Sefa á pólsku
Þýðing: sefa, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
uśmierzać, ukajać, pieścić, koić, cichy, uspakajać, uśmierzyć, spokój, uspokojenie, zaspokajać, gładki, schlebiać, uciszać, uciszyć, ukoić, ucichnięcie, łagodzić, złagodzić, uspokajać
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: sefa
sefaz pr, sefa änglagården, sefa topsakal doktor, sefa isci, sefa bondi rd, sefa tungumála orðabók pólska, sefa á pólsku
Þýðingar
- saurlífur á pólsku - obleśny, rozpustny, lubieżny
- sef á pólsku - stroik, trzcina, trzcinka, płocha, piszczałka, szuwar, sen, ...
- segja á pólsku - głosić, pokazywać, dopowiadać, mawiać, mówić, stwierdzić, powiedzieć, ...
- segl á pólsku - żagiel, ożaglowanie, pożeglować, żeglować, pływać, żagle, żaglami, ...
Orð af handahófi
Sefa á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: uśmierzać, ukajać, pieścić, koić, cichy, uspakajać, uśmierzyć, spokój, uspokojenie, zaspokajać, gładki, schlebiać, uciszać, uciszyć, ukoić, ucichnięcie, łagodzić, złagodzić, uspokajać
Þýðingar: uśmierzać, ukajać, pieścić, koić, cichy, uspakajać, uśmierzyć, spokój, uspokojenie, zaspokajać, gładki, schlebiać, uciszać, uciszyć, ukoić, ucichnięcie, łagodzić, złagodzić, uspokajać