyrządzamwyrządzaszwyrządzawyrządzamywyrządzaciewyrządzają
czas przeszłymwyrządzałemwyrządzałeśwyrządzałwyrządzaliśmywyrządzaliściewyrządzali
fwyrządzałamwyrządzałaśwyrządzaławyrządzałyśmywyrządzałyściewyrządzały
nwyrządzałomwyrządzałośwyrządzało
tryb rozkazującyniech wyrządzamwyrządzajniech wyrządzawyrządzajmywyrządzajcieniech wyrządzają
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę wyrządzał,
będę wyrządzać
będziesz wyrządzał,
będziesz wyrządzać
będzie wyrządzał,
będzie wyrządzać
będziemy wyrządzali,
będziemy wyrządzać
będziecie wyrządzali,
będziecie wyrządzać
będą wyrządzali,
będą wyrządzać
fbędę wyrządzała,
będę wyrządzać
będziesz wyrządzała,
będziesz wyrządzać
będzie wyrządzała,
będzie wyrządzać
będziemy wyrządzały,
będziemy wyrządzać
będziecie wyrządzały,
będziecie wyrządzać
będą wyrządzały,
będą wyrządzać
nbędę wyrządzało,
będę wyrządzać
będziesz wyrządzało,
będziesz wyrządzać
będzie wyrządzało,
będzie wyrządzać
czas zaprzeszłymwyrządzałem byłwyrządzałeś byłwyrządzał byłwyrządzaliśmy byliwyrządzaliście byliwyrządzali byli
fwyrządzałam byławyrządzałaś byławyrządzała byławyrządzałyśmy byływyrządzałyście byływyrządzały były
nwyrządzałom byłowyrządzałoś byłowyrządzało było
forma bezosobowa czasu przeszłegowyrządzano
tryb przypuszczającymwyrządzałbym,
byłbym wyrządzał
wyrządzałbyś,
byłbyś wyrządzał
wyrządzałby,
byłby wyrządzał
wyrządzalibyśmy,
bylibyśmy wyrządzali
wyrządzalibyście,
bylibyście wyrządzali
wyrządzaliby,
byliby wyrządzali
fwyrządzałabym,
byłabym wyrządzała
wyrządzałabyś,
byłabyś wyrządzała
wyrządzałaby,
byłaby wyrządzała
wyrządzałybyśmy,
byłybyśmy wyrządzały
wyrządzałybyście,
byłybyście wyrządzały
wyrządzałyby,
byłyby wyrządzały
nwyrządzałobym,
byłobym wyrządzało
wyrządzałobyś,
byłobyś wyrządzało
wyrządzałoby,
byłoby wyrządzało
imiesłów przymiotnikowy czynnymwyrządzający, niewyrządzający
fwyrządzająca, niewyrządzającawyrządzające, niewyrządzające
nwyrządzające, niewyrządzające
imiesłów przymiotnikowy biernymwyrządzanywyrządzani
fwyrządzanawyrządzane
nwyrządzane
imiesłów przysłówkowy współczesnywyrządzając, nie wyrządzając
rzeczownik odczasownikowywyrządzanie, niewyrządzanie


wyrazy pokrewne:
czas. wyrządzić dk.
rzecz. wyrządzanie n, wyrządzenie n

przykłady:
Czuła, że jest jej dobrze, a jednocześnie widziała, jak wielką przykrość wyrządza swojej rodzinie.
Hoover tu i ówdzie robił gesty pojednawcze, naprawiając różne krzywdy, które w poprzednich latach wyrządzano w akcji prześladowania działaczy robotniczych i postępowych.

wymowa:
IPA: [vɨˈʒɔ̃nʣ̑aʨ̑], AS: [vyžõnʒać], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ą 

znaczenia:
czasownik
dopuszczać się czegoś złego w stosunku do kogoś; popełniać coś
Losowe słowa