Słowo: wziąć
Kategoria: wziąć
Komputery i elektronika, Finanse, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: wziąć
jak wziąć, jak wziąć kredyt, kredyt w orange, skąd, skąd wziąć, skąd wziąć pieniądze, wziasc, wziąć antonimy, wziąć czy wziąść, wziąć gramatyka, wziąć kredyt, wziąć krzyżówka, wziąć na tapet, wziąć odmiana, wziąć ortografia, wziąć po angielsku, wziąć pod uwagę, wziąć prysznic, wziąć się w garść po angielsku, wziąć synonim, wziąć synonimy, wziąć udział, wziąć udział synonim, wziąć urlop, wziąć wziąść, wziąść, wziąść wziąć
Synonimy: wziąć
brać, przyjąć, nabrać, zabierać, powziąć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wziąć
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wziąć: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka wziąć: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: wziąć
wziąć po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
take, tackle, taken, inform, to take, take a
wziąć po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tomar, recibir, ocupar, abolir, requerir, admitir, acoger, pedir, llevar, abrogar, exigir, agarrar, necesitar, traer, aceptar, asumir, toma, hacer
wziąć po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
gewinn, benötigen, wählen, bedürfen, beseitigen, ergreifen, entfernen, entgegennehmen, fordern, genommen, takel, gerät, dauern, zielen, bringen, filmen, nehmen sie, nehmen, übernehmen, treffen
wziąć po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
matériel, entreprendre, poser, élire, équipement, demander, nécessiter, accepter, gain, conduire, pries, adopter, comprendre, réclamer, engager, reprendre, prendre, prendre des, prendra, faire, prenez
wziąć po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
rimuovere, recare, eliminare, durare, accogliere, gradire, ricevere, accettare, ammettere, concedere, ritirare, levare, necessitare, pigliare, portare, prendere, adottare, tener, fare, tenere
wziąć po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
afastar, formosa, admitir, postular, necessitar, acolher, precisar, reclamar, escolher, designar, tirar, considerar, ocupar, tomar, nomear, trazer, levar, ter, tome
wziąć po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afschaffen, verkiezen, bedenken, achten, eisen, opheffen, vereisen, aannemen, bezorgen, wegdoen, moeten, rekenen, ontvangst, aanpakken, bezighouden, uitzoeken, nemen, innemen, te nemen, neem, neemt
wziąć po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
вносить, ужинать, переучитывать, загораться, занимать, мстить, прививаться, рассердить, забрать, воспринимать, уносить, поразить, сроднить, захватывать, оплачивать, соснуть, взять, принимать, занять, брать, займет
wziąć po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
kreve, godta, anta, utstyr, fjerne, ta, fordre, forlange, tar, dra, å ta, kan
wziąć po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
anse, godtaga, acceptera, utvälja, utse, antaga, erkänna, erfordra, anamma, ta, vidta, tar, att ta, fatta
wziąć po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
edellyttää, tarvita, ottaa pois, vastaanottaa, köysistö, suostua, taklaus, tarttua, vaatia, kysyä, ottaa vastaan, viedä, ottaa, harkita, hyväksyä, talja, toteutettava, otettava, toteuttaa, ottamaan
wziąć po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tage, behøve, træffe, tager, læs, at
wziąć po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
snímat, výzbroj, nosit, odbírat, chápat, žádat, zajmout, zachytit, výstroj, odnést, zabrat, zaujmout, zabírat, utrpět, vzít, podstoupit, trvat, brát, přijmout, převzít
wziąć po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megbirkózás, kötélcsigasor, megküzdés, megállítás, felszerelés, filmfelvétel, vesz, hogy, figyelembe, vegye, venni
wziąć po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kazanç, almak, getirmek, uzaklaştırmak, istemek, çekmek, almaya, sunar, alabilir
wziąć po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
παίρνω, αντιμετωπίζω, λαμβάνει, να λάβει, λαμβάνουν, λάβει, λάβουν
wziąć po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
запис, упряж, видобування, брати, обладнання, захоплювати, нюхати, взяти, узяти
wziąć po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
marr, zë, pranoj, merr, marrë, të marrë, të
wziąć po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
вземат, предприеме, вземе, взема, отнеме
wziąć po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
узяць, пытацца, атрымлiваць, прыймаць, прынасiць, атрымоўваць, ўзяць
wziąć po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
tali, suhtuma, võtma, võtta, võtavad, võtab, teha
wziąć po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
čekrk, podržavati, odveo, vitao, prionuti, poduzimati, skinuti, smatraju, dizalica, primiti, poduzeti, uzeti, odvesti, preuzeti, voditi
wziąć po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
taka, að taka, tekið, gera, tekur
wziąć po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
vadovauti, reikėti, vesti, skatinti, imti, prisiimti, vartoti, paimti, pasiimti
wziąć po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
piekrist, aizvākt, dzīvot, vadīt, pieņemt, uzņemt, aizvest, atcelt, ņemt, veikt, ņemtu, ņem
wziąć po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
се земе, земе, ги, преземе, преземат
wziąć po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
alege, lua, ghida, ia, iau, să ia, ține
wziąć po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
dovést, nosit, vzeti, sprejmejo, sprejeti, sprejme, vzemite
wziąć po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zobrať, kladka, vziať, brať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wziąć)
etymologia:
pol. wz- + jąć, od prasł. *vъzęti
związki frazeologiczne:
wziąć pod swoje skrzydła, wziąć na luz, wziąć na swoje barki, wziąć w łeb, wziąć nogi za pas, wziąć się za łby, wziąć kurs (na), wziąć miarę, wziąć na barana, wziąć pod uwagę, wziąć rozmach, wziąć udział, wziąć w dzierżawę, lepiej wziąć skarb w żonie niż za żonę
odmiana:
koniugacja Xc
wyrazy pokrewne:
rzecz. wziątka f, wzięcie n
przykłady:
Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane.
– Weź mnie, weź – szeptała urywanym głosem – bo się spalę na popiół… Drapieżnymi chwytami zdarła z niego kołdrę i przywarła doń całym ciałem.
Ona jeszcze kiedy weźmie i dom podpali.
Wszyscy tak bardzo na niego liczyli, a on wziął, wyjechał do Ameryki.
Weź, dziecko, i nie krzycz. Któż widział krzyczeć?
Bardzo powoli powracały mi siły, tak iż dopiero po dwóch tygodniach mogłem się wziąć do dalszego wyprzątania groty.
składnia:
wziąć (i) + inny czasownik w takiej samej formie gramatycznej
weź (i) + inny czasownik w trybie rozkazującym
wziąć się do + D.
synonimy:
zabrać, podjąć
zażyć, zastosować
wymowa:
IPA: [vʲʑɔ̇̃ɲʨ̑], AS: [vʹźo̊̃ńć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik przechodni
aspekt dokonany od: brać
skorzystać z czegoś
zastosować, zażyć
pot. odbyć stosunek seksualny
czasownik nieprzechodni
pot. wskazuje na niespodziewaną czynność wyrażoną innym czasownikiem, często z dodatkowym znaczeniem nieprzejmowania się opinią innych osób
pot. wzmacnia tryb rozkazujący
czasownik zwrotny wziąć się
pot. zacząć coś robić
pol. wz- + jąć, od prasł. *vъzęti
związki frazeologiczne:
wziąć pod swoje skrzydła, wziąć na luz, wziąć na swoje barki, wziąć w łeb, wziąć nogi za pas, wziąć się za łby, wziąć kurs (na), wziąć miarę, wziąć na barana, wziąć pod uwagę, wziąć rozmach, wziąć udział, wziąć w dzierżawę, lepiej wziąć skarb w żonie niż za żonę
odmiana:
koniugacja Xc
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | wziąć | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przyszły prosty | wezmę | weźmiesz | weźmie | weźmiemy | weźmiecie | wezmą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | wziąłem | wziąłeś | wziął | wzięliśmy | wzięliście | wzięli | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | wzięłam | wzięłaś | wzięła | wzięłyśmy | wzięłyście | wzięły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | wzięłom | wzięłoś | wzięło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech wezmę | weź, rzad. weźmij | niech weźmie | weźmy, rzad. weźmijmy | weźcie, rzad. weźmijcie | niech wezmą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. wziątka f, wzięcie n
przykłady:
Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane.
– Weź mnie, weź – szeptała urywanym głosem – bo się spalę na popiół… Drapieżnymi chwytami zdarła z niego kołdrę i przywarła doń całym ciałem.
Ona jeszcze kiedy weźmie i dom podpali.
Wszyscy tak bardzo na niego liczyli, a on wziął, wyjechał do Ameryki.
Weź, dziecko, i nie krzycz. Któż widział krzyczeć?
Bardzo powoli powracały mi siły, tak iż dopiero po dwóch tygodniach mogłem się wziąć do dalszego wyprzątania groty.
składnia:
wziąć (i) + inny czasownik w takiej samej formie gramatycznej
weź (i) + inny czasownik w trybie rozkazującym
wziąć się do + D.
synonimy:
zabrać, podjąć
zażyć, zastosować
wymowa:
IPA: [vʲʑɔ̇̃ɲʨ̑], AS: [vʹźo̊̃ńć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą
znaczenia:
czasownik przechodni
aspekt dokonany od: brać
skorzystać z czegoś
zastosować, zażyć
pot. odbyć stosunek seksualny
czasownik nieprzechodni
pot. wskazuje na niespodziewaną czynność wyrażoną innym czasownikiem, często z dodatkowym znaczeniem nieprzejmowania się opinią innych osób
pot. wzmacnia tryb rozkazujący
czasownik zwrotny wziąć się
pot. zacząć coś robić
Statystyki popularności: wziąć
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Płock, Radom, Legnica, Kalisz, Białystok
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podlaskie, warmińsko-mazurskie, lubelskie, świętokrzyskie, lubuskie
Losowe słowa