palabra: puesto

categoría: puesto

Empleo y educación, Aficiones y tiempo libre, Ley y gobierno

Palabras relacionadas: puesto

puesto de españa en eurovision, puesto 43 granada, puesto de votacion, puesto que en ingles, puesto españa eurovision 2014, puesto de trabajo en ingles, puesto pastora soler eurovision, puesto que sinonimos, puesto que, puesto de trabajo, a puesto, ha puesto, he puesto, se ha puesto, eurovision, eurovision puesto españa, puestos de trabajo, puesto de mercado, eurovision 2012, eurovision 2014, pastora soler, puesto ambulante

sinónimos: puesto

posición, clasificación, sitio, lugar, cargo, oficina, condición, trabajo, empleo, tarea, oficio, enganche, poste, correos, estaca, mástil, cabina, cuadro, lugar de trabajo, posibilidad de trabajo, posición de trabajo, localidad, parte, edificio, establo, casilla, emplazamiento, caseta, butaca, postura, banca, empalme, grado, título, licenciatura, punto, etapa, tasación, valuación, derrama, contribución, estación, central, situación, posición social, sobre, envoltura, calidad, empresa, uso, colocación, ocupación

Traducciones: puesto

puesto en inglés

diccionario:
inglés
Traducciones:
situation, position, booth, stall, stand, post, since, as, because, given

puesto en alemán

diccionario:
alemán
Traducciones:
marktstand, perspektive, verkaufsstand, position, tribüne, stelle, vertragen, podest, kiosk, standort, messestand, stand, lage, gesichtspunkt, untersatz, überziehen, Post, Posten, Beitrag, nach

puesto en francés

diccionario:
francés
Traducciones:
situation, travail, tolérer, rang, lieu, relever, point, hésiter, socle, stalle, étalage, condition, échoppe, ériger, durer, supporter, poste, Poster, après, Publier, message

puesto en italiano

diccionario:
italiano
Traducciones:
postazione, ubicazione, durare, circostanza, stare, soffrire, box, bancarella, posizione, atteggiamento, sostenere, sito, tollerare, intenzione, portamento, situazione, posta, posto, palo, invia i tuoi messaggi, postale

puesto en portugués

diccionario:
portugués
Traducciones:
situação, perfilar, português, permanecer, postura, atitude, lugar, guarita, velho, estábulo, tenda, local, condição, estancar, cabine, carrinho, posto, cargo, poste, correio, pós

puesto en holandés

diccionario:
holandés
Traducciones:
doorkijk, doorstaan, positie, kraam, neerleggen, stalletje, situatie, plaatsen, houding, gezichtspunt, leggen, tent, huisje, verdragen, loods, zetten, post, na, bericht, paal, na de

puesto en ruso

diccionario:
ruso
Traducciones:
состояние, эстрада, стойка, располагать, служба, обстоять, место, остановка, становиться, пост, поддерживать, переносить, стремянка, станина, выстаивать, должность, после, сообщение, сообщению, почта

puesto en noruego

diccionario:
noruego
Traducciones:
plass, bås, bu, stå, holdning, stilling, bod, posisjon, post, innlegg, stolpe, innlegget, etter

puesto en sueco

diccionario:
sueco
Traducciones:
hålla, situation, ställ, bås, stativ, skjul, ståndpunkt, hytt, läge, ställning, plats, inlägg, post, inlägget, stolpen, Stolpe

puesto en finlandés

diccionario:
finlandés
Traducciones:
paikka, kohta, pesti, asettaa, koju, suvaita, jalusta, asettua, kestää, kanta, tilanne, asema, soppi, permantopaikka, asento, olot, virka, posti, post, postitse, jälkeisen

puesto en danés

diccionario:
danés
Traducciones:
stå, kiosk, tilstand, beliggenhed, barak, indlæg, efter, stilling, stolpe, stolpen

puesto en checo

diccionario:
checo
Traducciones:
věšák, zastavovat, pozice, stáj, místo, položení, situace, vystát, snést, poměry, chlév, stánek, strpět, zastavit, zaměstnání, otálet, pošta, po, příspěvek, následující po, po skončení

puesto en polaco

diccionario:
polaco
Traducciones:
obowiązywać, zatrzymać, zwlekać, plombować, stać, budka, stragan, nastawienie, kram, buda, awans, stojak, szałas, pozycja, miejsce, wieszak, poczta, stanowisko, słup, urząd, słupek

puesto en húngaro

diccionario:
húngaro
Traducciones:
kórusülés, álláshely, csapágyállvány, ugrómérce, növényállomány, ellenállás, aljzat, taxiállomás, fúróállvány, veszteglés, árusítóbódé, sebességvesztés, bódé, boksz, faállomány, emelvény, posta, utáni, elhelyezni saját, hozzászólás, poszt

puesto en turco

diccionario:
turco
Traducciones:
bulunmak, durmak, koymak, vaziyet, kaide, davranış, durum, duruş, olmak, yer, kulübe, memuriyet, mevki, perspektif, posta, sonrası, yazılan Mesajı göster, yazılan Mesajı, mesaja

puesto en griego

diccionario:
griego
Traducciones:
πάγκος, θάλαμος, κατάσταση, θέση, εξέδρα, τοποθεσία, τοποθετώ, παράπηγμα, ταχυδρομείο, μετά, υστέρων, μετά την

puesto en ucraniano

diccionario:
ucraniano
Traducciones:
стати, будка, стан, становище, кіоск, стійло, стояти, стенд, стверджувати, трибуна, ставати, стойка, затверджувати, посмертно, утверджувати, положення, після, по

puesto en albanés

diccionario:
albanés
Traducciones:
gjendje, post, pas, e pas, të pas, mesazhin

puesto en búlgaro

diccionario:
búlgaro
Traducciones:
будка, ситуация, позиция, пост, длъжност, Post, пощата, публикация

puesto en bielorruso

diccionario:
bielorruso
Traducciones:
пошта, плошта, пасля, пасьля

puesto en estonio

diccionario:
estonio
Traducciones:
ametikoht, alus, olukord, statiiv, kabiin, positsioon, seisma, asukoht, seiskama, seismajäämine, asend, post, postitus, pärast, ametikohale, ametikoha

puesto en croata

diccionario:
croata
Traducciones:
šator, prilikama, stav, podnijeti, smještaj, gledište, štala, mjesto, mogućnost, smicalica, tezga, položaj, kabina, služba, kiosk, stanica, poslije, pošta, nakon, Post, Postavljanje

puesto en islandés

diccionario:
islandés
Traducciones:
embætti, sæti, staða, eftir, Færsla, Post, kjölfar

puesto en latín

diccionario:
latín
Traducciones:
locus, officium, causa

puesto en lituano

diccionario:
lituano
Traducciones:
vieta, kioskas, paštas, paštu, po, post, pranešimas

puesto en letón

diccionario:
letón
Traducciones:
kabīne, vieta, novietot, kiosks, amats, pasta, pēc, post, ziņa

puesto en macedonio

diccionario:
macedonio
Traducciones:
пост, место, пошта, мислење, функцијата

puesto en rumano

diccionario:
rumano
Traducciones:
stand, situaţie, chioşc, postament, sta, atitudine, poziţie, post, după, mesaj, postare, poștă

puesto en esloveno

diccionario:
esloveno
Traducciones:
kiosk, stání, stáj, stati, postaj, stojí, stativ, stát, kabina, objava, po, Objavi, mesto, naknadno

puesto en eslovaco

diccionario:
eslovaco
Traducciones:
postavení, zamestnanie, kiosk, stojí, stáť, poloha, postoj, postavenie, búda, pošta, mail, pošty

El significado y el "uso de": puesto

noun
  • Lugar o posición que ocupa algo o alguien; en especial el que le corresponde en relación con otras personas o cosas. - todos a sus puestos; el pisapapeles de las nieves eternas de algodón siempre mantuvo un ridículo puesto de honor en la cómoda de la pared del fondo; el nadador nacional quedó en el tercer puesto de la clasificación general; su puesto de vigilancia quedaba tras unos matorrales .
  • Cargo o función que desempeña una persona en una empresa, organización, etc.. - puesto de director; puesto de acompañante de la primera actriz; la regla en materia de promoción del personal era empezar desde abajo para llegar a los máximos puestos de responsabilidad .
  • Instalación, fija o provisional, en un mercado, galería o lugar público donde se venden productos al por menor. - los puestos de un mercado; un puesto de helados; un puesto de flores; tiene un puesto de artesanías en la playa .
  • Lugar o instalación acondicionada para que ciertos profesionales realicen un servicio. - puesto de socorro; puesto de la Cruz Roja .
  • Lugar donde se esconde el cazador para esperar a la pieza. - uno de los momentos previos a la cacería es el reparto de puestos, que puede determinar la suerte del cazador .
adjective
  • Que tiene muchos conocimientos sobre una materia o un tema determinado. - buscaban a alguien muy puesto en cuestiones muy particulares de derecho civil .
verb
  • Establecer, instalar o montar una cosa, especialmente un negocio. - poner una tienda; poner un restaurante .
  • Suponer una cosa como cierta o verdadera. - pongamos que fue ella la que llamó…
  • Escribir una cosa en un lugar. - el profesor puso en el pizarrón un esquema para resumir lo dicho; pon una cruz detrás de cada nombre incorrecto .
  • Enviar un escrito a alguien, en especial una carta o una comunicación. - poner un telegrama; poner una carta .
  • Escribir una cosa en cierta forma. - esto hay que ponerlo en letras de molde .
  • Añadir una cosa inventada a una narración, un escrito, etc.. - puso el final de su propia cosecha .
  • Exponer una cosa a la acción de un agente determinado. - pondremos la ropa al sol para que se seque pronto .
  • Dejar un asunto a la resolución, arbitrio o disposición de otra persona. - poner el asunto en manos de un abogado .
  • Dar o asignar un nombre o un apodo a una persona, un animal o una cosa. - le pusieron Manuel; le pusieron por nombre Manuel .
  • Hablar de una cosa o de una persona ensalzando sus cualidades o haciendo notar sus defectos o inconvenientes. - poner bien; poner mal .
  • Imponer o señalar una obligación a alguien. - en el colegio nos ponen deberes para el fin de semana .
  • Imponer o establecer una contribución, una multa, etc.. - le pusieron una multa por exceso de velocidad .
  • Utilizar a una persona con un fin determinado. - pongo a Juan por testigo de que lo que digo es cierto; puso al abogado como intercesor .
  • Tratar a alguien de una manera determinada. - poner de ladrón; poner por embustero .
  • Dar una nota o calificación a alguien. - me han puesto una muy buena nota en el trabajo de historia; le pondremos suficiente .
  • Dar una cantidad de dinero para una cosa en la que participan también otras personas. - tenemos que poner diez pesos cada uno; tú pondrás el resto .
  • Exponer una cantidad de dinero o una pertenencia para tomar parte en un juego o en una apuesta, de forma que, si se gana, se recibe una cantidad de dinero u otro premio. - puso mil pesos en la apuesta .
  • Colocar una prenda, un complemento o un adorno en el cuerpo de una persona. - puso al niño la ropa nueva para salir de paseo; se ha puesto el vestido nuevo .
  • Untar o aplicar una sustancia sobre la superficie de algo. - ¿no pones mantequilla en las tostadas?; para tomar el sol me pongo crema protectora .
  • Dedicar a alguien a un empleo o a una actividad. - poner a trabajar; ponerse a servir .
  • Mancharse o llenarse [una persona o una cosa] con algo. - debes poner cada cosa en su sitio; puso los libros sobre la mesa .
  • Ocultarse [un astro] debajo del horizonte, especialmente el Sol. - poner triste; poner colorado; ponerse nervioso; poner de mal humor; poner pálido; si dejas la fruta al sol se pondrá madura en poco tiempo .
  • Hartarse de comer [una persona]. - poner sal a la carne; poner gas al encendedor .
  • Oponerse a una persona o enfrentarse a ella. - poner la mesa; poner el despertador .
  • Llegar a un lugar en un espacio de tiempo que se considera corto. - poner esfuerzo; puso mucho empeño en los estudios .
  • Se usa para introducir en estilo directo las palabras de una persona. - poner mala cara; poner cara de buena persona .
  • Llegar [una persona] a un punto muy elevado en los efectos del alcohol, la droga o la excitación sexual. - poner la televisión; poner la radio; poner la lavadora .

estadísticas Popularidad: puesto

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Cáceres, Alcobendas, Sevilla, Badajoz

Lo más buscado por regiones

Extremadura, Andalucía, Comunidad de Madrid, Castilla-La Mancha, Región de Murcia

palabras al azar