Słowo: wziąć
Kategoria: wziąć
Komputery i elektronika, Finanse, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: wziąć
jak wziąć, jak wziąć kredyt, kredyt w orange, skąd, skąd wziąć, skąd wziąć pieniądze, wziasc, wziąć antonimy, wziąć czy wziąść, wziąć gramatyka, wziąć kredyt, wziąć krzyżówka, wziąć na tapet, wziąć odmiana, wziąć ortografia, wziąć po angielsku, wziąć pod uwagę, wziąć prysznic, wziąć się w garść po angielsku, wziąć synonim, wziąć synonimy, wziąć udział, wziąć udział synonim, wziąć urlop, wziąć wziąść, wziąść, wziąść wziąć
Synonimy: wziąć
brać, przyjąć, nabrać, zabierać, powziąć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wziąć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wziąć: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka wziąć: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: wziąć
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
take, tackle, taken, inform, to take, take a
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tomar, recibir, ocupar, abolir, requerir, admitir, acoger, pedir, llevar, abrogar, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gewinn, benötigen, wählen, bedürfen, beseitigen, ergreifen, entfernen, entgegennehmen, fordern, genommen, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
matériel, entreprendre, poser, élire, équipement, demander, nécessiter, accepter, gain, conduire, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rimuovere, recare, eliminare, durare, accogliere, gradire, ricevere, accettare, ammettere, concedere, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
afastar, formosa, admitir, postular, necessitar, acolher, precisar, reclamar, escolher, designar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afschaffen, verkiezen, bedenken, achten, eisen, opheffen, vereisen, aannemen, bezorgen, wegdoen, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вносить, ужинать, переучитывать, загораться, занимать, мстить, прививаться, рассердить, забрать, воспринимать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
kreve, godta, anta, utstyr, fjerne, ta, fordre, forlange, tar, dra, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
anse, godtaga, acceptera, utvälja, utse, antaga, erkänna, erfordra, anamma, ta, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
edellyttää, tarvita, ottaa pois, vastaanottaa, köysistö, suostua, taklaus, tarttua, vaatia, kysyä, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tage, behøve, træffe, tager, læs, at
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
snímat, výzbroj, nosit, odbírat, chápat, žádat, zajmout, zachytit, výstroj, odnést, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megbirkózás, kötélcsigasor, megküzdés, megállítás, felszerelés, filmfelvétel, vesz, hogy, figyelembe, vegye, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kazanç, almak, getirmek, uzaklaştırmak, istemek, çekmek, almaya, sunar, alabilir
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
παίρνω, αντιμετωπίζω, λαμβάνει, να λάβει, λαμβάνουν, λάβει, λάβουν
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
запис, упряж, видобування, брати, обладнання, захоплювати, нюхати, взяти, узяти
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
marr, zë, pranoj, merr, marrë, të marrë, të
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
вземат, предприеме, вземе, взема, отнеме
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
узяць, пытацца, атрымлiваць, прыймаць, прынасiць, атрымоўваць, ўзяць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tali, suhtuma, võtma, võtta, võtavad, võtab, teha
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
čekrk, podržavati, odveo, vitao, prionuti, poduzimati, skinuti, smatraju, dizalica, primiti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
taka, að taka, tekið, gera, tekur
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
vadovauti, reikėti, vesti, skatinti, imti, prisiimti, vartoti, paimti, pasiimti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
piekrist, aizvākt, dzīvot, vadīt, pieņemt, uzņemt, aizvest, atcelt, ņemt, veikt, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се земе, земе, ги, преземе, преземат
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
alege, lua, ghida, ia, iau, să ia, ține
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
dovést, nosit, vzeti, sprejmejo, sprejeti, sprejme, vzemite
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zobrať, kladka, vziať, brať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wziąć)
etymologia:
pol. wz- + jąć, od prasł. *vъzęti
związki frazeologiczne:
wziąć pod swoje skrzydła, wziąć na luz, wziąć na swoje barki, wziąć w łeb, wziąć nogi za pas, wziąć się za łby, wziąć kurs (na), wziąć miarę, wziąć na barana, wziąć pod uwagę, wziąć rozmach, wziąć udział, wziąć w dzierżawę, lepiej wziąć skarb w żonie niż za żonę
odmiana:
koniugacja Xc
wyrazy pokrewne:
rzecz. wziątka f, wzięcie n
przykłady:
Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane.
– Weź mnie, weź – szeptała urywanym głosem – bo się spalę na popiół… Drapieżnymi chwytami zdarła z niego kołdrę i przywarła doń całym ciałem.
Ona jeszcze kiedy weźmie i dom podpali.
Wszyscy tak bardzo na niego liczyli, a on wziął, wyjechał do Ameryki.
Weź, dziecko, i nie krzycz. Któż widział krzyczeć?
Bardzo powoli powracały mi siły, tak iż dopiero po dwóch tygodniach mogłem się wziąć do dalszego wyprzątania groty.
składnia:
wziąć (i) + inny czasownik w takiej samej formie gramatycznej
weź (i) + inny czasownik w trybie rozkazującym
wziąć się do + D.
synonimy:
zabrać, podjąć
zażyć, zastosować
wymowa:
IPA: [vʲʑɔ̇̃ɲʨ̑], AS: [vʹźo̊̃ńć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik przechodni
aspekt dokonany od: brać
skorzystać z czegoś
zastosować, zażyć
pot. odbyć stosunek seksualny
czasownik nieprzechodni
pot. wskazuje na niespodziewaną czynność wyrażoną innym czasownikiem, często z dodatkowym znaczeniem nieprzejmowania się opinią innych osób
pot. wzmacnia tryb rozkazujący
czasownik zwrotny wziąć się
pot. zacząć coś robić
pol. wz- + jąć, od prasł. *vъzęti
związki frazeologiczne:
wziąć pod swoje skrzydła, wziąć na luz, wziąć na swoje barki, wziąć w łeb, wziąć nogi za pas, wziąć się za łby, wziąć kurs (na), wziąć miarę, wziąć na barana, wziąć pod uwagę, wziąć rozmach, wziąć udział, wziąć w dzierżawę, lepiej wziąć skarb w żonie niż za żonę
odmiana:
koniugacja Xc
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | wziąć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | wezmę | weźmiesz | weźmie | weźmiemy | weźmiecie | wezmą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | wziąłem | wziąłeś | wziął | wzięliśmy | wzięliście | wzięli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | wzięłam | wzięłaś | wzięła | wzięłyśmy | wzięłyście | wzięły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | wzięłom | wzięłoś | wzięło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech wezmę | weź, rzad. weźmij | niech weźmie | weźmy, rzad. weźmijmy | weźcie, rzad. weźmijcie | niech wezmą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. wziątka f, wzięcie n
przykłady:
Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane.
– Weź mnie, weź – szeptała urywanym głosem – bo się spalę na popiół… Drapieżnymi chwytami zdarła z niego kołdrę i przywarła doń całym ciałem.
Ona jeszcze kiedy weźmie i dom podpali.
Wszyscy tak bardzo na niego liczyli, a on wziął, wyjechał do Ameryki.
Weź, dziecko, i nie krzycz. Któż widział krzyczeć?
Bardzo powoli powracały mi siły, tak iż dopiero po dwóch tygodniach mogłem się wziąć do dalszego wyprzątania groty.
składnia:
wziąć (i) + inny czasownik w takiej samej formie gramatycznej
weź (i) + inny czasownik w trybie rozkazującym
wziąć się do + D.
synonimy:
zabrać, podjąć
zażyć, zastosować
wymowa:
IPA: [vʲʑɔ̇̃ɲʨ̑], AS: [vʹźo̊̃ńć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik przechodni
aspekt dokonany od: brać
skorzystać z czegoś
zastosować, zażyć
pot. odbyć stosunek seksualny
czasownik nieprzechodni
pot. wskazuje na niespodziewaną czynność wyrażoną innym czasownikiem, często z dodatkowym znaczeniem nieprzejmowania się opinią innych osób
pot. wzmacnia tryb rozkazujący
czasownik zwrotny wziąć się
pot. zacząć coś robić
Statystyki popularności: wziąć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Płock, Radom, Legnica, Kalisz, Białystok
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podlaskie, warmińsko-mazurskie, lubelskie, świętokrzyskie, lubuskie
Losowe słowa