Słowo: zazębiać
Powiązane słowa / Znaczenie: zazębiać
zabić po angielsku, zabrać synonim, zazębiać antonimy, zazębiać gramatyka, zazębiać krzyżówka, zazębiać ortografia, zazębiać się, zazębiać się angielski, zazębiać się po ang, zazębiać się po angielsku, zazębiać się słownik, zazębiać synonimy, zazębiać słownik
Synonimy: zazębiać
spiąć, łączyć, łączyć się w pary, sczepiać, parować się, wciąć, naciąć, nakarbować, wyrżnąć, zamawiać, zazębiać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: zazębiać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka zazębiać: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Liczba liter dla słówka zazębiać: 8
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 4
Tłumaczenia: zazębiać
zazębiać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
pitch, interlock, dovetail, mesh, engage, overlap, to mesh
zazębiać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
pez, brea, cola de milano, de cola de milano, cola de pato, la cola de pato, en cola de milano
zazębiać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
feld, harz, tonhöhe, neigung, tonlage, pech, platz, spielfeld, abstand, teer, Schwalbenschwanz, schwalbenschwanzförmigen, Schwalbenschwanzes
zazębiać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
flanquer, ficher, jeter, établir, projeter, ton, goudron, altitude, lancer, casser, tanguer, fracasser, hauteur, terrain, inclinaison, briser, queue d'aronde, en queue d'aronde, de queue d'aronde
zazębiać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
gettare, pece, inclinazione, bitume, catrame, scagliare, incastro, coda di rondine, a coda di rondine, della coda di rondine, dovetail
zazębiać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
alcatrão, encaixar, cauda de andorinha, dovetail, ensamblagem, em cauda de andorinha
zazębiać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
helling, teer, zwaluwstaart, zwaluwstaartvormige, zwaluwstaartgeleiding, zwaluwstaartverbinding, zwaluwstaartvormig
zazębiać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
модуль, погружаться, облицовывать, нападать, падение, бросить, уровень, кидать, пек, бросать, склон, смолить, уклон, располагать, смола, кинуть, ласточкин хвост, ласточкиного хвоста, ласточкина хвоста, шип, ласточкиным хвостом
zazębiać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
tjære, bek, dovetail, sinke, svalehale, svalehalen
zazębiać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tjära, laxstjärt, laxstjärten, dovetail, laxstjärtformad, sinkans glid
zazębiać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
terva, äänenkorkeus, kaupitella, piki, kaupustella, sovittaa, lohenpyrstö, sinkkaus, lohenpyrstöliitos, pyrstösaumata
zazębiać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
tjære, beg, svalehale, svalehalen, svalehaleformet, sinkesamling, svalehaleformede
zazębiać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
dehet, házet, hodit, pustit, smůla, asfalt, výška, rozbít, postavit, dopadnout, mrštit, rybina, rybinovou, rybinovité, rybinu, Frézka na klínové
zazębiać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
osztóköz, szöveg, fogosztás, stand, hangmagasság, hányódás, csúcs, bukdácsolás, halandzsa, hajítás, összeilleszt, fecskefarok-, fecskefarok, fecskefark, fecskefarkas
zazębiać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
eğim, kurtağzı, kırlangıç kuyruğu, kırlangıçkuyruğu, birleştirmek, benzemek
zazębiać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κλυδωνίζομαι, ψαλιδωτή σύνδεση, χελιδονοουράς, συρτάρωσης, σχήματος χελιδονοουράς, τύπου χελιδονοουράς
zazębiać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
складувати, заглиблення, пастка, горобина, класти, ластівчин хвіст, хвіст ластівки
zazębiać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
puthiten, kllapë, lidh me thitha, përputhen, lidhje me thitha
zazębiać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
смола, катран, лястовича опашка, на лястовича опашка, тип лястовича опашка, на лястовича, ластоВича опашка
zazębiać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
падымаццa, ластаўчын, Ластаўкіны
zazębiać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
helikõrgus, vint, püstitama, dovetail, kalasabaliuguri, Sinkkaus, Pyrstösaumata, kalasabaliugur
zazębiać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
razmak, snaga, vrh, vrhunac, period, lastin rep, užlijebiti, spajanje na lastin rep, lastina repa, u obliku lastina repa
zazębiać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
Dovetail
zazębiać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
degutas, derva, skėstadygis, Zacios, Peleko, Zazębiać, Czop
zazębiać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
darva, cieši saistīt, bezdelīgastes tipa, saskaņos, bezdelīgastes tipa savienojumu, bezdelīgastes
zazębiać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
катранот, спои, да ги спои, ги спои
zazębiać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
smoală, potrivi, coadă de rândunică, coada de randunica, în coadă de rândunică, de coadă de rândunică
zazębiać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
Lastovičar, nastavek, lastovičjega repa, lastovičji rep, Užlijebiti
zazębiać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
výška, rybina, rybná, rytina
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/zazębiać)
etymologia:
pol. za + ząb
od
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. ząb m, zazębianie n, zazębienie n
czas. zazębić się dk.
przym. zębowy, zębaty
przykłady:
Na drewnianym wale koła wodnego znajduje się koło zębate o średnicy dziewięć stóp, które zazębia się z kołem o średnicy trzy stopy (…)
Jak wynika z powyższego, walka polityczna zazębia się z walką ideologiczną, podobnie jak walka ekonomiczna zazębia się z walką polityczną.
synonimy:
splatać się
wymowa:
IPA: [zaˈzɛ̃mbʲjäʨ̑‿ɕɛ], AS: [zazẽmbʹi ̯äć‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• denazal.• asynch. ę • zestr. akc.• i → j
znaczenia:
czasownik niedokonany
zachodzić na siebie tak, aby łączyć się i uzupełniać się zębatą krawędzią
przen. o sprawach i pojęciach abstrakcyjnych: uzupełniać się i zachodzić na siebie
pol. za + ząb
od
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | zazębiać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | zazębiam się | zazębiasz się | zazębia się | zazębiamy się | zazębiacie się | zazębiają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | zazębiałem się | zazębiałeś się | zazębiał się | zazębialiśmy się | zazębialiście się | zazębiali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | zazębiałam się | zazębiałaś się | zazębiała się | zazębiałyśmy się | zazębiałyście się | zazębiały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | zazębiałom się | zazębiałoś się | zazębiało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się zazębiam | zazębiaj się | niech się zazębia | zazębiajmy się | zazębiajcie się | niech się zazębiają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. ząb m, zazębianie n, zazębienie n
czas. zazębić się dk.
przym. zębowy, zębaty
przykłady:
Na drewnianym wale koła wodnego znajduje się koło zębate o średnicy dziewięć stóp, które zazębia się z kołem o średnicy trzy stopy (…)
Jak wynika z powyższego, walka polityczna zazębia się z walką ideologiczną, podobnie jak walka ekonomiczna zazębia się z walką polityczną.
synonimy:
splatać się
wymowa:
IPA: [zaˈzɛ̃mbʲjäʨ̑‿ɕɛ], AS: [zazẽmbʹi ̯äć‿śe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• denazal.• asynch. ę • zestr. akc.• i → j
znaczenia:
czasownik niedokonany
zachodzić na siebie tak, aby łączyć się i uzupełniać się zębatą krawędzią
przen. o sprawach i pojęciach abstrakcyjnych: uzupełniać się i zachodzić na siebie