palabra: tomar

categoría: tomar

Salud, Gente y Sociedad, Belleza y salud

Palabras relacionadas: tomar

tomar creatina, tomar la tension, tomar conciencia, tomar magnesio, tomar proteinas, tomar el sol, tomar decisiones, tomar fotos, tomar colageno, tomar el sol en ingles, se puede tomar, proteinas, tomar la pildora, ibuprofeno, paracetamol, creatina, tomar antibioticos, a tomar fanta, cola de caballo, magnesio, nolotil, te verde, batidos de proteinas

sinónimos: tomar

coger, quitar, apropiarse, confiscar, pillar, subirse, consumir, tocar, prender, beber, seguir, adoptar, conseguir, adquirir, obtener, sacar, asumir, ocupar, ingerir, emborracharse, soplar, comer, pacer, devorar, papar, tener, haber, padecer, poseer, llevar, aprovechar, ganar, atrapar, capturar, captar, empinar, llegar a, enternecer, herir, pegar, tratar, dar una visita, invitar a, dar una invitación, atraer, aspirar, entrar, tirar hacia dentro, retirar, embargar, acorralar, admitir, recoger, desmontar, aceptar, establecerse, acordarse, estar de acuerdo, brincar, poner la mano, encargarse, atreverse

Traducciones: tomar

tomar en inglés

diccionario:
inglés
Traducciones:
receive, gain, take, get, accept, drink, have, catch

tomar en alemán

diccionario:
alemán
Traducciones:
wählen, zeugen, gewinn, alkohol, erwägen, begrüßen, verdienen, verblüffen, bewirken, werden, bedürfen, erreichen, fangen, empfangen, verlangen, anreisen, nehmen sie, nehmen, übernehmen, treffen

tomar en francés

diccionario:
francés
Traducciones:
occuper, aborder, consommation, mettre, endurer, conquérir, alcool, avantage, recevoir, reconnaître, essuyer, attraper, boivent, demander, accorder, opter, prendre, prendre des, prendra, faire, prenez

tomar en italiano

diccionario:
italiano
Traducciones:
ingrandimento, pigliare, utile, necessitare, gradire, afferrare, levare, ritirare, eliminare, accettare, prendere, durare, bevanda, cominciare, bere, vantaggio, adottare, tener, fare, tenere

tomar en portugués

diccionario:
portugués
Traducciones:
haver, ganhamos, acolher, auferir, preencher, beber, ocupar, libar, topar, escolher, encher, reclamar, brocas, gesticular, aportar, considerar, levar, ter, tirar, tome

tomar en holandés

diccionario:
holandés
Traducciones:
baat, vorderen, aanwinst, toelaten, aandragen, uittrekken, achten, verwekken, gebruiken, beschouwen, opnemen, pimpelen, vereisen, afzetten, elimineren, aannemen, nemen, innemen, te nemen, neem, neemt

tomar en ruso

diccionario:
ruso
Traducciones:
нанимать, рост, оскорбляться, приметить, клеиться, запить, захватить, стерпеться, раскрепощаться, фотографировать, измыслить, откупить, прописаться, распеленаться, прикупать, взимать, взять, принимать, занять, брать, займет

tomar en noruego

diccionario:
noruego
Traducciones:
fjerne, vinning, hente, drikkevare, bli, gevinst, forlange, ta, fortjeneste, nå, motta, gagn, få, anta, godta, godkjenne, tar, dra, å ta, kan

tomar en sueco

diccionario:
sueco
Traducciones:
vinst, instämma, vinna, godtaga, skaffa, anse, utse, anamma, bringa, dricka, hinna, få, räcka, nå, erfordra, bli, ta, vidta, tar, att ta, fatta

tomar en finlandés

diccionario:
finlandés
Traducciones:
ottaa, alkoholi, oppia, tulkita, ajatella, valita, viedä, lisäys, valikoida, ansaita, saapua, ryyppääminen, päästä, tavoittaa, juoma, yltää, toteutettava, otettava, toteuttaa, ottamaan

tomar en danés

diccionario:
danés
Traducciones:
tage, fortjeneste, hente, gribe, modtage, blive, drikke, skaffe, drikkevarer, fortjene, drik, få, behøve, godtage, træffe, tager, læs, at

tomar en checo

diccionario:
checo
Traducciones:
vytrpět, přechovávat, získávat, podniknout, stvořit, nabýt, obdržet, výnos, přivítat, zesílení, přijímat, pochopit, přinést, odbírat, zaujmout, brát, vzít, trvat, přijmout, převzít

tomar en polaco

diccionario:
polaco
Traducciones:
nabawić, uzyskiwanie, dostawać, dojść, zrobić, stawać, zarabiać, narobić, ponosić, uzyskać, zdobywać, brać, sadowić, pogodzić, śpieszyć, zabrać, wziąć, przyjąć, podjąć, podjęcia

tomar en húngaro

diccionario:
húngaro
Traducciones:
jövedelem, ivadék, haszon, nyereség, hozadék, filmfelvétel, csapfészek, vesz, hogy, figyelembe, vegye, venni

tomar en turco

diccionario:
turco
Traducciones:
erişmek, yarar, alkol, ulaşmak, istemek, kazanmak, getirmek, içecek, yetişmek, uzanmak, götürmek, içki, uzaklaştırmak, kâr, almak, uzatmak, çekmek, almaya, sunar, alabilir

tomar en griego

diccionario:
griego
Traducciones:
παίρνω, ποτό, δέχομαι, αποκτώ, απολαβή, πίνω, παραλαμβάνω, λαμβάνω, αποδέχομαι, παραδέχομαι, λαμβάνει, να λάβει, λαμβάνουν, λάβει, λάβουν

tomar en ucraniano

diccionario:
ucraniano
Traducciones:
отримувати, ставати, видобування, погоджуватися, стати, захоплювати, перевага, рецепти, виручка, питво, нюхати, припускатися, пити, придбати, запис, вигадати, взяти, узяти

tomar en albanés

diccionario:
albanés
Traducciones:
marr, pi, fitoj, pranoj, zë, kap, merr, marrë, të marrë, të

tomar en búlgaro

diccionario:
búlgaro
Traducciones:
доход, напитка, вземат, предприеме, вземе, взема, отнеме

tomar en bielorruso

diccionario:
bielorruso
Traducciones:
атрымоўваць, атрымлiваць, штурхаць, прынасiць, пiць, знаходзiць, прыймаць, узяць, прыходзiць, начынаць, пытацца, адбыцца, прыстань, ўзяць

tomar en estonio

diccionario:
estonio
Traducciones:
tooma, võtma, alkohol, suhtuma, aktsepteerima, juurdekasv, kasvama, lonks, saavutama, tunnustama, saavutus, saama, võtta, võtavad, võtab, teha

tomar en croata

diccionario:
croata
Traducciones:
dobiju, naučiti, dobiše, primaju, odveo, dobit, korist, dobiti, podržavati, smatraju, uvećanje, pije, isticanje, skinuti, primiti, primanje, poduzeti, uzeti, odvesti, preuzeti, voditi

tomar en islandés

diccionario:
islandés
Traducciones:
fá, ágóði, þiggja, drekka, afla, drykkur, ná, gagn, taka, að taka, tekið, gera, tekur

tomar en latín

diccionario:
latín
Traducciones:
acquiro, lucrum, bibere, suscipio

tomar en lituano

diccionario:
lituano
Traducciones:
įgyti, lįsti, nauda, pasiekti, gauti, vadovauti, laimėti, uždirbti, gurkšnis, skatinti, laimėjimas, vesti, tapti, reikėti, imti, prisiimti, vartoti, paimti, pasiimti

tomar en letón

diccionario:
letón
Traducciones:
pieņemt, piekrist, uzņemt, tapt, atnest, atcelt, kļūt, saķert, labums, izdzert, saņemt, sasniegt, iegūt, dzīvot, ieguvums, aizvest, ņemt, veikt, ņemtu, ņem

tomar en macedonio

diccionario:
macedonio
Traducciones:
пијалакот, се земе, земе, ги, преземе, преземат

tomar en rumano

diccionario:
rumano
Traducciones:
ghida, băutură, bea, câştig, butur, primi, accepta, susţine, lua, captura, alege, ia, iau, să ia, ține

tomar en esloveno

diccionario:
esloveno
Traducciones:
pijača, profit, vzeti, iskat, piti, dobiti, pít, nosit, sprejeti, pití, nápoj, dovést, pridobiti, sprejmejo, sprejme, vzemite

tomar en eslovaco

diccionario:
eslovaco
Traducciones:
získať, nápoj, prijať, piť, profit, pití, zobrať, vziať, brať

El significado y el "uso de": tomar

verb
  • Ingerir una comida o bebida. - tomar un té; tomar las uvas; tomar un helado; hoy no hemos tomado sopa; ¿te has tomado el medicamento?; tomarse el desayuno .
  • Llevar [alguien] consigo a una persona o una cosa hacia un lugar diferente del que está. - tomaré a mi hermana .
  • Elegir o escoger a una persona o cosa entre varias posibles. - tomaré los zapatos azules .
  • Alquilar una cosa para usarla por un tiempo pagando una cantidad de dinero y con ciertas condiciones. - tomar un coche de alquiler; tomar un palco .
  • Contratar a una persona para realizar un trabajo o prestar un servicio. - tomar un criado .
  • Aceptar o admitir a una persona o cosa. - tomar dinero prestado; tomo el libro que usted me ofrece .
  • Pasar a tener o experimentar algo inmaterial, en especial un sentimiento, una cualidad o un estado. - tomar un vicio; tomar manía a alguien; tomar cariño; tomar conciencia de algo .
  • Recibir o entender una cosa en un sentido determinado. - tomar una cosa en broma; tomar a pecho; tomar mal una cosa; tomarse una cosa con poca seriedad .
  • Considerar o juzgar equivocadamente algo o a alguien de la manera que se expresa. - tomar por ladrón; tomar por ofensa .
  • Recibir los efectos de cierta cosa, padeciéndolos. - tomar frío .
  • Adquirir las costumbres, cualidades, etc., de otra persona. - tomar el estilo; tomar los modales de alguno .
  • Pasar a tener algún efecto o accidente. - tomarle a uno la risa; tomarle un desmayo .
  • Fotografiar, filmar o retratar. - tomar imágenes; quiso asomarse para que le tomaran una última fotografía .
  • Anotar o registrar por escrito. - tomar notas; tomar un número de teléfono; tomar apuntes; tomarle los datos a alguien .
  • Medir una cosa. - tomar la temperatura .
  • Cubrirse de moho, orín, humedad, etc.. - tomarse de orín con / por la humedad .
interjection
  • Se usa para expresar sorpresa o incredulidad. - ¡toma, nos han aumentado el sueldo!
  • Se usa para quitar importancia o mérito a cierta cosa que dice o hace otra persona. - ¡toma…! ¡Así también lo hago yo!
  • Se usa para expresar que cierta cosa desagradable que le ha ocurrido a alguien es considerada por el que habla como consecuencia merecida. - ¿no querías que te lo acabase yo? Pues, ¡toma!
  • Se usa para expresar que alguien se da cuenta de algo que antes no comprendía. - ¡toma! Ahora ya lo entiendo todo .

estadísticas Popularidad: tomar

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Baracaldo, Barcelona, El Prat de Llobregat, Sevilla

Lo más buscado por regiones

Comunidad de Madrid, Andalucía, Región de Murcia, Galicia, Canarias

palabras al azar