palabra: señal

categoría: señal

Internet y telecomunicaciones, Arte y entretenimiento, Informática y electrónica

Palabras relacionadas: señal

señal en vivo canal caracol, señal en vivo rcn, señal prohibido, señal digital, señal wow, señal de trafico, señal de vida letra, señal v 20, señal colombia, señal prohibido aparcar, la señal, señal wifi, wifi, una señal, amplificador, señal trafico, tdt, aumentar señal wifi, señales, repetidor señal wifi, repetidor wifi, ampliar señal wifi, amplificador wifi, amplificador señal wifi, amplificar señal wifi, stop

sinónimos: señal

signo, síntoma, mancha, estigma, marca, gesto, seña, señalización, estímulo, marcador, adelanto, entrada, indicador, imprenta, huella dactilar, huella, nota, marco, llamada, indicación, memoria, observación, impresión, prueba positiva, copia, impreso, rastro, vestigio, indicio, registro, poste indicador, rotulador, bandera, movimiento, moción, marcha, operación, funcionamiento, sintonía, depósito, fianza, enganche, yacimiento, marcapáginas

Traducciones: señal

señal en inglés

diccionario:
inglés
Traducciones:
marker, indication, token, sign, mark, signal, bookmark, cue

señal en alemán

diccionario:
alemán
Traducciones:
hinweistafel, polarität, zeichen, hinweisschild, dummkopf, schild, signal, marke, andenken, zeugnis, merkmal, fanal, benotung, unterschreiben, fleck, omen, Signal, Signals

señal en francés

diccionario:
francés
Traducciones:
terme, marqueur, estampiller, sot, cachet, signaux, jeton, symbole, ligne, pancarte, vestige, marquer, indication, geste, souvenir, emblème, signal, signal de, le signal

señal en italiano

diccionario:
italiano
Traducciones:
indizio, segnalare, firmare, marchio, cenno, segnale, indicazione, cartello, contrassegnare, marca, ricordo, segnare, segno, simbolo, marcare, affisso, segnale di, del segnale, di segnale, segnali

señal en portugués

diccionario:
portugués
Traducciones:
assinar, excursão, assinalar, prova, privada, alistar, signo, sinal, marcar, margem, indicação, marca, retrete, mostrar, aceno, ver, sinal de, de sinal, do sinal, sinais

señal en holandés

diccionario:
holandés
Traducciones:
aanwijzing, voorteken, signaal, tentoonspreiden, kenmerken, merkteken, adstructie, aandenken, gedenkschrift, souvenir, tonen, aangeven, aanwijzen, plaat, aanduiden, voorbode, sein, het signaal, signalen

señal en ruso

diccionario:
ruso
Traducciones:
записывать, рубец, выслеживать, намечать, показ, оттиск, ознаменовать, знамение, веха, отсчет, отметина, крест, предел, ярлык, обозначение, закладка, сигнал, сигнала, сигналов, сигналом

señal en noruego

diccionario:
noruego
Traducciones:
kjennemerke, erindring, skilt, merke, tegn, markere, signal, signalet

señal en sueco

diccionario:
sueco
Traducciones:
poäng, signera, bevis, märke, tecken, underteckna, signal, skylt, vink, teckna, signalera, markera, märka, minne, signalen

señal en finlandés

diccionario:
finlandés
Traducciones:
rahake, osoittaa, ele, näyttäminen, viitata, viestittää, merkittävä, piirre, osoittaminen, piiru, muisto, elehtiä, näyttää, muistutus, huomata, erityispiirre, signaali, signaalin, signaalia, signaalintarjoajaa

señal en danés

diccionario:
danés
Traducciones:
signal, mærke, vink, skilt, karakter, tegn, underskrive, symbol, bevis, signalet

señal en checo

diccionario:
checo
Traducciones:
znak, podpis, cíl, označit, vyznačovat, firma, skvrna, vyznačit, náznak, vývěska, údaj, signovat, mez, indikace, znamení, stopa, signál, signálu, signální, signálů, signálem

señal en polaco

diccionario:
polaco
Traducciones:
zalogować, znacznik, wywieszka, podpisywanie, zbyt, cecha, sygnał, pamiątka, marek, godło, gest, podpis, sygnować, bazar, punkt, wskazówka, sygnałowy, sygnału, sygnałów, sygnałem

señal en húngaro

diccionario:
húngaro
Traducciones:
jelkép, részleges, jeladás, cégtábla, javallat, rámutatás, címtábla, feltüntetés, indikáció, indítótárcsa, cégér, leolvasás, osztályzat, tantusz, szemafor, kézjegy, jel, jelet, szignál, jelzés, jelzést

señal en turco

diccionario:
turco
Traducciones:
işaret, marka, iz, tabela, levha, belirti, baha, sinyal, sinyali, sinyalinin, sinyalin

señal en griego

diccionario:
griego
Traducciones:
σήμα, κουπόνι, ένδειξη, σημάδι, γνέφω, υπογράφω, ταμπέλα, νεύω, βαθμός, σημειώνω, πίνακας, δείγμα, σημαίνω, σήματος, σημάτων, μήνυμα, του σήματος

señal en ucraniano

diccionario:
ucraniano
Traducciones:
признак, сигнал, вказівний, підписати, які-небудь, морською, морський, яких-таких, що, симптом, яку, яким, підписання, сигналізувати, морській, виразний, сигналу

señal en albanés

diccionario:
albanés
Traducciones:
shenjë, sinjal, sinjali, sinjal i, sinjalit, sinjal të

señal en búlgaro

diccionario:
búlgaro
Traducciones:
указание, знак, жетон, сигнал, сигнала, на сигнала, сигнали

señal en bielorruso

diccionario:
bielorruso
Traducciones:
сігнал, сыгнал

señal en estonio

diccionario:
estonio
Traducciones:
märgis, tähis, märguanne, mark, märkima, signaal, marker, markus, märk, viibe, näitamine, sõne, hinne, näit, signaali, signaaliga, signaalide

señal en croata

diccionario:
croata
Traducciones:
uspomena, obilježiti, znak, impuls, signalizirati, žig, primjetan, navod, simbol, predznak, signala, obilježje, trag, oznaka, indikacija, jedinica, signal, signalni, signalnog

señal en islandés

diccionario:
islandés
Traducciones:
einkenni, einkunn, auðkenna, merki, merkið, merki um

señal en latín

diccionario:
latín
Traducciones:
macula, indicium, titulus, signum, nota

señal en lituano

diccionario:
lituano
Traducciones:
pažymys, ženklas, signalas, požymis, signalo, signalų, signalą

señal en letón

diccionario:
letón
Traducciones:
atzīme, pazīme, signāls, novērtējums, zīme, signālu, signāla, signālam

señal en macedonio

diccionario:
macedonio
Traducciones:
сигнал, сигналот, сигнали, на сигналот, сигнал за

señal en rumano

diccionario:
rumano
Traducciones:
amintire, simbol, prost, semn, semnal, augur, semna, notă, semnalului, semnal de, de semnal, semnalul

señal en esloveno

diccionario:
esloveno
Traducciones:
označit, znak, tabla, značka, marek, známka, marka, signál, Signal, signala, signalov, signalni, trgovalnih signalov

señal en eslovaco

diccionario:
eslovaco
Traducciones:
znamení, značkovač, symbol, krik, záložka, marek, zázrak, div, označiť, známka, tabule, symbolický, znak, značka, marka, signál, signálu, signály, signálom

El significado y el "uso de": señal

noun
  • Rasgo físico que permite reconocer o distinguir a una persona o cosa de las demás, especialmente una marca que se hace con este fin. - pon una señal en la página que te interesa; tengo una señal de nacimiento en la espalda .
  • Indicio que permite deducir algo de lo que no se tiene un conocimiento directo. - no ha venido a comer, señal de que tiene mucho trabajo; el cielo gris es señal de tormenta .
  • Huella material que queda de algún hecho y que permite tener conocimiento de él. - la operación de cirugía estética no le ha dejado ninguna señal; todavía queda la señal de la frenada del camión en la salida de la autopista .
  • Gesto o movimiento que se hace con una parte del cuerpo para expresar o indicar algo. - el policía nos hizo una señal para que detuviéramos la marcha .
  • Acción convencional o convenida entre varias personas que se hace para transmitir una información. - dio la señal y empezó la carrera .
  • Onda electromagnética que permite transmitir información a un circuito electrónico. - señales de televisión; señales de radio .
  • Sonido característico de algunos aparatos para avisar o informar sobre su funcionamiento, especialmente el que hace el teléfono al descolgarlo. - descolgué el teléfono y no daba señal; dejé el mensaje al oír la señal .
  • Cantidad de dinero que se entrega al hacer una compra, un encargo o un pedido como garantía de que se abonará luego el pago completo. - no llevo suficiente dinero, pero le dejaré una señal y vendré mañana a recoger el traje y le pagaré el resto .

estadísticas Popularidad: señal

Lo más buscado por ciudades

Burgos, Madrid, Lugo, Albacete, Alcobendas

Lo más buscado por regiones

Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cantabria, La Rioja, Andalucía

palabras al azar