Słowo: bojaźń
Kategoria: bojaźń
Encyklopedie i słowniki, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: bojaźń
bojaźń antonimy, bojaźń boża, bojaźń boża początkiem mądrości, bojaźń co to znaczy, bojaźń gramatyka, bojaźń i drżenie, bojaźń i drżenie film, bojaźń i drżenie online, bojaźń i drżenie pdf, bojaźń i drżenie streszczenie, bojaźń krzyżówka, bojaźń ortografia, bojaźń sjp, bojaźń synonim, bojaźń synonimy
Synonimy: bojaźń
strach, lęk, przestrach, trwoga, obawianie się, paskudnik, czupiradło, przerażenie, paskudztwo, niepokój, obawa, frasobliwość
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: bojaźń
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka bojaźń: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka bojaźń: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: bojaźń
bojaźń po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
fear, terror, fear of, the fear, the fear of, fear of the
bojaźń po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
recelo, espanto, miedo, susto, terror, aprensión, recelar, temer, temor, pavor, el miedo, miedo a, el temor
bojaźń po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
entsetzen, schreck, fürchten, angst, befürchten, ehren, schrecken, erschrecken, furcht, terror, befürchtung, bengel, verehren, Angst, Furcht, Angst vor, Furcht vor
bojaźń po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
consternation, frousse, suée, terreur, redouter, angoisse, épouvante, peur, craindre, crains, affres, transe, craignent, horreur, appréhender, alarme, crainte, la peur, la crainte
bojaźń po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
temere, spavento, sgomento, timore, angoscia, terrore, paura, la paura, il timore
bojaźń po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
favorito, temer, terror, terrorismo, recear, pavor, medo, temor, o medo, receio, medo de
bojaźń po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vrees, schrik, terreur, duchten, schrikbewind, beduchtheid, ontzetting, angst, beklemming, vrezen, benauwdheid, schromen, angst voor, bang, de angst
bojaźń po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
трепет, опасение, жуть, страх, паника, опасаться, боязнь, опаска, террор, робеть, бояться, гроза, испуг, ужас, страха, страх перед
bojaźń po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
skrekk, frykte, frykt, redsel, frykten, frykt for, frykter
bojaźń po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
fasa, skräck, frukta, fruktan, rädsla, farhåga, skrämsel, befara, rädslan, rädsla för
bojaźń po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
pelko, kauhu, hätä, pelätä, kammo, hirmuvalta, terrori, huoli, huolestuminen, huolestuneisuus, hirveys, pelästys, pelkoa, pelon, pelosta, pelossa
bojaźń po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
frygt, forskrækkelse, angst, rædsel, frygten, frygt for, frygter
bojaźń po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
zděšení, postrach, teror, strach, hrůza, děs, bázeň, obava, strachu, strachem, obavy
bojaźń po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
rettegés, törvénytisztelet, félelem, a félelem, félelmet, való félelem
bojaźń po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
korku, korkusu, korkunun, bir korku, korkusunun
bojaźń po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
τρόμος, φόβος, φοβάμαι, φόβο, φόβου, το φόβο, ο φόβος
bojaźń po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
жах, побоювання, страх, жахіття, боятися, паніка, терор
bojaźń po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
frikë, frika, frika e, frikën, frikë e
bojaźń po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
ужас, страх, терор, страха, страхът, от страх
bojaźń po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
страх, жах
bojaźń po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kabuhirm, hirm, terror, kartma, hirmu, hirmust, kartus, kardavad
bojaźń po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
straha, strahu, užas, očaj, strahovlada, strah, teror, strava, strahovanje, bojazan, strahom
bojaźń po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ógn, hræðast, hræðsla, ótta, ótti, Hræðsla, óttast, óttast þú
bojaźń po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
terror, metus, timor, vereor
bojaźń po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
baimė, išgąstis, baisumas, nuogąstauti, baimės, baimę, bijo
bojaźń po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
bažīties, bieds, bailes, izbailes, baidīties, šausmas, bažas, bailēm
bojaźń po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
страв, стравот
bojaźń po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
frac, teroare, frică, frica, teama, teamă, fricii
bojaźń po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
teror, bát, strah, strah pred, strahu, bojazen
bojaźń po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
teror, obava, strach, strachu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/bojaźń)
antonimy:
odwaga, męstwo, śmiałość, zuchwałość
etymologia:
od bać się
związki frazeologiczne:
bojaźń do kupy pędzi, miłość z bojaźnią nie stoi, nie miłuje, kto się boi
kolokacje:
zdjęty/przejęty bojaźnią, bez śladu bojaźni
bojaźń boża
odmiana:
wyrazy pokrewne:
czas. bać się
przym. bojaźliwy
przykłady:
Cofa się przelękniony, a bojaźń mu blada / zimnem kości przeszywa i lice osiada. (Iliada, Pieśń III )
Służcie Panu z bojaźnią i nogi Jego ze drżeniem całujcie. (Ps 2, 11-12)
synonimy:
lęk, strach, trwoga
wymowa:
IPA: [ˈbɔjäɕɲ̊], AS: [boi ̯äśń̦], zjawiska fonetyczne: wygł.• podw. art.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
książk. lęk, strach, obawa
rel. uczucie nabożnej czci połączonej z lękiem
odwaga, męstwo, śmiałość, zuchwałość
etymologia:
od bać się
związki frazeologiczne:
bojaźń do kupy pędzi, miłość z bojaźnią nie stoi, nie miłuje, kto się boi
kolokacje:
zdjęty/przejęty bojaźnią, bez śladu bojaźni
bojaźń boża
odmiana:
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | bojaźń | bojaźnie |
| dopełniacz | bojaźni | bojaźni |
| celownik | bojaźni | bojaźniom |
| biernik | bojaźń | bojaźnie |
| narzędnik | bojaźnią | bojaźniami |
| miejscownik | bojaźni | bojaźniach |
| wołacz | bojaźni | bojaźnie |
wyrazy pokrewne:
czas. bać się
przym. bojaźliwy
przykłady:
Cofa się przelękniony, a bojaźń mu blada / zimnem kości przeszywa i lice osiada. (Iliada, Pieśń III )
Służcie Panu z bojaźnią i nogi Jego ze drżeniem całujcie. (Ps 2, 11-12)
synonimy:
lęk, strach, trwoga
wymowa:
IPA: [ˈbɔjäɕɲ̊], AS: [boi ̯äśń̦], zjawiska fonetyczne: wygł.• podw. art.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
książk. lęk, strach, obawa
rel. uczucie nabożnej czci połączonej z lękiem
Statystyki popularności: bojaźń
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Losowe słowa