Słowo: znaczenie

Kategoria: znaczenie

Ludzie i społeczeństwo, Encyklopedie i słowniki, Sztuka i rozrywka

Powiązane słowa / Znaczenie: znaczenie

imiona, imiona znaczenie, rozwiąż krzyżówkę, rozwiąż logogryf, sennik, tatuaże, uzupełnij tabelę, znaczenie antonimy, znaczenie godzin, znaczenie gramatyka, znaczenie imienia, znaczenie imienia anna, znaczenie imion, znaczenie imion męskich, znaczenie imion żeńskich, znaczenie kart tarota, znaczenie kolorów, znaczenie krzyżówka, znaczenie kwiatów, znaczenie ortografia, znaczenie paprotników, znaczenie paprotników dla zwierząt, znaczenie snu, znaczenie snów, znaczenie synonimy, znaczenie słowa, znaczenie tatuaży

Synonimy: znaczenie

zmysł, poczucie, sens, rozsądek, czucie, kwota, ilość, wysokość, liczba, miara, import, przywóz, treść, doniosłość, władza, autorytet, kompetencja, rzeczoznawca, naczelnictwo, wielkość, ogrom, genialność, geniusz, ważność, oznaczenie, denotacja, oznaka, zakres, waga, powaga, poczesność, rozgłos, znakomitość, celność, materialność, ciężar, ciężkość, wymowność, wymowa

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: znaczenie

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka znaczenie: 9
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 4

Tłumaczenia: znaczenie

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
datum, purport, significance, consequence, note, prominence, sense, value, import, importance, ...
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tenor, cuantía, apuntar, cuestión, asunto, sentido, trascendencia, estimar, secuela, billete, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
affäre, buckel, schwerpunkt, gewichtung, bedeutungsvoll, beule, einführen, bewerten, notieren, bedeutung, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
marque, attention, annotez, taxer, objet, instant, temps, moment, cause, signifier, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
importazione, momento, attimo, annotazione, rilevanza, enfasi, materiale, appunto, significare, affare, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
caso, importar, apreciar, valorizar, valor, giga, notário, ziguezaguear, apalpar, momento, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
bochel, gevolg, plan, betasten, goedje, portee, nota, belang, moment, aantekening, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
пометка, толк, благоразумие, ударение, заметка, отмечать, ремарка, отчетливость, цена, показ, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
følge, taksere, viktighet, forretning, sak, sans, mening, ting, importere, stoff, ...
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
stund, verkan, betoning, anmärkning, bemärkelse, vikt, mening, känsla, betydelse, sinne, ...
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
lasku, kysymys, paino, aistia, nuotti, hetki, aikomus, ilmiö, merkittävyys, mieli, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
besked, værdi, indføre, sag, seddel, mening, anliggende, ting, import, konsekvens, ...
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
hnis, chvíle, výstupek, znamenat, důraz, ctít, hodnotit, záležitost, hmota, zaznamenat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
bankjegy, hangjegy, széljegyzet, megjegyzés, értelem, adalék, irányjel, jelzés, méretadat, kérdés, ...
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
konu, öz, duymak, etki, an, madde, önem, değer, not, iş, ...
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
θέμα, υπόθεση, έννοια, συνέπεια, εκτιμώ, στιγμή, εισάγω, νόημα, σημειώνω, νοιάζομαι, ...
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
недоречний, матінка, характеристика, нетактовний, коштовність, жаднюга, висновок, примітка, імпорт, сенс, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
moment, çast, punë, vlerë, lënda, rëndësi, rëndësia, rëndësinë, rëndësia e, rendesia
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
материя, банкнота, последствие, импорт, следствие, ефект, чувство, ценност, значение, момент, ...
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
матерыя, значэнне, значэньне
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
hetk, meel, importima, tagajärg, tahtma, aspekt, olulisus, asi, moment, noot, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
utjecaj, važnost, posljedice, ocjena, izražajnost, rezultat, isticanje, značaj, smislu, svjedočiti, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
athugasemd, andrá, bil, innflutningur, augnablik, afleiðing, aðflutningur, efni, skyn, málefni, ...
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
pendo, causa, gravitas, res, voluntas, nota, materia, sensus, eventus
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
poveikis, prierašas, dalykas, pasekmė, reikalas, materija, svarba, svarbumas, prasmė, kauburys, ...
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
ietekme, nozīme, jēga, imports, nots, temats, brīdis, moments, paugurs, naudaszīme, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
материја, значење, важноста, важност, значењето, важно
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
moment, rost, bancnotă, materie, consecinţă, importanţă, valoare, evalua, importa, clip, ...
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
moment, označení, bonita, vadit, beležnica, beležka, nota, cena, následek, trenutek, ...
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
tušiť, hodnota, prominent, bonita, nota, zmysel, obsah, rozum, hnis, význam, ...

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/znaczenie)

antonimy:
błahość, nieważność

związki frazeologiczne:
przywiązywać znaczenie

kolokacje:
w pełnym tego słowa znaczeniu, mieć jakieś znaczenie, poznać znaczenie
mieć znaczenie dla kogoś / czegoś, przypisywać czemuś znaczenie, mieć znaczenie w czymś

odmiana:
,  
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikznaczenieznaczenia
dopełniaczznaczeniaznaczeń
celownikznaczeniuznaczeniom
biernikznaczenieznaczenia
narzędnikznaczeniemznaczeniami
miejscownikznaczeniuznaczeniach
wołaczznaczenieznaczenia

,  
przypadekliczba pojedyncza
mianownikznaczenie
dopełniaczznaczenia
celownikznaczeniu
biernikznaczenie
narzędnikznaczeniem
miejscownikznaczeniu
wołaczznaczenie


wyrazy pokrewne:
rzecz. znak m, znaczek m, znacznik m
czas. znaczyć ndk.
przym. znaczeniowy, znaczący, znakowy, znaczny
przysł. znaczeniowo, znacznie

przykłady:
Pokazanie rozmówcy spodniej części stopy ma w większości afrykańskich krajów obraźliwe znaczenie.
Może mi pan wytłumaczyć, jakie jest znaczenie tego symbolu na pilocie od mojego telewizora? Nigdzie w instrukcji nie znalazłem jego objaśnienia.
Ta sprawa ma duże znaczenie.
Sierść jest biała z niewielkimi znaczeniami brązowymi, rudobrązowymi lub czarnymi.

synonimy:
sens, treść, wydźwięk, przesłanie
doniosłość, istotność, waga, ważność, wymowa, ranga, rola, wielkość.

wymowa:
IPA: [znaˈʧ̑ɛ̃ɲɛ], AS: [značẽńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
to, co dany wyraz, znak, gest oznacza lub sygnalizuje
wartość, ważność czegoś, waga
plamy kolorystyczne w umaszczeniu
rzecz. odczas. od: znaczyć

Statystyki popularności: znaczenie

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa, Lublin, Kielce, Poznań, Radom

Najczęściej wyszukiwane w regionach

lubelskie, mazowieckie, świętokrzyskie, podkarpackie, wielkopolskie

Losowe słowa