Beita á pólsku
Þýðing: beita, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
sprawka, zadraśnięcie, wylęgać, psota, wyłudzać, podstęp, sztuczka, wygładzać, trik, przyzwyczajenie, figiel, chwyt, psikus, oszukiwać, wyłudzić, zastosować, dotyczyć, mieć zastosowanie, zastosowanie, zastosowania
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: beita
berita bola dunia, berita bola terkini, berita terkini, berita bola, berita hankam, beita tungumála orðabók pólska, beita á pólsku
Þýðingar
- beint á pólsku - natychmiast, wprost, bezpośrednio, niebawem, się bezpośrednio, jest bezpośrednio, bezpośredni
- beiskur á pólsku - gorzki, goryczkowy, przenikliwy, piołunowy, acer, Klon, firma Acer
- beitiland á pólsku - paść, pastwisko, pasza, wygon, paśnik, wypas, wypasu, ...
- beitiskip á pólsku - krążownik, cruiser, krążownika, rejs, Cruisera
Orð af handahófi
Beita á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: sprawka, zadraśnięcie, wylęgać, psota, wyłudzać, podstęp, sztuczka, wygładzać, trik, przyzwyczajenie, figiel, chwyt, psikus, oszukiwać, wyłudzić, zastosować, dotyczyć, mieć zastosowanie, zastosowanie, zastosowania
Þýðingar: sprawka, zadraśnięcie, wylęgać, psota, wyłudzać, podstęp, sztuczka, wygładzać, trik, przyzwyczajenie, figiel, chwyt, psikus, oszukiwać, wyłudzić, zastosować, dotyczyć, mieć zastosowanie, zastosowanie, zastosowania