Słowo: zezwalać
Powiązane słowa / Znaczenie: zezwalać
pozwalać ang, pozwalać angielski, pozwalać synonim, zezwalać antonimy, zezwalać gramatyka, zezwalać krzyżówka, zezwalać na grzech, zezwalać ortografia, zezwalać po angielsku, zezwalać synonimy, zezwalać słownik, zezwalać tłumacz
Synonimy: zezwalać
pozwolić, dozwolić, dopuszczać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: zezwalać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka zezwalać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka zezwalać: 8
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: zezwalać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
let, allow, admit, permit, release, consent, authorize, allowed, to allow
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
reconocer, franquear, alquilar, confesar, conceder, liberar, admitir, declarar, consenso, aprobación, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
software, erlauben, freigabe, genehmigung, film, befreiung, entbindung, reservieren, übertragung, befreien, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
relaxer, permettez, admets, éditer, acquiesçons, livrer, édition, laissés, approuver, attribuer, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
scarcerazione, concedere, ammettere, beneplacito, benestare, confessare, accordare, riconoscere, licenziamento, consenso, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
licenciar, descongestionar, concordar, deixar, consentimento, licença, reconhecer, permissão, permitir, confessar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
verlossen, goedvinden, fiat, uitlaten, bevrijden, loslaten, vergunnen, bekennen, erkennen, toelaten, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
простужать, передавать, выпуск, признаться, освобождение, сбрасывать, предоставлять, сброс, оставлять, принимать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
godkjenne, innrømme, tilstå, frigjøring, vedgå, tillate, befri, avskjed, frigjøre, la, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
låta, erkänna, tillåta, instämma, befria, tillstå, befrielse, tillåtelse, tillstånd, tillståndet, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
jättää, antaa, armahtaa, lupa, suoda, irrottaa, päästää irti, mahdollistaa, myötämielisyys, tunnustaa, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
licens, frigive, tillade, bekende, tage, løslade, befri, udelade, tilladelse, enighed, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
způsobit, přijmout, vízum, trpět, zprostit, doznat, svolení, strpět, dovolit, dopustit, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
tulajdon-átruházás, elengedés, eleresztés, árammegszakító, engedély, engedélyt, engedéllyel, engedélyezési, engedélyben
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
rıza, makbuz, izin, izni, ruhsatı, ruhsat, izninin
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
παραδέχομαι, άδεια, εκκρίνω, εισάγω, ενοικιάζομαι, συγκατανεύω, επιτρέπω, κυκλοφορώ, αφήνω, δημοσιεύω, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
поступатися, приймати, дозвольте, погоджуватися, допускати, дозволити, згода, трансляція, дозволяти, надавати, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
pranoj, çliroj, lë, lejoj, lëshoj, lirim, le, leje, leja, leja e, ...
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
освобождение, лиценз, разрешително, разрешение, разрешение за, разрешително за, разрешителното
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
узяць, прыймаць, дазвол, разрозненне, вырашэнне, раздзяленне, дазволу
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
võimaldama, väljalase, nõusolek, laskma, soostuma, vabastama, nõustuma, lubama, möönma, päästik, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
osloboditi, izdati, pustiti, propust, omogućavanje, puštanje, dozvoliti, dozvola, primiti, pripustiti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
játa, láta, heimila, leyfa, leyfi, samþykki, atvinnuleyfi, Heimilt, Leyfið
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
sino, laxo, praebeo, solvo, fateor, libero, patior, agnosco
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
licencija, leidimas, leidimą, leidimo, leidime, domenas
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atbrīvot, patents, atbrīvošana, licence, piekrist, atļauja, atzīt, uzņemt, izrakstīšana, atļauju, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
дозвола, дозволата, дозвола за, дозволата за, дозволи
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
liberare, recunoaşte, permite, eliberare, permis, admite, permis de, autorizație, permisul, permisului
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
dovoliti, pustit, priznati, pripustit, dovoljenje, dovoljenje za, dovoljenja, dovoljenja za, dovoljenju
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
povolení, dovoliť, nechať, vydaní, at, uvoľniť, povolenia, povolenie, autorizácie, oprávnenie
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/zezwalać)
antonimy:
zabraniać, zakazywać
związki frazeologiczne:
kto milczy, zezwala
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. zezwolenie n, pozwolenie n, zezwalanie n
czas. zezwolić dk.
przykłady:
To był kraj, w którym kobiety nie miały prawa posiadać książeczki czekowej ani zezwalać swoim dzieciom na wyjazd z kraju. Moja matka musiała podrabiać podpis mojego ojca, kiedy w wieku siedemnastu lat chciałem wyjechać do Wielkiej Brytanii.
składnia:
zezwalać na + B.
wymowa:
IPA: [zɛˈzvalaʨ̑], AS: [zezvalać]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. zezwolić)
ofic. wydawać komuś zezwolenie na coś; pozwalać, nie zabraniać
zabraniać, zakazywać
związki frazeologiczne:
kto milczy, zezwala
odmiana:
koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | zezwalać | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | zezwalam | zezwalasz | zezwala | zezwalamy | zezwalacie | zezwalają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | zezwalałem | zezwalałeś | zezwalał | zezwalaliśmy | zezwalaliście | zezwalali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | zezwalałam | zezwalałaś | zezwalała | zezwalałyśmy | zezwalałyście | zezwalały | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | zezwalałom | zezwalałoś | zezwalało | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech zezwalam | zezwalaj | niech zezwala | zezwalajmy | zezwalajcie | niech zezwalają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. zezwolenie n, pozwolenie n, zezwalanie n
czas. zezwolić dk.
przykłady:
To był kraj, w którym kobiety nie miały prawa posiadać książeczki czekowej ani zezwalać swoim dzieciom na wyjazd z kraju. Moja matka musiała podrabiać podpis mojego ojca, kiedy w wieku siedemnastu lat chciałem wyjechać do Wielkiej Brytanii.
składnia:
zezwalać na + B.
wymowa:
IPA: [zɛˈzvalaʨ̑], AS: [zezvalać]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. zezwolić)
ofic. wydawać komuś zezwolenie na coś; pozwalać, nie zabraniać
Losowe słowa