Girðing á pólsku
Þýðing: girðing, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
szermierka, paser, płot, zagradzać, dodatek, częstokół, klauzura, oparkanić, zagrodzić, aneks, ogradzać, ogrodzenie, ogrodzić, siatka, fechtunek, meliniarz, ogrodzenia, fence, ogrodzeniem
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: girðing
græn girðing, fb girðing, byko girðing, girðing fyrir hunda, girðing á lóðamörkum, girðing tungumála orðabók pólska, girðing á pólsku
Þýðingar
- gildra á pólsku - podstęp, potrzask, sidło, zasadzka, matnia, pułapka, płuczka, ...
- gimsteinn á pólsku - cacko, klejnot, skarb, perełka, gem, klejnotem
- gistihús á pólsku - karczma, austeria, hotel, zajazd, gospoda, oberża, nocleg i śniadanie, ...
- gjald á pólsku - wynagrodzenie, płat, opłata, spłata, odpłatność, uiszczenie, wpłata, ...
Orð af handahófi
Girðing á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: szermierka, paser, płot, zagradzać, dodatek, częstokół, klauzura, oparkanić, zagrodzić, aneks, ogradzać, ogrodzenie, ogrodzić, siatka, fechtunek, meliniarz, ogrodzenia, fence, ogrodzeniem
Þýðingar: szermierka, paser, płot, zagradzać, dodatek, częstokół, klauzura, oparkanić, zagrodzić, aneks, ogradzać, ogrodzenie, ogrodzić, siatka, fechtunek, meliniarz, ogrodzenia, fence, ogrodzeniem