palabra: quedar

categoría: quedar

Gente y Sociedad, Salud, Arte y entretenimiento

Palabras relacionadas: quedar

quedar en ingles, quedar embarazada, quedar embarazada despues de un aborto, quedar bien en ingles, quedar con un ex, quedar conjugacion, quedar en madrid, quedar sinonimo, quedar embarazada rapido, quedar con alguien en ingles, embarazada, para quedar embarazada, como quedar embarazada, puedo quedar embarazada, dias fertiles, cuando quedar embarazada, ovulacion, quedarse embarazada, menstruacion, diu, ovarios poliquisticos, aceite de onagra, acido folico, clearblue, excusas

sinónimos: quedar

persistir, seguir, permanecer, mantener, tener, mantenerse, guardar, descansar, reposar, dejar descansar, apoyar, detenerse, quedarse, estar, detener, engañar, acordar, estar de acuerdo, convenir, aceptar, ponerse de acuerdo, sobrar, seguir a, continuar, surgir, subir, acudir, mediar, salir, abandonar, empotrar, no ponerse, renunciar, dejar de hacer algo, dejar sin poner, no meter, conservar, dejar sobre, olvidar, posponer, echar a un lado, tirar, botar, tirar a un lado, apartar, esperar por ahí

Traducciones: quedar

diccionario:
inglés
Traducciones:
rest, keep, abide, stay, remain, be, become
diccionario:
alemán
Traducciones:
rest, aufenthalt, stehbolzen, ruhen, bewahren, halt, rast, beruhen, broterwerb, überrest, ...
diccionario:
francés
Traducciones:
restent, appuyer, sauver, se, tenir, or&gt, tuteur, accot, palier, gardent, ...
diccionario:
italiano
Traducciones:
serbare, mantenere, conservare, sosta, tenere, restare, rimanere, giacere, permanenza, riposo, ...
diccionario:
portugués
Traducciones:
escora, fortaleza, afiado, remanesça, guardar, manter, sustentar, sobrar, avançar, ter, ...
diccionario:
holandés
Traducciones:
volhouden, overblijven, vervolgen, beklijven, resten, bewaken, bedwingen, lijden, rest, bewaren, ...
diccionario:
ruso
Traducciones:
останавливаться, привиться, блюсти, суппорт, связывать, оттягивать, вынести, штаг, пробыть, прислонять, ...
diccionario:
noruego
Traducciones:
hvil, bli, avvente, stanse, ro, bevare, opphold, hvile, forbli, beholde, ...
diccionario:
sueco
Traducciones:
stanna, rest, upprätthålla, vänta, behålla, behållning, underhålla, ro, bibehålla, tåla, ...
diccionario:
finlandés
Traducciones:
viipyä, pirta, elättää, pitää, varjella, jatkua, sietää, kestää, odottaa, jäädä, ...
diccionario:
danés
Traducciones:
ophold, hvile, rest, ro, forblive, holde, blive, beholde, pause, bo
diccionario:
checo
Traducciones:
odpočinek, ostatní, vydržovat, výživa, spát, zadržet, oddech, zbývat, odložit, utišit, ...
diccionario:
polaco
Traducciones:
powstrzymywać, rozporka, pobyt, przebywać, przetrzymywać, odnawiać, zatrzymywać, wstrzymywać, odroczenie, zastrzał, ...
diccionario:
húngaro
Traducciones:
vártorony, maradék, tartóztatás, marad, tartózkodás, maradni, felfüggeszti, megszállni
diccionario:
turco
Traducciones:
durma, istirahat, dinlenmek, kalıntı, kalmak, durmak, dinlenme, korumak, geçim, stay, ...
diccionario:
griego
Traducciones:
εμμένω, παραμένω, εξακολουθώ, ησυχασμός, μένω, κατακρατώ, ξεκουράζομαι, κρατώ, υπόλοιπος, διαμονή, ...
diccionario:
ucraniano
Traducciones:
залишатися, чулий, яку, незмінним, зупинка, довіряти, які-небудь, гаятись, що, відповідний, ...
diccionario:
albanés
Traducciones:
ruaj, qëndroj, mbes, mbetje, mbaj, rri, ngel, pushoj, qëndrim, qëndrojnë, ...
diccionario:
búlgaro
Traducciones:
трепета, престой, пребиваване, стоя, остане, останат
diccionario:
bielorruso
Traducciones:
трымаць, астача, пажытак, спажыва, спажытак, харчы, ежа, харч, гадаваць, харчаванне, ...
diccionario:
estonio
Traducciones:
viibimine, ülejäänud, koidikulaul, puhkus, puhkama, hoidma, säilitama, taluma, jääma, kord, ...
diccionario:
croata
Traducciones:
mider, ruševine, boraviti, čuvajte, ostalo, ostatak, podupirač, trajanje, držati, odmor, ...
diccionario:
islandés
Traducciones:
dvöl, afgangur, geyma, ró, hvíla, hvíld, dveljast, halda, vera, dvalar, ...
diccionario:
latín
Traducciones:
teneo, possideo, subsisto, quies, patior, habito, reservo, maneo
diccionario:
lituano
Traducciones:
poilsis, miegas, būti, pragyvenimas, laikyti, likutis, ramybė, tęsti, likti, pasilikti, ...
diccionario:
letón
Traducciones:
iztika, uzturēties, pārpalikums, uzturs, miers, palikt, atpūta, turēt, atlikums, turpināt, ...
diccionario:
macedonio
Traducciones:
престој, остане, останете, останат, се држат
diccionario:
rumano
Traducciones:
rest, repaus, trai, ședere, rămâne, stați, rămână, sta
diccionario:
esloveno
Traducciones:
ostati, zastávka, odmor, stanovati, bivanje, ostanejo, ostali, ostane
diccionario:
eslovaco
Traducciones:
zastávka, zvýšiť, oddych, pobyt, zastavení, spať, pobytu, dobu pobytu, action

El significado y el "uso de": quedar

verb
  • Tener que pasar o transcurrir el tiempo que se expresa para completar algo o llegar a cierto punto o estado. - quedan cinco días para las elecciones; ¿cuánto queda para Navidad?; me quedan tres semanas para terminar el trabajo .
  • Mostrarse o aparecer ante alguien del modo que se expresa. - si le regalas flores ya quedarás bien; con esta jugarreta ha quedado como un cerdo; a nadie le gusta quedar por cobarde .
  • Acordar algo una persona con otra; especialmente acordar encontrarse en un lugar y una hora determinados. - he quedado con mi jefe en acabar esta semana sin falta el trabajo; quedaron en que cada uno pagaría lo suyo; he quedado con Juan esta tarde; hace tiempo que no quedamos; hemos quedado en hacerlo juntos .
  • Producir [una cosa] una impresión o resultado determinados al ponerla en un lugar, llevarla alguien o combinarla con algo. - ahí queda muy bien la lámpara; esos zapatos le quedan fatal; el vestido le queda corto .
  • Retener en la memoria una cosa. - quedan tres manzanas en el cesto; ya no queda sal; aún me queda un poco de tiempo para ayudarte; tras el incendio solo quedaron las cenizas .
  • Engañar a una persona sin malicia, para sorprenderla o desconcertarla. - queda mucho que hacer; quedaba una deuda importante sin saldar; ya lo hemos pintado casi todo, solo queda el techo; todavía me queda convencerlo a él .
  • Preferir a una persona o una cosa entre varias. - el restaurante queda a tres manzanas de aquí; el balneario queda en el otro lado de la vía; la isla queda por occidente .
  • Morirse [una persona o un animal]. - hubo un accidente y solo 3 personas consiguieron quedar ilesas; he estado toda la mañana cocinando y, sin embargo, la cocina ha quedado limpia .
  • Llegar a la edad madura [una mujer] sin casarse. - ¿cómo ha quedado el partido?; pero al final, ¿han quedado como amigos?; quedaron 87 a 120; su propuesta ha quedado en nada .
verbo pronominal verbo transitivo
  • Tener provisionalmente una cosa que es de otra persona y utilizarla. - me quedo con todos tus vestidos hasta que vuelvas .

estadísticas Popularidad: quedar

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Sevilla, Badajoz, Jaén, Cáceres

Lo más buscado por regiones

Extremadura, Comunidad de Madrid, Andalucía, Castilla-La Mancha, Región de Murcia

palabras al azar