palabra: rozar

categoría: rozar

Salud, Referencia, Arte y entretenimiento

Palabras relacionadas: rozar

rozar rae, rozar la tierra, rozar las nubes cuando subes y cambiar de ambiente, rozar en catalan, rozar significado, rozar los muslos, rozar en ingles, rozar wordreference, rozar conjugacion, rozar sinonimo, mi niña bonita

sinónimos: rozar

tocar, llegar a, enternecer, herir, pegar, rozar, frotar, fregar, friccionar, estregar, apacentar, pacer, raspar, rozar el pasar, raer, desnatar, espumar, hacer cabritillas con, pasar rozando, echar una ojeada a, escaldar, escocerse, irritar a, rallar, hacer rechinar, rechinar

Traducciones: rozar

inglés
chafe


alemán
belästigen

francés
emmerder, harceler, râper, horripiler, agacer, ...

italiano
toccare, tocco, premere, toccate, tatto

portugués
tocar, toque, toque em, tocá, toca

holandés
aanraken, raken, beroeren, aanraking, raak

ruso
износ, бередить, раздражение, ссадина, тереть

noruego
berøre, røre, berører, berøring, berør

sueco
frottera

finlandés
ärsyyntyminen, hieroutua, hiertää

danés
røre, berøre, du trykke, røre ved, rører

checo
mnout, otravovat, popudit, odřít, rozčilovat, ...

polaco
poczochrać, irytować, czochrać, drażnić, odparzenie, ...

húngaro
érintés, érint, érintse meg, érintse, érintse meg a

turco
dokunma, dokunmayın, öğesine dokunun, dokunmak, temas

griego
αφή, επαφή, άγγιγμα, αγγίζετε, αγγίξτε

ucraniano
зношення, знос, гарячіться

albanés
prek, prekni, të prekur, të prekë, të prekin

búlgaro
докосване, докосвам, допир, докоснете, докосвайте

bielorruso
закрануць, крануць, дакрануцца, дакрануцца да

estonio
ärritama, hõõruma

croata
povreda, trljati, nadražaj

islandés
snerta, snertir, að snerta, snertingu, snerti

lituano
liesti, paliesti, palieskite, prisiliesti, nelieskite

letón
pieskarties, pieskarieties, touch, nepieskartos, pieskaras

macedonio
допир, допирајте, допрам, допре, допираат

rumano
atinge, atingere, atingeți, apăsați, atingă

esloveno
dotikajte, dotaknite, dotakniti, dotikajte se, se dotaknite

eslovaco
dotýkať, ovplyvniť, týkať, mať vplyv, mať vplyv na

estadísticas Popularidad: rozar

Lo más buscado por regiones

Andalucía, Comunidad de Madrid, Cataluña, Comunidad Valenciana, Aragón

Lo más buscado por ciudades

Sevilla, Madrid, Barcelona

El significado y el "uso de": rozar

verb
  • Limpiar de matas y hierbas un terreno para que pueda ser cultivado.
  • Abrir un surco o canal estrecho en una pared o techo para empotrar tuberías, cables u otros elementos similares.
  • Tener trato o relación [dos o más personas] entre ellas.

palabras al azar