Mot: brandir
Catégorie: brandir
Références, Jeux, Marchés commerciaux et industriels
Mots associés / Définition (def): brandir
bondir au passé simple, brandir antonymes, brandir conjugaison, brandir en anglais, brandir en espagnol, brandir grammaire, brandir la pomme de discorde expression, brandir larousse, brandir les tables de la loi expression, brandir mots croisés, brandir signification, brandir son arme dofus, brandir son bouclier, brandir synonyme
Synonyme: brandir
agiter, saluer, onduler, gesticuler, s'onduler, fleurir, se prospérer, se resplendir, faire orner, s'orner de fleurs
Mots croisés: brandir
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - brandir: 7
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 2
Nombre de lettres du mot - brandir: 7
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 2
Traductions: brandir
brandir en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
wave, swing, flourish, wag, dangle, brandish, fling, brandishing, wield, waving
brandir en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
botar, ola, giratorio, pender, echar, ondear, flotar, agitar, oleada, tremolar, blandir, ondulación, arrojar, colgar, bromista, florecer, brandish
brandir en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
affäre, schwingen, wackeln, schaukel, welle, wellenbewegung, schnörkel, baumelt, wellen, wogen, winken, wegwerfen, fanfare, wedeln, woge, brandish, schwenken, fuchteln
brandir en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
svolazzare, onda, ondata, fiorire, dimenare, dondolare, brandire, altalena, flutto, ondulazione, brandish, brandiscono, vibrare
brandir en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
balanço, farinha, arremesse, abalançar, floresça, defraudar, bambolear, vaga, impermeabilizar, acenar, onda, brandish
brandir en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
wuiven, slingeren, gebaren, baar, fanfare, swingen, balanceren, fanfarekorps, golf, zwaaien, gulp, brandish
brandir en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
преуспеть, болтать, размахиваться, швырнуть, кивать, размахивание, махнуть, шутник, качать, закорючка, завиток, цвести, волнистость, размахнуться, махание, качаться, размахивать, Brandish
brandir en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
svinge, slenge, fanfare, vaie, bølge, brandish, fekte
brandir en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
vink, kasta, dingla, vagga, vifta, svänga, bölja, våg, slänga, gunga, brandish
brandir en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
huiskuttaa, viihtyä, koiranleuka, keinua, heiluttaa, kukoistaa, vekkuli, heilahdus, tyrsky, viskata, kiertää, häilyä, keinuttaa, ravistaa, heittää, heiluminen, heilutella
brandir en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
vinke, svinge, bølge
brandir en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
metat, mrštit, prosperovat, vrh, vlát, vzlet, vrhat, rozkývat, kvést, vyhazovat, odhodit, viset, klátit, vrtět, vlnění, vrhnout, mávat, máchat čím
brandir en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
wymach, kiwnięcie, poruszenie, zawijas, rozpęd, wionąć, ondulacja, rzucanie, wymachiwanie, kpiarz, machnięcie, prosperować, poruszać, zwisać, kawalarz, wisieć, wywijać, wymachiwać, Brandish, potrząsnąć
brandir en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
eltolódás, sallang, csóválás, kacskaringó, hullám, cifrázat, hullámminta, kiruccanás, tus, trombitaszó, hajhullámosítás, egészség, kópé, virulás, lendületvétel, villogtatás, megsuhogtat, forgat kardot
brandir en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
dalga, savurmak, brandish, sallamak
brandir en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
ακμάζω, εξακοντίζω, κουνώ, ανθίζω, κραδαίνω, κρεμιέμαι, κούνια, κύμα, ανθώ, επισείω, πάλλω
brandir en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
присмак, розкидати, коливання, цвісти, спокушати, кидати, колихатися, вергати, волочитися, перенесення, колихати, процвітання, ритм, кидання, гойдатися, хитатися, розмахувати, вимахувати, махати
brandir en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
dallgë, flak, valë, përkund, valëvitet, vringëlloj
brandir en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
вълна, волна, размахвам, махам с, Brandish
brandir en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
хваля, размахваць, махаць, зноў размахваць, размахваючы, у паветры
brandir en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
põimtara, pissimine, paiskama, kõlkuma, kaldumine, tilbendama, kaar, tuulepuhang, vinjett, katse, õitsema, heilutama, vise, kalkuni, vehkima, Brandish, Heilu mulje, Heiluttaa, kirjeldanud Brandish
brandir en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
zamah, njihanje, lepršati, mamiti, signal, ljuljačka, ljuljanje, dražiti, visjeti, bujati, jurnuti, cvjetati, procvat, objesiti, bacati, valni, zamahnuti, vitlati, prijetiti, razmahivati, mahati
brandir en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
bára, henda, alda, bylgja, hrönn, sveifla
brandir en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
fluctus
brandir en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
banga, užsimoti, mosikuoti, mosuoti, mojuoti, Potrząsnąć
brandir en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
vilnis, vicināt
brandir en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
трозабецот, размахат
brandir en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
undă, val, flutura, agita, agita armele ca amenințare, învârti
brandir en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
val, Razmahivati, Zamahnuti, Pretiti
brandir en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
kývnutí, vlna, hojdať, kyv, swing, mávať, kolba, mávanie, kývať, mával
Le sens et "utilisation de": brandir
verb
- Élever avant de lancer ou de frapper. - Brandir une arme .
Statistiques de popularité: brandir
Les plus recherchés par villes
Paris
Les plus recherchés par régions
Île-de-France, Alsace, Aquitaine, Auvergne, Bourgogne
Mots aléatoires