Słowo: żałować

Kategoria: żałować

Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki, Piękno i fitness

Powiązane słowa / Znaczenie: żałować

lepiej żałować, nie żałować, żałować ang, żałować antonimy, żałować cytaty, żałować czegoś poniewczasie, żałować gramatyka, żałować kogoś, żałować krzyżówka, żałować ortografia, żałować po hiszpańsku, żałować po niemiecku, żałować po rosyjsku, żałować synonim, żałować synonimy, żałować słownik języka polskiego

Synonimy: żałować

jęczeć, biadać, zastękać, przejęczeć, beczeć, współczuć, litować się nad kimś, uciskać, przyciąć, szczypać, uszczypnąć, obszczypywać, skąpić, ograniczać, poskąpić, pożałować, szczędzić, zazdrościć, boleć, ubolewać, skruszyć się, ciułać, sknerzyć

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: żałować

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka żałować: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3

Tłumaczenia: żałować

żałować po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
grudge, begrudge, wish, regret, repent, rue, scrimp, skimp, be sorry, pity, stint

żałować po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
escatimar, querer, lamentar, escama, felicitar, dolor, escasear, envidiar, arrepentirse, deseo, rencor, hipo, deplorar, desear, ansiar, sentir, arrepentirse de, arrepentirás, arrepentirá, lamentará

żałować po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wünschen, neubewuchs, wunsch, bereuen, jammer, trauern, bedauern, groll, bemessen, lust, beklagen, bedauere, bedaure

żałować po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
désirent, animosité, repentir, plaindre, rancune, lésiner, déplorer, envier, serré, ménager, désirer, voeu, regrettons, souhaiter, économiser, repentez, regretter, regret, regretterez, le regretterez, regrette

żałować po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
voglia, rancore, dolere, rammarico, desiderio, dolersi, ruggine, invidiare, rincrescere, volere, desiderare, dispiacere, risentimento, pentimento, augurare, voto, rimpiangere, pentirete, pentirai, rimpianto

żałować po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
saudades, deplorar, querer, pretender, anseio, sentir, pretensão, lamento, registar, sábio, desejo, lamentar, desejar, documentar, sentimento, matricular, pesar, arrepender, se arrepender, lamentamos

żałować po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
betreuren, wens, verlangen, ontzien, spijt, sparen, leedwezen, begeren, begeerte, willen, rancune, verkiezen, zin, spijten, wraakgierigheid, bejammeren, spijt van, betreur, betreuren het

żałować po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
сокрушаться, ссудить, захотеть, грустить, недовольство, сожаление, соизволение, раскаяться, унывать, желать, сострадание, пожелать, печаль, жалеть, сетовать, воля, сожалеть, жалею, сожалеем, пожалеете

żałować po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
beklagelse, anger, misunne, nag, ønske, angre, sorg, beklage, uvilje, angrer, angre på, beklager

żałować po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tillönskan, agg, önska, vilja, ångra, beklaga, ångrar, beklagar, att ångra

żałować po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
toivoa, toivomus, tavoitella, pihistää, känä, toivotus, mielihalu, kitsastella, saituri, surkutella, pahoittelu, tahtoa, pahoitella, visukinttu, pettymys, suru, katua, pahoillani, valitettavaa, katumaan

żałować po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
fortryde, angre, beklagelse, vilje, beklage, ville, ønske, beklager, fortryder

żałować po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přát, zášť, žádost, těsný, blahopřání, nevraživost, toužit, touha, žádat, litovat, zalitovat, tužba, odpor, skrblit, šetřit, nevole, mrzí, lituji

żałować po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megbánás, sajnálat, spórolós, sajnálkozás, részvét, sajnál, sajnálom, megbánni, bánni

żałować po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
dilek, istemek, istek, kin, dilemek, pişmanlık, pişman, üzgünüz, üzüntü

żałować po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
λυπάμαι, φθονώ, εύχομαι, απήγανος, μακάρι, τσιγκουνεύομαι, λύπη, άχτι, μνησικακία, ευχή, μετανιώνω, μετανιώσετε, λυπούμαι

żałować po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
заздрість, скупіться, заощаджувати, горювати, розкаяння, шкодувати, жаль, заздріть, регресивний, жадібний, заздрити, наймудріший, економити, невдоволення, жаліти, каяття, жалкувати

żałować po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
dëshiroj, dëshirë, keqardhje, vjen keq, pendoheni, të pendoheni, zhgenjeheni

żałować po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
поизучим, желание, съжалявам, съжалявате, съжаление, съжаляваме

żałować po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
хацець, шкадаваць, спачуваць

żałować po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kahetsus, vimm, kurvastama, kahetsema, kadestama, kahetse, kahetsust, kahetsusega

żałować po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
tugovati, želite, ograničiti, molba, gunđati, okajati, žuditi, kajanje, zavidjeti, žaliti, žalimo, davanje, žele, štedjeti, želja, ruta, žaljenje, požaliti, žao, žalim

żałować po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
sjá, eftirsjá, sjá eftir, iðrast, sjá eftir að

żałować po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
desiderium, votum, voluntas, cupio

żałować po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
norėti, gailėtis, trokšti, gailestis, apgailestauti, apgailestauju, apgailestaujame

żałować po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
nožēlot, vajadzība, vēlēt, vēlēšanās, nožēla, vēlēties, žēl, nožēloju

żałować po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
жалам, жалиме, жалење, се жалам, жалат

żałować po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ura, dori, regret, dorinţă, regreta, regretăm, regretă, regrete

żałować po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
želja, žal, obžalujemo, obžalujem

żałować po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
ľutovať, želať, zášť

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/żałować)

związki frazeologiczne:
nie żałować, co cię nie kosztuje, tego nie żałuj, kto za grzech nie żałuje, myśli go powtórzyć

odmiana:
(1) koniugacja IV 
formaliczba pojedynczaliczba mnoga
1. os.2. os.3. os.1. os.2. os.3. os.
bezokolicznikżałować
czas teraźniejszyżałujężałujeszżałujeżałujemyżałujecieżałują
czas przeszłymżałowałemżałowałeśżałowałżałowaliśmyżałowaliścieżałowali
fżałowałamżałowałaśżałowałażałowałyśmyżałowałyścieżałowały
nżałowałomżałowałośżałowało
tryb rozkazującyniech żałujężałujniech żałujeżałujmyżałujcieniech żałują
 pozostałe formy
czas przyszłymbędę żałował,
będę żałować
będziesz żałował,
będziesz żałować
będzie żałował,
będzie żałować
będziemy żałowali,
będziemy żałować
będziecie żałowali,
będziecie żałować
będą żałowali,
będą żałować
fbędę żałowała,
będę żałować
będziesz żałowała,
będziesz żałować
będzie żałowała,
będzie żałować
będziemy żałowały,
będziemy żałować
będziecie żałowały,
będziecie żałować
będą żałowały,
będą żałować
nbędę żałowało,
będę żałować
będziesz żałowało,
będziesz żałować
będzie żałowało,
będzie żałować
czas zaprzeszłymżałowałem byłżałowałeś byłżałował byłżałowaliśmy byliżałowaliście byliżałowali byli
fżałowałam byłażałowałaś byłażałowała byłażałowałyśmy byłyżałowałyście byłyżałowały były
nżałowałom byłożałowałoś byłożałowało było
forma bezosobowa czasu przeszłegożałowano
tryb przypuszczającymżałowałbym,
byłbym żałował
żałowałbyś,
byłbyś żałował
żałowałby,
byłby żałował
żałowalibyśmy,
bylibyśmy żałowali
żałowalibyście,
bylibyście żałowali
żałowaliby,
byliby żałowali
fżałowałabym,
byłabym żałowała
żałowałabyś,
byłabyś żałowała
żałowałaby,
byłaby żałowała
żałowałybyśmy,
byłybyśmy żałowały
żałowałybyście,
byłybyście żałowały
żałowałyby,
byłyby żałowały
nżałowałobym,
byłobym żałowało
żałowałobyś,
byłobyś żałowało
żałowałoby,
byłoby żałowało
imiesłów przymiotnikowy czynnymżałujący, nieżałujący
fżałująca, nieżałującażałujące, nieżałujące
nżałujące, nieżałujące
imiesłów przymiotnikowy biernymżałowanyżałowani
fżałowanażałowane
nżałowane
imiesłów przysłówkowy współczesnyżałując, nie żałując
rzeczownik odczasownikowyżałowanie, nieżałowanie


wyrazy pokrewne:
rzecz. żałowanie n, żal m
czas. pożałować dk.

składnia:
(1.1-3) żałować + D.

synonimy:
boleć, ubolewać, utyskiwać
pluć sobie w brodę, mieć wyrzuty sumienia, odczuwać skruchę, reg. śl. banować
litować się, współczuć, reg. śl. lutować, reg. śl. żalać
skąpić, sknerzyć

wymowa:
IPA: [ʒaˈwɔvaʨ̑], AS: [žau̯ovać]

znaczenia:
czasownik niedokonany
odczuwać żal, być smutnym, przygnębionym
ubolewać nad popełnionym występkiem, złamaniem zasad
okazywać komuś współczucie z powodu trudnej sytuacji w jakiej się znalazł
skąpić, niechętnie wydawać na coś lub dawać komuś pieniądze
st.pol. użalać się, skarżyć się

Statystyki popularności: żałować

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa, Kraków, Poznań, Wrocław

Najczęściej wyszukiwane w regionach

śląskie, wielkopolskie, Województwo małopolskie, pomorskie, mazowieckie

Losowe słowa