Mot: dégagement
Catégorie: dégagement
Marchés commerciaux et industriels, Sports, Maison et jardinage
Mots associés / Définition (def): dégagement
dégagement accessoire erp, dégagement antonymes, dégagement appartement, dégagement badminton, dégagement calorifique, dégagement d'office, dégagement d'urgence, dégagement erp, dégagement erp 5ème catégorie, dégagement grammaire, dégagement mots croisés, dégagement oculaire, dégagement signification, dégagement synonyme
Synonyme: dégagement
libération, tirage, émission, lancement, autorisation, liquidation, espace libre, dépouille, acquittement, émanation, délivrance, émancipation, rachat, remboursement, rédemption, réparation, rénovation, désengagement, cessez-le-feu
Mots croisés: dégagement
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - dégagement: 10
Nombre de consonnes: 6
Nombre de voyelles: 4
Nombre de lettres du mot - dégagement: 10
Nombre de consonnes: 6
Nombre de voyelles: 4
Traductions: dégagement
dégagement en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
release, freeing, clearing, emission, clearance, disengagement, liberation
dégagement en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
emisión, librar, liberar, soltar, eximir, franquear, liberación, despeje, holgura, espacio, aclaramiento, liquidación
dégagement en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
rodung, entlassung, freilassen, aufklärung, aussendung, freigabe, befreiend, freistellung, übertragung, befreien, film, abstrahlung, freisetzen, auswurf, abfertigung, quittung, Abfertigung, Spiel, Spielraum, Räumung, Beseitigung
dégagement en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
rilasciare, emissione, radura, licenziamento, liberare, scarcerazione, autorizzare, liberazione, emanazione, autorizzazione, liquidazione, gioco, passaggio, distanza
dégagement en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
descongestionar, libere, emissões, retransmitir, largar, desentalar, despedimento, folga, liberação, apuramento, depuração, depuração da
dégagement en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
emissies, bevrijding, uitlaten, verlossen, loslaten, bevrijden, tappen, lossen, ontslag, afhelpen, opruiming, uitklaring, vereffening, inklaring, klaring
dégagement en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
чистка, очистка, выпустить, освободить, осветление, сбрасывать, уволить, раскрывать, расписка, расцепление, выделение, увольнение, излучение, отказ, ассенизация, испустить, зазор, оформление, клиренс, просвет, зазора
dégagement en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
befri, lysning, frigjøring, avskjed, utslipp, befrielse, frigjøre, klaring, clearance, klarering, Avklaringen
dégagement en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
befrielse, befria, clearance, klare, klarering, godkännande, avslutande
dégagement en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
anti, aukea, päästää irti, armahtaa, aukeama, irtisanominen, lähete, purkaus, purkautumistie, irrottaa, perkaus, julkistaa, aho, päästö, selvitys, raivaaminen, puhdistuma, välys, puhdistumaan, puhdistuman
dégagement en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
befri, frigive, udelade, clearance, clearing, feltet, af feltet, regnskabsafslutning
dégagement en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
mýtina, osvobodit, vydávání, výron, vyzařování, spustit, vydání, vysvobodit, uvolnit, vydat, vysílání, osvobození, zbavit, publikovat, osvobozovat, zprostit, odbavení, povolení, clearance, vůle, vzdálenost
dégagement en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
rozrachunek, wersja, zezwolić, oswobodzenie, kasowanie, rozliczenie, poręba, rozładować, wypuszczenie, udostępnienie, puszczenie, kliring, dopuszczenie, wypogodzenie, wypuszczanie, wyzwolić, prześwit, luz, Próba wybicia piłki, piłke, klirens
dégagement en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
eleresztés, elengedés, rádióadás, tulajdon-átruházás, tisztás, árammegszakító, vámkezelés, távolság, vezet
dégagement en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
makbuz, açıklık, boşluk, temizleme, klirensi, klerensi
dégagement en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
εκκαθάριση, έκλυση, εκκρίνω, ξέφωτο, εκπομπή, δημοσιεύω, κυκλοφορώ, κάθαρση, εκκαθάρισης, κάθαρσης, σουτ
dégagement en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
відділок, ділянка, емісія, чистка, кліринговий, емісійний, вирізнення, дільницю, трансляція, виокремлення, зазор, проміжок
dégagement en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
lëshoj, çliroj, lirim
dégagement en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
освобождение, разчистване, луфт, клирънс, оформяне, клирънса
dégagement en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
зазор
dégagement en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
vabastama, väljavool, puhastamine, kiirgus, raiesmik, väljalase, päästik, emissioon, luba, kliirens, kliirensi, kontrollimise ja heakskiitmise, kliirensit
dégagement en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
ispuštanje, puštanje, čišćenje, zračenje, oproštaj, izlučivanje, osloboditi, razjašnjavanje, emitiranje, zazor, odobrenje, izbija, klirens, zračnost
dégagement en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
úthreinsun, úthreinsunar, úthreinsun um, á úthreinsun
dégagement en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
solvo, laxo, libero
dégagement en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
klirensas, atstumas, patvirtinimo, prošvaisa, šalinimas
dégagement en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
atbrīvošana, izrakstīšana, atbrīvot, atstarpe, klīrenss, attālums, noskaidrošanas, klīrensu
dégagement en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
дозвола, царинење, клиренс, простор, клиренсот
dégagement en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
liberare, eliberare, degajare, clearance, mingea
dégagement en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
razdalja, potrditev, očistek, izbito, potrditvi
dégagement en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
vydaní, uvoľniť, odbavenie, odbavenia, vybavenie, odbavení, odbaveniu
Le sens et "utilisation de": dégagement
noun
- Action de dégager (ce qui est bloqué). - Le dégagement des victimes de l’accident d’avion .
- Action de sortir, émanation. - Un dégagement de vapeurs toxiques .
Statistiques de popularité: dégagement
Les plus recherchés par villes
Paris
Les plus recherchés par régions
Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Alsace, Aquitaine
Mots aléatoires